Translation of "Hektische zeit" in English
Du
hast
Nerven,
um
diese
hektische
Zeit
anzurufen.
Listen,
you've
got
a
bloody
nerve
ringing'
up
here
in
my
busiest
time.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
hektische
Zeit
für
uns
alle.
Well,
it's
been
a
hectic
time
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
hektische
Zeit
für
Tony.
It's
a
hectic
time
for
Tony.
OpenSubtitles v2018
Halloween
ist
eine
hektische
Zeit
für
uns.
Halloween's
a
busy
time
for
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Sommer
ist
eine
hektische
Zeit
in
den
Sami-Dörfern.
The
summer
is
a
hectic
period
for
the
Sámi
villages.
ParaCrawl v7.1
Der
Advent
ist
für
Ihre
Kunden
eine
hektische
Zeit.
Christmas
is
a
busy
time
for
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
einer
neuen
Linie
ist
oftmals
eine
hektische
Zeit.
Starting
up
a
new
line
is
a
hectic
period.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
glückliche,
ziemlich
hektische
Zeit
im
Waisenhaus.
It
was
a
busy,
happy
time
at
the
orphanage.
ParaCrawl v7.1
Der
Valentinstag
ist
für
Floristen
eine
hektische
Zeit.
Valentine’s
Day
is
always
a
hectic
time
for
florists.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nicht
so
eine
hektische
Zeit
an
der
Mumie
zu
sehen.
You
have
not
seen
such
a
hectic
time
at
the
mummy.
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
sagen,
es
war
eine
extrem
hektische
Zeit.
As
they
say
it
was
an
extremely
busy
period.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
hektische
Zeit
voller
Stress
und
Hetze
ist
das
kostbarste
Geschenk
Gesundheit
und
Entspannung.
In
today's
hectic
times
full
of
stress
and
hurry,
the
most
precious
gift
is
health
and
relaxation.
CCAligned v1
Für
Viele
ist
es
daher
eine
hektische
Zeit,
besonders
für
das
persönliche
Leben.
For
many
it
is
therefore
a
hectic
time,
particularly
at
a
personal
level.
ParaCrawl v7.1
Der
jetzige
Monat
ist
sowohl
für
Flußfische
als
auch
für
Flußfischer
eine
hektische
Zeit.
The
present
month
is
a
hectic
one
for
fish
and
fishermen
in
and
along
the
rivers.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viel
los
im
Resort,
aber
vielleicht
war
es
noch
nicht
hektische
Zeit.
Not
much
going
on
at
the
resort,
but
perhaps
it
was
not
yet
busy
period.
ParaCrawl v7.1
Eindringliche
Gäste
lassen
Sie
nie
eine
ruhige
Minute
-
Sie
sind
hektische
die
ganze
Zeit.
Insistent
guests
never
let
you
have
a
minute's
peace
-
you
are
hustling
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Für
Forscher,
im
Gegensatz
zu
den
Ringelrobben,
ist
der
Frühherbst
eine
sehr
hektische
Zeit.
For
researchers,
contrary
to
the
ringed
seals,
early
autumn
is
a
very
busy
period.
ParaCrawl v7.1
Sommer
ist
eine
hektische
Zeit
und
Flüge
können
teuerer
worden
oder
komplett
ausgebucht
worden.
Summer
is
a
busy
period
and
flights
might
get
more
expensive
or
getting
fully
booked.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitqualität
könnte
eine
hektische
Zeit
anzeigen
-
Sie
müssen
mit
vielen
verschiedenen
Angelegenheiten
auf
einmal
fertig
werden.
Sometimes
with
this
influence
the
pace
can
get
pretty
hectic,
because
you
have
to
handle
many
different
affairs
at
once.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
hektische
Zeit
und
nach
dem
Test
bleiben
nur
eineinhalb
Wochen,
um
sicherzustellen,
dass
alles
bereit
ist
–
es
gilt
an
Vieles
zu
denken.
