Translation of "Heiligt der zweck die mittel" in English

In diesem Fall heiligt der zweck die Mittel.
I think the end did justify the means.
OpenSubtitles v2018

Tja, wo wir hingehen... heiligt der Zweck total die Mittel.
Yeah, well, where we're going... the ends more than justify the means.
OpenSubtitles v2018

Meist heiligt der Zweck die Mittel.
Most of the time, the ends justifies the means.
OpenSubtitles v2018

Und manchmal heiligt der Zweck durchaus die Mittel.
So believe me when I tell you sometimes the end really does justify the means.
OpenSubtitles v2018

Manchmal heiligt der Zweck die Mittel.
Sometimes you gotta think about the greater good.
OpenSubtitles v2018

Für ihn heiligt der Zweck die Mittel.
The end justifies the means.
OpenSubtitles v2018

Hier heiligt der Zweck die unorthodoxen Mittel.
Here the purpose sanctifies the unorthodox means.
ParaCrawl v7.1

Hier heiligt durchaus der Zweck die Mittel.
The ends justify the means.
ParaCrawl v7.1

Heiligt der Zweck die Mittel?
Does the end justify the means?
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass Chinas Absichten aufrichtig sind, aber sowohl in der Wirtschaft als auch in der Politik heiligt der Zweck für gewöhnlich die Mittel.
Let us hope that their intentions are sincere, but in business as well as in politics it is usually the case that the ends justify the means.
Europarl v8

Hier heiligt der Zweck eben nicht die Mittel, und das muss uns von dem Vorgehen der Regierung Bush und der CIA unterscheiden!
The fact is that this is where the end does not justify the means, and that is what must come between us and the approach adopted by the Bush administration and the CIA.
Europarl v8

The Assembly ist eine immersive First-Person-Story in VR, die euch eine Frage stellt: Wann heiligt der Zweck die Mittel?
The Assembly is an immersive, first-person interactive story in VR that asks the question: When does the end justify the means?
ParaCrawl v7.1

Zu einem gewissen Grade heiligt der Zweck die Mittel, wenn wir es mit einer so ernsten und katastrophalen Situation wie in Afghanistan zu tun haben, aber die Methoden müssen offen gelegt werden. Ich habe deshalb die Kommission gefragt, ob sie es für vertretbar hält, dass Beihilfemittel der EU dazu benutzt werden, Geldwäsche und Mittel aus Drogen- und Menschenschmuggel zu verheimlichen.
To a certain degree, the end justifies the means when we are dealing with as serious and catastrophic a situation as that in Afghanistan, but the methods used must be open and above board, and I have therefore asked the Commission if it thinks it is in order for EU aid to be used to conceal money laundering and funds from drug smuggling and the trafficking in human beings.
Europarl v8

Alle reden vom „Datenschutz“. Aber wenn es um etwas intimes wie das private Konto geht, dann heiligt plötzlich der Zweck die Mittel.
We talk “data security” but as soon as something as private as your bank account is concerned, the end suddenly justifies the means.
ParaCrawl v7.1

Für dich heiligte der Zweck die Mittel.
In your mind, the ends justify the means... I get that.
OpenSubtitles v2018