Translation of "Herausgehobene rolle" in English
Eine
ist
die
in
letzter
Zeit
herausgehobene
Rolle
von
Whistleblowern
im
japanischen
Unternehmenssektor.
One
is
the
newly
prominent
role
of
whistle-blowers
in
Japan’s
corporate
sector.
News-Commentary v14
In
den
nationalen
Gewerkschaftsorganisationen
spielen
sie
normalerweise
keine
herausgehobene
Rolle.
Allier
is,
at
the
same
time,
the
bastion
of
the
CGT
while
the
CFDT
plays,
for
all
practical
purposes,
no
role
at
all
in
this
département.
EUbookshop v2
Deutschland
spielt
für
die
Entwicklung
der
skandinavischen
Malerei
eine
herausgehobene
Rolle.
Germany
plays
a
special
role
in
the
development
of
Scandinavian
painting.
ParaCrawl v7.1
Das
Goethe-Institut
spielt
in
der
kulturellen
Zusammenarbeit
eine
herausgehobene
Rolle.
The
Goethe
Institute
(GI)
plays
a
prominent
role
in
cultural
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
spielen
Aspekte
der
Wärmeversorgung
eine
herausgehobene
Rolle.
Aspects
of
the
heat
supply
play
an
outstanding
role
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Gruppe
der
Phosphane
spielen
Diphosphane
aufgrund
ihrer
stofflichen
Eigenschaften
eine
herausgehobene
Rolle.
Within
the
group
of
phosphines,
diphosphines
play
a
special
role
because
of
their
material
properties.
EuroPat v2
Als
wichtiger
Nettoeinführer
von
Rohtabak
und
einem
der
wichtigsten
Nettoausführer
von
Zigaretten
und
anderen
Tabakwaren
spielt
die
EU
eine
herausgehobene
Rolle
im
Welthandel.
As
a
significant
net
importer
of
raw
tobacco
and
a
major
net
exporter
of
cigarettes
and
other
processed
products,
the
EU
plays
an
important
role
in
world
trade.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Lizenz
hat
sich
als
wirksames
Mittel
zur
Anerkennung
und
Bescheinigung
der
Befähigung
von
Fluglotsen
erwiesen,
denen
als
Berufsgruppe
eine
herausgehobene
Rolle
bei
der
sicheren
Abwicklung
der
Flugverkehrskontrolle
zukommt.
The
European
licence
has
proved
to
be
an
effective
way
of
recognising
and
certifying
the
competence
of
air
traffic
controllers,
who
as
a
profession
play
a
unique
role
in
the
operation
of
safe
air
traffic
control.
DGT v2019
Die
herausgehobene
Rolle,
die
der
Forschung
in
der
wissensgestützten
Gesellschaft
sowie
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
für
das
Wachstum
in
Europa
zukommt,
wurde
dadurch
anerkannt
und
konkretisiert,
dass
in
den
Vorschlägen
der
Kommission
für
die
Finanzielle
Vorausschau
2007?201311
die
für
Forschung
bestimmten
Mittel
verdoppelt
wurden.
The
leading
role
of
research
in
the
knowledge-based
society
and
in
competitiveness
and
growth
in
Europe
was
acknowledged
and
substantiated
by
a
doubling
of
the
funds
for
research
in
the
Commission's
proposals
on
the
Union's
financial
perspectives
for
the
period
2007-13.11
TildeMODEL v2018
Später
erhielt
sie
eine
herausgehobene
Rolle
(als
Baum)
in
der
West
End-Produktion
von
Five
Guys
named
Moe.
During
her
later
teens
she
landed
a
prominent
role
(as
tree)
in
the
West
End
production
of
'Five
Guys
named
Moe'!
WikiMatrix v1
In
der
Vergangenheit
diente
diese
herausgehobene
Rolle
der
Politik
teilweise
unabhängig
von
ihren
Verdiensten
und
etwaigen
Schwächen
als
Instrument
für
die
Ausrichtung
und
Stützung
der
gemeinschaftlichen
Landwirt
schaft.
It
also
means
that
supply
and
demand
are
difficult
to
balance
and
that
production
follows
cyclical
trends,
these
being
more
pronounced
for
some
products
than
for
others.
EUbookshop v2
Zur
Zeit
des
Nationalsozialismus
spielte
Nürnberg
als
ständiger
Sitz
der
Reichsparteitage
eine
herausgehobene
Rolle
in
der
Selbstdarstellung
der
Nationalsozialisten.
During
the
Nazi
era
Nuremberg
played
a
prominent
role
in
the
self-expression
of
the
National
Socialists
as
the
permanent
seat
of
the
Nazi
Party.
WikiMatrix v1
Als
weitere
Faktoren
spielen
"Partner
und
gute
Beziehungen"
sowie
die
"Marketingkompetenz
der
Akteure"
eine
herausgehobene
Rolle.
Other
factors
such
as
"partners
and
good
connections"
as
well
as
"marketing
skills
of
the
stakeholders"
also
play
a
vital
role.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
Informatik
spielt
das
Software
Engineering
dabei
eine
herausgehobene
Rolle,
kann
aber
nicht
losgelöst
vom
Entwicklungsprozess
des
umgebenden
Systems
gesehen
werden.
Software
engineering
is
especially
important
from
the
computer
scientist's
view,
but
it
can
only
be
successful
in
combination
with
the
surrounding
system's
engineering
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
besser
zu
verstehen,
warum
die
»Geschlechterfrage«
spätestens
seit
dem
19.
