Translation of "Zeit rennt" in English
Ich
sehe,
meine
Zeit
rennt.
I
see
my
time
is
ticking.
TED2013 v1.1
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
Hogan.
Time
is
of
the
essence,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie,
aber
die
Zeit
rennt.
Hey,
I
got
them,
but
there's
not
much
time.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
jetzt
gehen,
die
Zeit
rennt.
You
should
go
now,
running
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
rennt
uns
doch
allen
davon!
Time
flies
for
everyone!
OpenSubtitles v2018
Merken
Sie
nicht,
dass
die
Zeit
rennt?
Time's
speeding
up,
Wilson.
Don't
you
keep
up
with
the
news?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Blauhose,
die
Zeit
rennt
uns
allen
davon.
Well,
Mr.
Blue
Pants,
time's
running
out
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
er
Zeit
hat,
rennt
er
zu
Vorsprechen.
Running
to
auditions
in
between.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
die
Zeit
rennt
uns
davon.
Anya,
please,
we're
running
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Weil
uns
die
Zeit
davon
rennt.
Because
time
is
running
short.
OpenSubtitles v2018
Deine
Entscheidung,
Kumpel,
die
Zeit
rennt.
Your
call,
buddy,
time's
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
rennt,
denn
es
ist
heute
schon
der
fünfte
Kaffihlaðborðið.
Time
is
running,
because
we
have
already
our
fifth
Kaffihlaðborðið
today.
ParaCrawl v7.1
Und
Achtung,
die
Zeit
rennt...
And
watch,
time
is
running...
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
rennt,
das
Spiel
geht
nur
7
Tage.
Time
flies,
the
game
only
lasts
7
days.
CCAligned v1
Die
Zeit
rennt
und
das
erste
Modul
des
Kurses
ist
fast
beendet.
Time
flies
and
the
first
course
module
is
almost
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
rennt
–
ab
jetzt
können
wir
offiziell
von
Last-Minute-Geschenken
sprechen.
Time’s
flying
–
from
now
on
we
can
officially
call
them
last-minute
presents.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
hat
Wertvorstellungen,
doch
die
Zeit
rennt
ihm
davon.
A
man
has
standards,
yet
there
is
so
little
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
rennt,
Unternehmensumfelder
ändern
sich
rasch
und
drastisch.
Time
moves
on,
business
environments
change
quickly
and
drastically.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
rennt,
aber
ein
Krokodil
gibt
niemals
auf!
Time
is
running
out,
but
real
friends
never
give
up!
ParaCrawl v7.1
Beeile
dich,
die
Zeit
rennt
dir
davon!
Hurry
up,
the
clock
is
ticking!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
rennt
Ihr
Haustier
durch
seine
eigene
persönliche
Tür.
Before
long
your
pet
will
be
speeding
through
their
own
personal
door.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
weiter
bis
uns
die
Zeit
davon
rennt.
It
goes
on
until
time
runs
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
rennt
und
auch
der
Februar
ist
nun
schon
vorüber.
Time
is
running
and
also
February
is
now
behind
our
backs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
rennt,
Rick.
Clock's
ticking,
Rick.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
rennt
uns
davon.
Time
is
running
out.
OpenSubtitles v2018