Translation of "Heitere stimmung" in English
Der
Anblick
seines
jüngeren
Bruders
versetzte
ihn
unwillkürlich
in
eine
heitere
Stimmung.
The
sight
of
his
younger
brother
had
a
distinctly
cheering
influence
on
him.
Books v1
Entdecken
Sie
die
heitere
Stimmung
des
Dodo.
Discover
the
cheerful
spirit
of
Dodo.
Interest
data
ParaCrawl v7.1
Das
Protokoll
verzeichnet
eine
heitere
Stimmung
unter
den
meist
männlichen
Abgeordneten
im
Plenarsaal.
The
minutes
of
the
first
session
recorded
a
jovial
mood
among
the
mostly
male
members
in
the
plenary
chamber.
ParaCrawl v7.1
George
legte
einen
Nachmittagsraga
von
Ravi
Shankar
auf,
und
alle
verfielen
in
eine
heitere
Stimmung.
George
put
on
an
afternoon
raga
of
Ravi
Shankar,
and
all
fell
into
a
cheerful
mood.
ParaCrawl v7.1
Purple
-
zusätzlich
zu
den
gelben
ihrer
gewagten
Kombination
schafft
eine
ungewöhnlich
heitere
Stimmung.
Purple
-
in
addition
to
the
yellow
of
their
daring
combination
creates
an
unusually
cheerful
mood.
CCAligned v1
Der
Winter
ist
kalt,
Temperaturen
unter
null
Grad,
Schnee,
Eis
und
heitere
Stimmung.
Winter
-
it's
cold,
minus
temperature,
snow,
ice
and
cheerful
mood.
ParaCrawl v7.1
Dank
Campeaus
sorgfältiger
Kollektion
leben
die
Erinnerungen
und
die
heitere
unbeschwerte
Stimmung
dieser
Abende
wieder
auf.
Thanks
to
Campeau’s
accurate
collection
the
memories
as
well
as
the
bright
carefree
mood
of
these
evenings
revive.
ParaCrawl v7.1
Die
Weihnachtsbeleuchtung
in
der
Aleksanterinkatu
und
der
fröhliche
Andrang
auf
dem
Helsinki-Weihnachtsmarkt
verbreiten
eine
heitere
Stimmung.
Christmas
lights
on
the
city's
main
street
Aleksanterinkatu
and
the
bustle
of
shoppers
in
Helsinki
Christmas
Market
exude
a
cheering
warmth.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
in
Portugal
die
Homens
da
Luta,
oder
Cascais
na
Linha
(Cascais
auf
der
Linie,
oder
in
Ordnung-
ein
Wortspiel)
etwas
nüchterner
geworden,
nachdem
ihre
Facebookseite
umbenannt
wurde,
um
dem
Wahlmotto
der
unabhängigen
Kandidatur
gerecht
zu
werden,
und
sie
tun,
was
sie
können,
um
ihre
Wähler
zu
überzeugen,
ohne
dabei
die
heitere
Stimmung
zu
vergessen.
Still,
in
Portugal
Homens
da
Luta,
or
Cascais
na
Linha
(Cascais
in
the
line,
or
in
order,
a
play
with
words)
as
their
Facebook
page
has
been
renamed
to
follow
the
motto
of
the
independent
candidacy,
have
turned
a
bit
more
sober
and
are
doing
what
they
can
to
convince
voters
without
forgetting
the
cheer.
GlobalVoices v2018q4
Durch
diese
Aktivität
sollen
die
Mitarbeiter
die
ideologische
und
politische
Qualität
verbessern,
nicht
nur
die
Nähe
zur
Natur,
Bewegung
und
heitere
Stimmung
fördern,
sondern
auch
die
Teamkommunikation
und
den
Austausch
verbessern,
den
Zusammenhalt
zwischen
den
Teams
fördern
und
den
ständigen
Austausch
fördern
proaktiver,
nie
sagender
Unternehmergeist.
Through
this
activity,
make
the
staff
improve
the
ideological
and
political
quality,
not
only
let
us
close
to
nature,
exercise
and
cheerful
mood,
more
important
is
to
improve
the
team
communication
and
exchanges,
enhance
the
cohesion
between
the
teams,
and
promote
the
constant
conde
proactive,
never-say-die
spirit
of
entrepreneurship.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
einfach
alle
mit
Ihren
Liebling
ausgerichtet
und
schalten
Sie
die
heitere
Stimmung,
ein
süßes
Video-Diashow
zusammen
zu
sehen.
Just
get
all
geared
up
with
your
darling
and
turn
on
the
cheerful
mood
to
watch
a
sweet
video
slideshow
together.
ParaCrawl v7.1
Die
süßen,
freundlichen
Gesichter
lächeln
einen
an
und
verbreiten
somit
heitere,
aber
gruselige
Stimmung
auf
jeder
Party,
egal
ob
Kindergeburtstag,
Horrorparty
oder
Halloweenfest!
The
sweet,
friendly
faces
make
you
smile
and
spread
a
cheerful
but
creepy
mood
at
every
party,
whether
it's
a
childbirth
day,
a
horror
party
or
a
Halloween
party!
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
heitere
Stimmung
beim
traditionellen
Starkbierfest
am
Nockerberg
im
Paulaner-Festsaal
und
genießen
Sie
mit
süffigem
Starkbier,
bayerischen
Schmankerln
und
stimmungsvoller
Musik
einen
ausgelassenen
Abend.
