Translation of "Herangezogen wird" in English

Aus der Erwähnung geht hervor, dass Dumershusen zu keinerlei Steuer herangezogen wird.
What the mention reveals is that "Dumershusen" was not subject to any kind of taxation.
Wikipedia v1.0

Siehe Abschnitt 4.4, wenn die Kreatinin-Clearance zur Dosiseinstellung von Tenofovirdisoproxil herangezogen wird.
Refer to section 4.4 if creatinine clearance is used for dose adjustment of tenofovir disoproxil.
ELRC_2682 v1

Dadurch wird beispielsweise verhindert, daß der zweite Rückwandreflex zur Auswertung herangezogen wird.
This for example ensures that the second rear wall reflection is not used for evaluation purposes.
EuroPat v2

Diese Eigenschaft wird herangezogen, um die Mutation zu charakterisieren.
This property is used to characterize the mutation.
EuroPat v2

Die Differenz wird herangezogen, um die angenommene Streudichteverteilung zu korrigieren.
The difference is used for correcting the assumed density distribution.
EuroPat v2

Wenn die Richtlinie bei Rechtsstreitigkeiten herangezogen wird, dann wollen wir das wissen.
We want to know where the directive is being tested in the courts.
Europarl v8

Bezeichnung, die in der Schweiz oft für den Apfelbrand herangezogen wird.
Name used to define apple brandy often used in Switzerland.
CCAligned v1

Die Lieferzeit aus der Teile-Lieferanten-Beziehung des Hauptlieferanten wird herangezogen.
The delivery time from the part-suppliers relationship of the main supplier is used.
ParaCrawl v7.1

Minimale Wiederbeschaffungszeit, die bei Optimierungsvarianten mit Überlast des Materials herangezogen wird.
Minimum replenishment time that is used for optimization variants with overload of material
ParaCrawl v7.1

Festlegung, welcher Promillesatz für die Ermittlung der Kammerumlage herangezogen wird.
Defines which permillage is used for determining the chamber contribution.
ParaCrawl v7.1

Zuvor wurde beschrieben, dass das Insufflationsgas zum Fördern der Spülflüssigkeit herangezogen wird.
It was previously described that the insufflation gas is used to convey the flushing liquid.
EuroPat v2

Dieser Augeninnendruck wird herangezogen, um einen gemessenen Brechkraftwert zu korrigieren.
This inner pressure is used to correct a measured refractive power value.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn als Bezugsebene eine definierte Radmittelebene herangezogen wird.
It is particularly advantageous if a specified wheel center plane is drawn upon as the reference plane.
EuroPat v2

Wiederum alternativ ist vorgesehen, dass als Temperaturkenngröße eine berechnete Stellmotortemperatur herangezogen wird.
In turn, it is alternatively provided that a calculated positioning motor temperature is used as the temperature parameter.
EuroPat v2

Welche Steuerklausel (Brutto- oder Nettovereinbarung) wird herangezogen?
Which tax clause (gross or net agreement) is used?
CCAligned v1

Ob die Bestellmenge herangezogen wird, ist u.a. vom Dispositionsziel abhängig.
The MRP target defines whether the order quantity is used.
ParaCrawl v7.1

Wertansatz, der für die Ermittlung der Preise der Beistellteile herangezogen wird.
Valuation rate used for determining the prices of the provided parts.
ParaCrawl v7.1

Festlegung, ob die Lieferzeit oder die Wiederbeschaffungszeit herangezogen wird.
Defines whether the delivery time or replenishment time is used
ParaCrawl v7.1

Die Wiederbeschaffungszeit aus dem Teilestammdatensatz wird herangezogen.
The replenishment time from the part master files record is used.
ParaCrawl v7.1

Kalkulationspreis, der üblicherweise für das Teil herangezogen wird.
Costing price that is generally used for the part.
ParaCrawl v7.1