Jahrhundert
eine
herausgehobene
Rolle
bei
der
Aushandlung
und
Gestaltung
des
asymmetrischen
Verhältnisses
zwischen
Ländern
mit
»weißer«
bzw.
»brauner«
Bevölkerung
weltweit
einnimmt
und
wie
dies
im
Einzelnen
funktioniert
(hat).
The
aim
is
to
understand
why
and
how,
since
the
nineteenth
century
at
the
latest,
gender
has
played
a
pronounced
role
in
negotiating
the
asymmetric
relationship
between
'white'
and
'brown'
countries
and
populations
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wichtig,
denn
Deutschland
spielt
mittlerweile
eine
weltweit
herausgehobene
Rolle
bei
humanitärer
Hilfe,
Krisenprävention
und
Stabilisierung.
This
is
important,
because
Germany
is
now
playing
an
outstanding
role
globally
in
humanitarian
assistance,
crisis
prevention
and
stabilisation.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
in
der
Vergangenheit
müsse
das
sicherste
und
umweltfreundlichste
motorisierten
Verkehrsmittel
bei
der
Gestaltung
eines
zukunftsfesten
Verkehrs
eine
herausgehobene
Rolle
spielen,
heißt
es
in
dem
Positionspapier
„Fahrplan
Zukunft“,
das
die
Forderungen
der
Bahnbranche
an
die
Bundesregierung
bündelt.
In
contrast
with
the
past,
the
safest
and
most
environmentally
friendly
form
of
motorised
transport
must
play
an
“elevated
role
in
the
design
of
a
transport
system
that
is
fit
for
the
future”
was
one
of
the
demands
that
were
set
out
in
a
position
paper,
titled
‘Fahrplan
Zukunft’
(Timetable
for
the
Future),
which
was
drawn
up
by
the
railway
sector
and
is
addressed
to
the
incoming
government.
ParaCrawl v7.1
Nürnberg
spielte
als
Stadt
der
Reichsparteitage
eine
herausgehobene
Rolle
in
der
Selbstdarstellung
der
Nationalsozialisten,
die
durch
die
Heimholung
der
Reichskrone
bewusst
reichsstädtische
Sentimentalitäten
und
Reminiszenzen
der
Nürnberger
bedienten.
As
the
venue
for
Nuremberg
Rallies,
the
city
of
Nuremberg
played
a
prominent
role
in
the
self-expression
of
the
Nazis
who
consciously
fed
the
reminiscences
and
sentimentality
of
the
city
for
its
imperial
past,
by
'repatriating'
the
Imperial
Crown
.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
zu
den
USA,
dem
wir
Deutsche
Einheit
und
Freiheit
verdanken,
wird
unter
unseren
strategischen
Allianzen
auch
in
Zukunft
eine
besonders
herausgehobene
Rolle
spielen.
Relations
with
the
US,
so
instrumental
in
Germany’s
unification
and
liberty,
will
continue
to
play
an
especially
pivotal
role
among
our
strategic
alliances.
ParaCrawl v7.1
Das
Putin-Regime
verschleierte
seine
Aggression,
indem
es
die
Ereignisse
in
der
Ukraine
in
den
Kontext
des
Zweiten
Weltkriegs
stellte,
der
als
Großer
Vaterländischer
Krieg
eine
herausgehobene
Rolle
für
die
kollektive
Erinnerung
der
russländischen
Gesellschaft
und
für
die
Identität
seiner
Bürgerinnen
und
Bürger
spielt.
The
Putin
regime
disguised
its
aggression
by
casting
events
in
the
Ukraine
in
the
context
of
the
Second
World
War,
which,
as
the
'Great
Patriotic
War',
plays
a
special
role
in
the
collective
memory
of
Russian
society
and
in
the
identity
of
so
many
Russian
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
und
Entwicklung
(F
&
E)
von
Hautarzneimitteln
spielt
für
das
Center
of
Excellence
für
Dermatologie
eine
herausgehobene
Rolle.
The
research
and
development
(R
&
D)
of
dermatological
drugs
is
of
pivotal
importance
for
the
Centre
of
Excellence
for
Dermatology.
ParaCrawl v7.1
Wie
Dir
wohl
bewusst
sein
dürfte,
hat
Hanf
in
der
Entwicklungsgeschichte
der
Menschheit
eine
lange
und
herausgehobene
Rolle
eingenommen
–
indem
er
die
Grundlage
von
praktisch
allem
gebildet
hat,
von
Seilen
bis
zu
Bekleidung,
Papier
und
den
Segeln
der
Schiffe,
mit
denen
die
Welt
entdeckt
wurde.
As
you
are
probably
aware,
hemp
has
had
a
long
and
distinguished
role
in
the
history
of
mankind’s
development
–
providing
the
basis
for
everything
from
rope
to
clothes
and
paper
to
the
sails
of
the
boats
that
discovered
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Bischofskonferenz
genießt
hohe
Anerkennung
bei
der
nicaraguanischen
Bevölkerung
und
hat
eine
herausgehobene
Rolle
seit
Beginn
der
politischen
Krise
im
April
gespielt.
The
Bishops'
Conference
is
highly
respected
by
the
Nicaraguan
people
and
has
played
an
instrumental
role
since
the
political
crisis
erupted
in
April.
ParaCrawl v7.1