It's
a
busy
time,
with
one
and
a
half
weeks
after
the
test
to
ensure
everything
is
totally
ready;
there's
an
awful
lot
to
remember.
ParaCrawl v7.1
Medienberichte
der
ersten
Stunde,
die
auf
eine
räumlich-grafische
Gletscherlandschaft
projiziert
werden,
entführen
die
Besucherinnen
und
Besucher
im
Hochparterre
(Life)
in
die
aufregende
und
hektische
Zeit
der
Entdeckung.
Media
reports
from
the
first
hours,
projected
onto
a
spatial-graphical
glacier
landscape,
whisk
visitors
from
the
mezzanine
floor
(Life)
into
the
exciting,
hectic
time
of
the
actual
discovery.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
Spätherbst
der
erste
Schnee
die
Berghänge
bedeckt,
nimmt
eine,
für
die
heutige
hektische
Zeit
ungewohnte
Stille
die
Hohen
Tauern
bis
weit
in
das
Frühjahr
in
Besitz.
When
the
first
snow
covers
the
mountain
sides
in
late
autumn,
a
stillness
unusual
in
our
hectic
world
takes
over
the
Hohe
Tauern
until
well
into
the
spring.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
gab
es
viele
Bahnübergänge,
die
unsere
hektische
Tätigkeit
von
Zeit
zu
Zeit
für
eine
kurze,
aber
bedeutende
Zeit
eingestellt
haben.
Over
the
years
there
have
been
numerous
level
crossings
which
have
stopped
our
frenetic
activity,
even
for
just
a
short
but
significant
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
eine
hektische
Zeit
ist,
voller
Prüfungen
und
Gelegenheiten,
den
Charakter
zu
veredeln
und
auch
Gelegenheiten
zur
Erklärung
der
Wahrheit
an
Plätzen
wie
einer
Bank,
Versicherungsgesellschaft
usw.,
wo
es
andernfalls
schwierig
wäre,
hinzugehen
und
diesen
Menschen
die
Tatsachen
mitzuteilen.
Although
it’s
a
hectic
period,
full
of
tests
and
opportunities
to
improve
our
character
and
also
opportunity
to
clarify
the
truth
on
places
like
a
bank,
insurance
company,
and
so
on,
where
it
would
be
difficult
to
otherwise
go
and
let
those
people
learn
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Der
Herbst
ist
eine
hektische
Zeit
für
Convergen
Energy,
unsere
Waste-to-Energy-Tochtergesellschaft,
insbesondere
für
ihr
Biogasgeschäft.
Autumn
is
a
busy
time
of
year
for
Convergen
Energy,
our
waste-to-energy
subsidiary,
especially
for
their
biogas
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden,
deshalb,
empfehlen
Sie
vor
25.
Februar
keine
dringende
Aufträge
zu
vergeben
und
wir
bitten
um
ein
wenig
Geduld
und
Verständnis
über
diese
hektische
Zeit.
We
would,
therefore,
recommend
you
to
place
any
urgent
orders
before
February
25th
and
we
kindly
ask
for
your
patience
and
understanding
over
this
busy
period.
CCAligned v1
Die
vorweihnachtliche
Einstimmung
für
die
ganze
Familie
wurde
neu
überarbeitet
und
bringt
auch
dieses
Jahr
ein
wenig
Ruhe
und
Andacht
in
diese
hektische
Zeit.
This
reworked
production
sets
the
mood
for
Christmas
and
is
intended
for
the
whole
family.
Once
again
this
year,
it
brings
a
little
peace
and
reverence
to
a
hectic
time.
ParaCrawl v7.1
Während
für
die
meisten
TechnoAlpin-Abteilungen
mit
dem
Beginn
der
Wintersaison
eine
hektische
Zeit
zu
Ende
geht,
gilt
dies
nicht
für
die
Techniker
des
Kundendienstes,
wie
Hanspeter.
While
the
beginning
of
the
winter
season
means
the
end
of
a
rather
hectic
period
for
most
of
TechnoAlpin
departments,
for
the
Customer
Service
technicians,
like
Hanspeter,
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1