Experience
the
serene
atmosphere
at
the
traditional
Starkbierfest
am
Nockerberg
in
the
Paulaner
Festsaal
and
enjoy
a
boisterous
evening
with
palatable
Starkbier,
Bavarian
delicacies
and
atmospheric
music.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotz
aller
Bemühungen
Jesu
und
der
Nachbarn
von
Nazareth,
eine
heitere
Stimmung
ins
Haus
zu
bringen,
lag
Traurigkeit
über
Maria
und
sogar
den
Kindern.
But
in
spite
of
all
that
Jesus
and
the
Nazareth
neighbors
could
do
to
bring
cheer
into
the
home,
Mary,
and
even
the
children,
were
overcast
with
sadness.
ParaCrawl v7.1
Der
schlaue
Vertheidiger
benutzte
die
heitere
Stimmung
vor
und
schlug
einen
gutlichen
Vergleich
vor,
der
angenommen
wurde.
The
clever
defender
used
the
hearty
mood
and
suggested
a
good
compromise,
which
was
accepted.
ParaCrawl v7.1
Die
vielfältige
und
malerische
Landschaft,
das
milde
Klima,
die
familiäre
Atmosphäre
und
die
heitere
Stimmung
der
Menschen
vor
Ort
machen
Ihren
Urlaub
auf
der
Insel
Pag
ein
unvergessliches
Erlebnis.
The
varied
and
picturesque
landscape,
the
mild
climate,
the
homely
atmosphere
and
the
light-hearted
mood
of
the
local
people
will
make
your
holiday
on
island
Pag
an
unforgettable
experience.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
ersten
warmen
Sonnenstrahlen
des
Frühlings,
wenn
bunte
Blumen
im
Kurpark
eine
wundervolle
und
heitere
Stimmung
verbreiten.
Enjoy
the
first
warm
sunshine
of
spring,
when
colorful
flowers
in
the
spa
park
spread
a
wonderful
and
cheerful
mood.
CCAligned v1
Tanz
und
Musik
schaffen
eine
fröhliche
und
heitere
Stimmung,
in
der
neue
Freundschaften
geschlossen
und
großartige
Urlaubserinnerungen
erschaffen
werden.
Music
and
dancing
can
create
a
lively
and
fun
atmosphere,
ideal
to
make
new
friends
and
to
build
the
best
memories
of
your
holiday.
CCAligned v1
Ob
allein,
zu
zweit,
mit
der
ganzen
Familie
oder
mit
Freunden:
hier
kommt
eine
heitere
Stimmung
ganz
von
allein
auf.
A
cheerful
atmosphere
is
guaranteed
here,
whether
you
are
alone,
or
here
with
your
partner,
your
entire
family,
or
friends.
CCAligned v1
Verziert
wird
der
vergoldete
Anhänger
mit
zwei
geschliffenen
Citrinen,
welche
für
eine
heitere
Stimmung
und
Klarheit
sorgen,
sowie
die
Neugierde
auf
Neues
wecken.
The
pendant
is
decorated
with
two
polished
citrines,
which
create
a
cheerful
mood
and
clarity,
as
well
as
arouse
the
curiosity
for
something
new.
CCAligned v1
Die
Weihnachtsbeleuchtung
in
der
Aleksanterinkatu
und
der
fröhliche
Andrang
auf
dem
St.
Thomas
Weihnachtsmarkt
verbreiten
eine
heitere
Stimmung.
Christmas
lights
on
the
city’s
main
street
Aleksanterinkatu
and
the
bustle
of
shoppers
in
St
Thomas’
Market
exude
a
cheering
warmth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Raum
eine
dunkle
Ecke
hat
-
sofort
sie
los,
und
mit
Hilfe
der
Einrichtung
und
Armaturen
schaffen
eine
heitere
Stimmung.
If
the
room
has
a
dark
corner
-
immediately
get
rid
of
them,
and
with
the
help
of
the
decor
and
fixtures
create
a
cheerful
mood.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bar
erleben
Sie
mit
Sicherheit
eine
heitere
Stimmung,
am
Tag
und
am
Abend:
Live-Musik,
Themenabende,
Cabaret-Abend,
Schaumparty...auch
dabei
werden
Sie
von
den
Animateuren
erwartet!
In
the
cocktail
bar,
you
will
find
a
festive
atmosphere
day
and
night:
live
concerts,
theme-based
meals,
Cabaret
evenings,
Foam
parties...
ParaCrawl v7.1
Die
Pavillons
der
Kriegs-Ausstellungen
in
Lemberg
(Lwow)
1916
dann
in
Budapest
1918
sind
Beispiele
für
die
sinnreiche
Umgestaltung
der
ungarischen
Volkskunst
-
ihre
heitere
Stimmung
widerspiegelt
sich
auch
in
seinen
späteren
Werken.
The
pavilons
of
the
Military
Exhibitions
held
in
Lemberg
(Lwow)
in
1916
and
in
Budapest
in
1918
moved
Hungarian
folk
architecture
into
different
places
adding
some
good
ideas
to
it
-
the
cheerful
mood
of
the
pavilons
is
reproduced
also
in
his
subsequent
works.
ParaCrawl v7.1