Translation of "Herausgefordert durch" in English
Ich
habe
Euch
herausgefordert,
weil
ich
durch
Eure
Niederlage
auf
ein
Lächeln
meiner
Frau
hoffe.
I
challenged
you,
because
in
your
defeat
I
hope
to
see
for
a
brief
moment...
my
wife
smile
at
me.
OpenSubtitles v2018
Was
Torres
sagt
ist,
dass
sie
stimuliert
und
herausgefordert
werden
muss,
durch
Erfahrung.
Loker,
what
Torres
is
saying
is
that
she
needs
to
be
stimulated
and
challenged.
By
experience.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
herausgefordert
und
trainiert
durch
verschiedene
Entwicklungsstufen
und
bist
auf
deinem
Weg
zum
Surfer.
You'll
be
challenged
and
coached
you
through
various
levels
of
your
development
and
be
well
on
your
way
to
becoming
a
surfer.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
unserer
Mitgliedskirchen
erleben
sich
stark
herausgefordert
durch
charismatische
Bewegungen
innerhalb
und
außerhalb
ihrer
selbst.
Our
member
churches
are
deeply
challenged
by
charismatic
movements
both
within
and
around
them.
ParaCrawl v7.1
Herausgefordert
durch
eine
internationale
Krise,
welche
die
nach
Beendigung
des
Zweiten
Weltkrieges
als
sicher
geltende
Erkenntnis,
daß
in
Europa
kein
Krieg
mehr
durchführbar
wäre,
in
Frage
stellt,
müssen
wir
neue,
weitergehende
und
zwangsläufig
ehrgeizige
politische
Vorhaben
anstreben,
wenn
wir
wirklich
die
von
Ihnen
häufig
erwähnte
Seele
Europas
finden
wollen.
Therefore,
confronted
as
we
are
by
an
international
crisis
which
calls
into
question
our
certainty
at
the
end
of
the
Second
World
War
-
that
war
would
never
again
be
possible
in
Europe
-
we
must
set
ourselves
new,
inevitably
ambitious
political
aims
if
we
really
do
wish
to
rediscover
the
soul
of
Europe
to
which
you
have
often
referred.
Europarl v8
In
meiner
Präsentation
werde
ich
mich
der
Beschreibung
dieser
Räume
widmen
und
eine
Reihe
von
Strategien
vorbringen,mit
denen
ökonomischer
Wert
von
verschiedenen
Plateaus
aus
herausgefordert
werden
kann:
durch
die
Psychoanalyse,
die
Geschichte,
die
Sprachwissenschaft,
die
Philosophie,
den
Künsten
und
die
Wirtschaft
selbst.
In
my
presentation
I
will
describe
this
space
and
suggest
different
strategies
on
how
its
possible
to
challenge
economic
value,
from
different
plateaux;
from
psychoanalysis,
from
history,
from
linguistics,
from
philosophy,
from
the
arts,
and
from
economics
itself.
ParaCrawl v7.1
Alte
Computer
und
alten
Maschinen
wurden
wieder
zum
Leben
erweckt
und
herausgefordert
durch
wilden
Tänzerinnen,
Schaltung
Bieger
und
Punk-Bands.
Ancient
computers
and
old
machines
were
being
brought
back
to
life
and
challenged
by
wild
dancers,
circuit
benders
and
punk
bands.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräte
ermöglichten
es,
die
Bearbeitungszeit
für
die
Abwicklungen
drastisch
zu
verringern
–
kein
Wunder,
dass
das
Wachstum
des
Marktes
seit
mehr
als
einem
Jahrzehnt
kontinuierlich
gewesen
ist
und
heutzutage
jährlich
ca.
35
Millionen
Geräte
verschickt
werden,
erst
kürzlich
herausgefordert
durch
Smartphones
und
den
Ersatz
von
Apps.
These
machines
allowed
to
radically
reduce
transaction
processing
times
–
no
wonder
the
growth
of
the
market
has
been
steady
since
more
than
a
decade,
and
now
reports
a
yearly
shipment
of
about
35
million
devices,
being
challenged
by
smartphones
and
app
replacements
only
recently.
ParaCrawl v7.1
Sie
sei
von
der
Hoffnung
bestimmt
gewesen,
in
der
Peripherie
zu
den
europäischen
Ländern
und
herausgefordert
durch
die
Situation
der
Entkolonialisierung
eine
kreative
pastorale
Tätigkeit
leisten
zu
können.
