Übersetzung für "Neue rolle" in Englisch

Im Bericht wird eine neue Rolle für die Kommission im Angebotsbereich genannt.
In the report a new role for the Commission within the supply sector is mentioned.
Europarl v8

Wir müssen uns eine neue Rolle für den ländlichen Raum überlegen.
We need to look at a new role for the countryside.
Europarl v8

Neben dem Europäischen Rat übernimmt das Europäische Parlament eine neue Rolle als Legislativorgan.
The European Parliament is taking on a new role as a legislative body alongside the European Council.
Europarl v8

Es ist einfach eine Antwort auf eine neue Funktion, eine neue Rolle.
It is simply a response to a new function, a new role.
Europarl v8

Diese neue internationale Rolle der Gemeinschaft gilt es ebenfalls zu definieren.
It is important that we also define this new role of Europe in the world.
Europarl v8

Aber die neue Rolle der Zentralbanken als übergeordnete Vermittler politischer Wahrheiten birgt Gefahren.
But central banks’ new role as supreme arbiters of policy truth is fraught with hazard.
News-Commentary v14

Arbeitstitel: Wird die neue GMO die Rolle der Landwirte stärken?
Working title: Will the new CMO give more powers to farmers?
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidung über ihre neue Rolle haben die USA aber bislang nicht getroffen.
The US is still to decide on its new role.
TildeMODEL v2018

Welche neue Rolle hat der Anhörungsbeauftragte in Verpflichtungsverfahren?
What is the hearing officer's new role in commitment decisions?
TildeMODEL v2018

Auch müssen die Gewerkschaften eine neue Rolle übernehmen.
"there needs also to be a new role for Trade Unions.
TildeMODEL v2018

Daraus ergebe sich eine neue Rolle fuer die Europaeischen Gemeinschaften.
This implies a new role for the European Communities.
TildeMODEL v2018

Offensichtlich kommen den NRO in Rumänien dabei eine neue Rolle und Bedeu­tung zu.
It in turn indicated a new role and significance for NGOs in Romania.
TildeMODEL v2018

Außerdem kommt dem Europäischen Parlament eine neue Rolle zu.
Finally there is the new role of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Es ist diese neue Rolle, die ich spiele.
It's this new character I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt übrigens deine neue Rolle.
I'm digging this role reversal, by the way.
OpenSubtitles v2018

Sie bereitet sich auf eine neue Rolle vor.
She's preparing for a new role.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Ihnen würde eine neue Rolle auch stehen.
Yeah, well, I thought a, uh, a new role might suit you, too.
OpenSubtitles v2018

Meine neue Rolle als Buchautorin beschert mir eine Gefolgschaft.
My new role as a book author came with an entourage.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Toilettenpapier aufbrauche, hänge ich keine neue Rolle auf.
When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll.
OpenSubtitles v2018

Wie schnell Sie doch in Ihre neue Rolle geschlüpft sind.
How quickly you've taken to your new role.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme eine neue Rolle - in der Privatwirtschaft!
I'm retiring to take a new role in the private sector.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst deine neue Rolle zu genießen, obwohl sie dich umbringen könnte.
You certainly seem to be enjoying your role as the new duke... in spite of the fact that it could get you killed.
OpenSubtitles v2018

In dieser Ausgabe erläutert er, wie er seine neue Rolle sieht.
In this issue, he sets out his views on his new role.
EUbookshop v2