Translation of "Hergestellt worden" in English

Käse muss in der Gemeinschaft hergestellt worden sein und folgenden Anforderungen genügen:
The cheeses must have been manufactured in the Community and satisfy the following conditions:
DGT v2019

Die Wände sind komplett aus gepressten Lehmblöcken aus Gando hergestellt worden.
The walls are totally made out of compressed clay blocks from Gando.
TED2020 v1

Die Verknüpfung ist nach auf nationaler Ebene anerkannten Verfahren hergestellt worden.
The identity proofing of the natural person acting on behalf of the legal person is verified as having been performed at level low or above.
DGT v2019

Die betreffenden Produkte waren von Composite Scandinavia AB hergestellt worden.
The products concerned were manufactured by Composite Scandinavia AB.
DGT v2019

Der Käse muss in der Gemeinschaft hergestellt worden sein und folgenden Anforderungen genügen:
The cheeses must have been manufactured in the Community and satisfy the following conditions:
DGT v2019

Die Blutprodukte müssen gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 2 hergestellt worden sein.
The blood products must have been produced in accordance with Section 2 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Die Eiprodukte müssen gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 9 hergestellt worden sein.
The egg products must have been produced in accordance with Section 9 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Die geschmacksverstärkenden Fleischextrakte müssen gemäß Anhang XIII Kapitel III hergestellt worden sein.
The flavouring innards must have been produced in accordance with Chapter III of Annex XIII.
DGT v2019

Das Tricalciumphosphat muss gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 7 hergestellt worden sein.
The tricalcium phosphate must have been produced in accordance with Section 7 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Das Kollagen muss gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 8 hergestellt worden sein.
The collagen must have been produced in accordance with Section 8 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Die Blutprodukte müssen gemäß Abschnitt 2 hergestellt worden sein.
The blood products must have been produced in accordance with Section 2.
DGT v2019

Von einzelnen Schulen und Unternehmen sind Kooperationsbeziehungen (wieder) hergestellt worden.
Some co-operation has been (re-) established between individual schools and local employers.
EUbookshop v2

Man sagte mir, dass die Kommunikation wieder hergestellt worden sei.
Telling me that communication had been re-established.
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre, ist die Verbindung hergestellt worden.
I'm now being told that the connection has been made.
OpenSubtitles v2018

Die Schutzhüllen können aus einer Mattenbahn mit Längsrillenprofil hergestellt worden sein.
The sheaths can be produced from a matted web with longitudinal grooved contour.
EuroPat v2

Es muß z.B. aus frischem Fleisch in einem zugelassenen Betrieb hergestellt worden sein.
For example, it must have been prepared from fresh meat in an approved cutting plant.
EUbookshop v2

Das Granulat aus Polyurethan-umhülltem Calciumsulfat war wie folgt hergestellt worden:
The granules of polyurethane-coated calcium sulphate has been produced as follows:
EuroPat v2

Das aktive lebende Polymerisat war als 15gew.%ige Lösung in Toluol hergestellt worden.
The active polymer was prepared as a 15% strength by weight solution in toluene.
EuroPat v2

Der Katalysator war durch Tablettierung von Nickelpulver hergestellt worden.
The catalyst had been prepared by pelletting nickel powder.
EuroPat v2