It
had
been
induced
by
the
hope
to
be
able
to
accomplish
a
creative
pastoral
activity
in
the
periphery
of
the
European
countries,
and
by
the
challenge
of
the
decolonization
situation.
ParaCrawl v7.1
Während
dieses
gleichen
Zeitraums
wurde
ich
herausgefordert,
unermesslich
durch
die
lähmenden
Effekte
des
chronischen
Ermüdung-Syndroms
und
gemacht
dauerhaft
teilweise
untauglich
da
das
Resultat
in
zwei
Autounfälle
an
sechs
Tagen...
During
this
same
period,
I
was
challenged,
immensely
by
the
debilitating
effects
of
Chronic
Fatigue
Syndrome
and
being
rendered
permanently
partially
disabled
as
the
result
of
being
involved
in
two
car
accidents
in
six
days
(neither
of
which
was
I
at...
ParaCrawl v7.1
Bei
verschiedenen
entscheidenden
Augenblicken
seiner
Entwicklung
wurde
Jesus
durch
die
Begegnung
mit
Frauen
zum
Handeln
herausgefordert
und
gewann
durch
sie
neue
Erkenntnisse.
At
various
crucial
stages
in
his
own
development
Jesus
gained
insighst
and
was
prompted
to
action
through
encounters
with
women.
ParaCrawl v7.1
Herausgefordert
durch
unsere
Erfahrungen
in
Busan
rufen
wir
alle
Menschen
guten
Willens
dazu
auf,
ihre
von
Gott
gegebenen
Gaben
für
Handlungen
einzusetzen,
die
verwandeln.
Provoked
and
inspired
by
our
experience
in
Busan
we
call
all
people
of
good
will
to
use
their
gifts
given
to
them
by
God
to
do
things
that
make
a
change.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
potentielle
Pathogene,
die
die
Hautbarriere
durchbrochen
haben,
herausgefordert
und
hoffentlich
durch
das
Immunsystem
zerstört.
This
is
where
potential
pathogens
that
have
breached
the
skin
are
challenged
and
hopefully
destroyed
by
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktivierung
der
sozialen
Bewegungen
in
ganz
Mexiko
gegen
die
neoliberalen
Politiken,
herausgefordert
durch
die
mexikanische
Regierung
in
unterschiedlichsten
Bereichen
(Privatisierung,
Steuerreform,
Arbeitsrechtsreform,
Freihandel)
hat
die
Einrichtung
einer
Bewegung
zur
Förderung
der
nationalen
Einheit
gegen
Neoliberalismus
befördert.
The
reactivation
of
social
movements
across
México
against
neoliberal
policies
promoted
by
the
Mexican
government
in
the
areas
of
privatization,
fiscal
reform,
labor
reform,
and
free
trade,
has
prompted
the
creation
of
Promoters
of
National
Unity
Against
Neoliberalism.
Its
objective
is
to
create
a
meeting
space
for
distinct
struggles,
with
the
end
goal
of
articulating
a
common
agenda.
ParaCrawl v7.1
Die
offensichtliche
Abschließend
ist
es
daher,
dass
alles
gut
geht
mit
dem
Argument
der
Proclus
und
dies
war
erst
davon
ausgegangen,
herausgefordert
durch
Hjelmslev
an.
The
obvious
conclusion,
therefore,
is
that
all
is
well
with
the
argument
of
Proclus
and
this
was
assumed
until
challenged
by
Hjelmslev
in
.
ParaCrawl v7.1
Skalierbare
und
modulare
Reaktorkonzepte,
herausgefordert
durch
die
schwankende
Versorgung
mit
erneuerbarer
Energie
und
Kohlenstoff,
gewähren
den
Bio-Hybrid
Fuels
Produktionsprozesse
mit
hohem
Ertrag
und
einer
Selektivität
über
ein
breites
Spektrum
an
Randbedingungen.
Challenged
by
the
fluctuating
supply
of
renewable
energy
and
carbon
feedstocks,
scalable
and
modular
reactor
concepts
allow
for
bio-hybrid
fuel
production
processes
with
high
yield
and
selectivity
over
a
wide
range
of
boundary
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Jahren
vor
2018
wird
die
Menschheit
auf
allen
Fronten
herausgefordert
durch
Kriege
und
ungeheuere
Naturkatastrophen,
die
ihre
grundlegende
Existenz
bedrohen.
