Translation of "Herangezogen wird" in English
Aus
der
Erwähnung
geht
hervor,
dass
Dumershusen
zu
keinerlei
Steuer
herangezogen
wird.
What
the
mention
reveals
is
that
"Dumershusen"
was
not
subject
to
any
kind
of
taxation.
Wikipedia v1.0
Siehe
Abschnitt
4.4,
wenn
die
Kreatinin-Clearance
zur
Dosiseinstellung
von
Tenofovirdisoproxil
herangezogen
wird.
Refer
to
section
4.4
if
creatinine
clearance
is
used
for
dose
adjustment
of
tenofovir
disoproxil.
ELRC_2682 v1
Dadurch
wird
beispielsweise
verhindert,
daß
der
zweite
Rückwandreflex
zur
Auswertung
herangezogen
wird.
This
for
example
ensures
that
the
second
rear
wall
reflection
is
not
used
for
evaluation
purposes.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaft
wird
herangezogen,
um
die
Mutation
zu
charakterisieren.
This
property
is
used
to
characterize
the
mutation.
EuroPat v2
Die
Differenz
wird
herangezogen,
um
die
angenommene
Streudichteverteilung
zu
korrigieren.
The
difference
is
used
for
correcting
the
assumed
density
distribution.
EuroPat v2
Wenn
die
Richtlinie
bei
Rechtsstreitigkeiten
herangezogen
wird,
dann
wollen
wir
das
wissen.
We
want
to
know
where
the
directive
is
being
tested
in
the
courts.
Europarl v8
Bezeichnung,
die
in
der
Schweiz
oft
für
den
Apfelbrand
herangezogen
wird.
Name
used
to
define
apple
brandy
often
used
in
Switzerland.
CCAligned v1
Die
Lieferzeit
aus
der
Teile-Lieferanten-Beziehung
des
Hauptlieferanten
wird
herangezogen.
The
delivery
time
from
the
part-suppliers
relationship
of
the
main
supplier
is
used.
ParaCrawl v7.1
Minimale
Wiederbeschaffungszeit,
die
bei
Optimierungsvarianten
mit
Überlast
des
Materials
herangezogen
wird.
Minimum
replenishment
time
that
is
used
for
optimization
variants
with
overload
of
material
ParaCrawl v7.1
Festlegung,
welcher
Promillesatz
für
die
Ermittlung
der
Kammerumlage
herangezogen
wird.
Defines
which
permillage
is
used
for
determining
the
chamber
contribution.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
wurde
beschrieben,
dass
das
Insufflationsgas
zum
Fördern
der
Spülflüssigkeit
herangezogen
wird.
It
was
previously
described
that
the
insufflation
gas
is
used
to
convey
the
flushing
liquid.
EuroPat v2
Dieser
Augeninnendruck
wird
herangezogen,
um
einen
gemessenen
Brechkraftwert
zu
korrigieren.
This
inner
pressure
is
used
to
correct
a
measured
refractive
power
value.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
als
Bezugsebene
eine
definierte
Radmittelebene
herangezogen
wird.
It
is
particularly
advantageous
if
a
specified
wheel
center
plane
is
drawn
upon
as
the
reference
plane.
EuroPat v2
Wiederum
alternativ
ist
vorgesehen,
dass
als
Temperaturkenngröße
eine
berechnete
Stellmotortemperatur
herangezogen
wird.
In
turn,
it
is
alternatively
provided
that
a
calculated
positioning
motor
temperature
is
used
as
the
temperature
parameter.
EuroPat v2
Welche
Steuerklausel
(Brutto-
oder
Nettovereinbarung)
wird
herangezogen?
Which
tax
clause
(gross
or
net
agreement)
is
used?
CCAligned v1
Ob
die
Bestellmenge
herangezogen
wird,
ist
u.a.
vom
Dispositionsziel
abhängig.
The
MRP
target
defines
whether
the
order
quantity
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wertansatz,
der
für
die
Ermittlung
der
Preise
der
Beistellteile
herangezogen
wird.
Valuation
rate
used
for
determining
the
prices
of
the
provided
parts.
ParaCrawl v7.1
Festlegung,
ob
die
Lieferzeit
oder
die
Wiederbeschaffungszeit
herangezogen
wird.
Defines
whether
the
delivery
time
or
replenishment
time
is
used
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederbeschaffungszeit
aus
dem
Teilestammdatensatz
wird
herangezogen.
The
replenishment
time
from
the
part
master
files
record
is
used.
ParaCrawl v7.1
Kalkulationspreis,
der
üblicherweise
für
das
Teil
herangezogen
wird.
Costing
price
that
is
generally
used
for
the
part.
ParaCrawl v7.1