Translation of "Neue rolle" in English
Im
Bericht
wird
eine
neue
Rolle
für
die
Kommission
im
Angebotsbereich
genannt.
In
the
report
a
new
role
for
the
Commission
within
the
supply
sector
is
mentioned.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
eine
neue
Rolle
für
den
ländlichen
Raum
überlegen.
We
need
to
look
at
a
new
role
for
the
countryside.
Europarl v8
Neben
dem
Europäischen
Rat
übernimmt
das
Europäische
Parlament
eine
neue
Rolle
als
Legislativorgan.
The
European
Parliament
is
taking
on
a
new
role
as
a
legislative
body
alongside
the
European
Council.
Europarl v8
Es
ist
einfach
eine
Antwort
auf
eine
neue
Funktion,
eine
neue
Rolle.
It
is
simply
a
response
to
a
new
function,
a
new
role.
Europarl v8
Diese
neue
internationale
Rolle
der
Gemeinschaft
gilt
es
ebenfalls
zu
definieren.
It
is
important
that
we
also
define
this
new
role
of
Europe
in
the
world.
Europarl v8
Aber
die
neue
Rolle
der
Zentralbanken
als
übergeordnete
Vermittler
politischer
Wahrheiten
birgt
Gefahren.
But
central
banks’
new
role
as
supreme
arbiters
of
policy
truth
is
fraught
with
hazard.
News-Commentary v14
Arbeitstitel:
Wird
die
neue
GMO
die
Rolle
der
Landwirte
stärken?
Working
title:
Will
the
new
CMO
give
more
powers
to
farmers?
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
über
ihre
neue
Rolle
haben
die
USA
aber
bislang
nicht
getroffen.
The
US
is
still
to
decide
on
its
new
role.
TildeMODEL v2018
Welche
neue
Rolle
hat
der
Anhörungsbeauftragte
in
Verpflichtungsverfahren?
What
is
the
hearing
officer's
new
role
in
commitment
decisions?
TildeMODEL v2018
Auch
müssen
die
Gewerkschaften
eine
neue
Rolle
übernehmen.
"there
needs
also
to
be
a
new
role
for
Trade
Unions.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergebe
sich
eine
neue
Rolle
fuer
die
Europaeischen
Gemeinschaften.
This
implies
a
new
role
for
the
European
Communities.
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
kommen
den
NRO
in
Rumänien
dabei
eine
neue
Rolle
und
Bedeutung
zu.
It
in
turn
indicated
a
new
role
and
significance
for
NGOs
in
Romania.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kommt
dem
Europäischen
Parlament
eine
neue
Rolle
zu.
Finally
there
is
the
new
role
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Es
ist
diese
neue
Rolle,
die
ich
spiele.
It's
this
new
character
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Mir
gefällt
übrigens
deine
neue
Rolle.
I'm
digging
this
role
reversal,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
bereitet
sich
auf
eine
neue
Rolle
vor.
She's
preparing
for
a
new
role.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Ihnen
würde
eine
neue
Rolle
auch
stehen.
Yeah,
well,
I
thought
a,
uh,
a
new
role
might
suit
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Meine
neue
Rolle
als
Buchautorin
beschert
mir
eine
Gefolgschaft.
My
new
role
as
a
book
author
came
with
an
entourage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Toilettenpapier
aufbrauche,
hänge
ich
keine
neue
Rolle
auf.
When
I
use
up
the
toilet
paper,
I
don't
put
on
a
new
roll.
OpenSubtitles v2018
Wie
schnell
Sie
doch
in
Ihre
neue
Rolle
geschlüpft
sind.
How
quickly
you've
taken
to
your
new
role.
OpenSubtitles v2018
Ich
übernehme
eine
neue
Rolle
-
in
der
Privatwirtschaft!
I'm
retiring
to
take
a
new
role
in
the
private
sector.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
deine
neue
Rolle
zu
genießen,
obwohl
sie
dich
umbringen
könnte.
You
certainly
seem
to
be
enjoying
your
role
as
the
new
duke...
in
spite
of
the
fact
that
it
could
get
you
killed.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Ausgabe
erläutert
er,
wie
er
seine
neue
Rolle
sieht.
In
this
issue,
he
sets
out
his
views
on
his
new
role.
EUbookshop v2