In
the
years
to
come
before
2018,
the
human
race
will
be
challenged
on
all
fronts
by
war
and
unprecedented
natural
disasters
that
will
threaten
its
very
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
globalisierungskritische
Bewegung
wird
herausgefordert
werden
durch
Versuche
radikaler
Reformen,
die
um
so
herausfordernder
sind,
als
die
Frage
nach
Schritten,
die
aus
der
ersten,
harten
Phase
der
Krise
führen,
für
die
unteren
Klassen
drängend
ist.
The
alter-globalist
movement
will
be
challenged
by
attempts
at
radical
reform,
all
the
more
challenging
since,
for
the
lower
classes,
the
question
of
steps
leading
out
of
the
initial,
severe
phase
of
crisis
is
urgent.
Likewise,
in
the
medium
term
there
is
no
equivalence
between
a
conservative
tendency
and
reform
tendency.
ParaCrawl v7.1
Herausgefordert
worden
durch
Prussian
Deutschland,
warf
diese
Meer-gegründete
Nation
die
Blume
seiner
Jugend
in
einen
kontinentalen
Krieg,
von
dem
sie
nie
völlig
erholte.
Challenged
by
Prussian
Germany,
this
sea-based
nation
threw
the
flower
of
its
youth
into
a
continental
war
from
which
it
never
fully
recovered.
ParaCrawl v7.1
Herausgefordert
durch
die
Anforderungen
an
die
Sicherheit,
die
Zuverlässigkeit
und
das
Leistungsvermögen
Ihrer
Maschinen
wissen
Sie,
dass
Ihr
Ansehen
und
Ihre
Wirtschaftlichkeit
immer
unter
Beobachtung
steht.
Challenged
with
demands
for
increased
safety,
reliability
and
performance,
you
know
your
reputation
and
margins
are
always
on
the
line.
Understanding
pressure,
we
can
assist
you
by
offering
innovative
solutions
leading
to
secure
system
integrity,
enhanced
customization
and
further
customer
confidence.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Ingenieure
sorgten
für
Strom
aus
Wasserkraft,
und
Werner
Möllenkamps
„Versuch
eines
Montageberichts“
erzählt
davon,
wie
sie
—
dauernd
herausgefordert
durch
afrikanische
Versuchungen
—
die
Turbinen
einbauten
hinter
dem
Damm
eines
Flusses
im
südwestafrikanischen
Angola,
zu
einer
Zeit,
da
sich
dort
erster
bewaffneter
Widerstand
gegen
die
portugiesischen
Kolonialisten
regte.
German
engineers
helped
to
produce
electricity
from
the
power
of
water,
and
Werner
Möllenkamp’s
‚Attempt
to
report
about
a
Mounting-Effort’
tells
us
about
trials
and
errors
of
these
engineers
to
mount
turbines
behind
the
dam
along
a
river
in
Angola
at
a
time
when
this
territory
in
Southwest
Africa
was
still
reigned
by
Portuguese
colonialists
against
first
clusters
of
liberation
fighters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Assoziierung
von
Siegern
und
Geretteten
wurde
nun
zum
Ende
der
Sowjetunion
durch
eine
dritte
Unterscheidung
herausgefordert:
durch
die
zwischen
Tätern
und
Opfern.
This
association
of
the
"victors"
and
the
"saved"
was,
at
the
end
of
the
Soviet
Union,
challenged
by
a
third
differentiation:
that
between
perpetrators
and
victims.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
das
Schlimmste,
was
den
Sozialisten
passieren
kann
zu
einer
Zeit,
in
der
die
Sozialdemokratie
in
ganz
Europa
auf
dem
Prüfstand
steht
-
herausgefordert
durch
die
Linkspopulisten.
And
this
is
the
worst
thing
that
can
happen
to
the
Socialists
at
a
time
when
social
democracy
-
challenged
by
left-wing
populism
-
is
under
revision
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
durch
die
islamische
Präsenz
in
der
Bundesrepublik
ebenso
herausgefordert
wie
durch
die
unsichere
religiöse
Situation
insgesamt.
It
is
challenged
by
the
Islamic
presence
in
the
Federal
Republic
as
well
as
by
the
uncertain
religious
situation
altogether.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
durch
jede
Ungerechtigkeit
herausgefordert
ebenso
wie
durch
jede
Suche
nach
Wahrheit,
Schönheit
und
Güte.
We
are
challenged
by
every
injustice
and
every
search
for
truth,
beauty
and
goodness.
ParaCrawl v7.1