Translation of "Hergestellt worden" in English
Käse
muss
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
worden
sein
und
folgenden
Anforderungen
genügen:
The
cheeses
must
have
been
manufactured
in
the
Community
and
satisfy
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Wände
sind
komplett
aus
gepressten
Lehmblöcken
aus
Gando
hergestellt
worden.
The
walls
are
totally
made
out
of
compressed
clay
blocks
from
Gando.
TED2020 v1
Die
Verknüpfung
ist
nach
auf
nationaler
Ebene
anerkannten
Verfahren
hergestellt
worden.
The
identity
proofing
of
the
natural
person
acting
on
behalf
of
the
legal
person
is
verified
as
having
been
performed
at
level
low
or
above.
DGT v2019
Die
betreffenden
Produkte
waren
von
Composite
Scandinavia
AB
hergestellt
worden.
The
products
concerned
were
manufactured
by
Composite
Scandinavia
AB.
DGT v2019
Der
Käse
muss
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
worden
sein
und
folgenden
Anforderungen
genügen:
The
cheeses
must
have
been
manufactured
in
the
Community
and
satisfy
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Blutprodukte
müssen
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
2
hergestellt
worden
sein.
The
blood
products
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
2
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Die
Eiprodukte
müssen
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
9
hergestellt
worden
sein.
The
egg
products
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
9
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Die
geschmacksverstärkenden
Fleischextrakte
müssen
gemäß
Anhang
XIII
Kapitel
III
hergestellt
worden
sein.
The
flavouring
innards
must
have
been
produced
in
accordance
with
Chapter
III
of
Annex
XIII.
DGT v2019
Das
Tricalciumphosphat
muss
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
7
hergestellt
worden
sein.
The
tricalcium
phosphate
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
7
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Das
Kollagen
muss
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
8
hergestellt
worden
sein.
The
collagen
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
8
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Die
Blutprodukte
müssen
gemäß
Abschnitt
2
hergestellt
worden
sein.
The
blood
products
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
2.
DGT v2019
Von
einzelnen
Schulen
und
Unternehmen
sind
Kooperationsbeziehungen
(wieder)
hergestellt
worden.
Some
co-operation
has
been
(re-)
established
between
individual
schools
and
local
employers.
EUbookshop v2
Man
sagte
mir,
dass
die
Kommunikation
wieder
hergestellt
worden
sei.
Telling
me
that
communication
had
been
re-established.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
höre,
ist
die
Verbindung
hergestellt
worden.
I'm
now
being
told
that
the
connection
has
been
made.
OpenSubtitles v2018
Die
Schutzhüllen
können
aus
einer
Mattenbahn
mit
Längsrillenprofil
hergestellt
worden
sein.
The
sheaths
can
be
produced
from
a
matted
web
with
longitudinal
grooved
contour.
EuroPat v2
Es
muß
z.B.
aus
frischem
Fleisch
in
einem
zugelassenen
Betrieb
hergestellt
worden
sein.
For
example,
it
must
have
been
prepared
from
fresh
meat
in
an
approved
cutting
plant.
EUbookshop v2
Das
Granulat
aus
Polyurethan-umhülltem
Calciumsulfat
war
wie
folgt
hergestellt
worden:
The
granules
of
polyurethane-coated
calcium
sulphate
has
been
produced
as
follows:
EuroPat v2
Das
aktive
lebende
Polymerisat
war
als
15gew.%ige
Lösung
in
Toluol
hergestellt
worden.
The
active
polymer
was
prepared
as
a
15%
strength
by
weight
solution
in
toluene.
EuroPat v2
Der
Katalysator
war
durch
Tablettierung
von
Nickelpulver
hergestellt
worden.
The
catalyst
had
been
prepared
by
pelletting
nickel
powder.
EuroPat v2