Übersetzung für "Heiligt der zweck die mittel" in Englisch
In
diesem
Fall
heiligt
der
zweck
die
Mittel.
I
think
the
end
did
justify
the
means.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wo
wir
hingehen...
heiligt
der
Zweck
total
die
Mittel.
Yeah,
well,
where
we're
going...
the
ends
more
than
justify
the
means.
OpenSubtitles v2018
Meist
heiligt
der
Zweck
die
Mittel.
Most
of
the
time,
the
ends
justifies
the
means.
OpenSubtitles v2018
Und
manchmal
heiligt
der
Zweck
durchaus
die
Mittel.
So
believe
me
when
I
tell
you
sometimes
the
end
really
does
justify
the
means.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
heiligt
der
Zweck
die
Mittel.
Sometimes
you
gotta
think
about
the
greater
good.
OpenSubtitles v2018
Für
ihn
heiligt
der
Zweck
die
Mittel.
The
end
justifies
the
means.
OpenSubtitles v2018
Hier
heiligt
der
Zweck
die
unorthodoxen
Mittel.
Here
the
purpose
sanctifies
the
unorthodox
means.
ParaCrawl v7.1
Hier
heiligt
durchaus
der
Zweck
die
Mittel.
The
ends
justify
the
means.
ParaCrawl v7.1
Heiligt
der
Zweck
die
Mittel?
Does
the
end
justify
the
means?
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
Chinas
Absichten
aufrichtig
sind,
aber
sowohl
in
der
Wirtschaft
als
auch
in
der
Politik
heiligt
der
Zweck
für
gewöhnlich
die
Mittel.
Let
us
hope
that
their
intentions
are
sincere,
but
in
business
as
well
as
in
politics
it
is
usually
the
case
that
the
ends
justify
the
means.
Europarl v8
Hier
heiligt
der
Zweck
eben
nicht
die
Mittel,
und
das
muss
uns
von
dem
Vorgehen
der
Regierung
Bush
und
der
CIA
unterscheiden!
The
fact
is
that
this
is
where
the
end
does
not
justify
the
means,
and
that
is
what
must
come
between
us
and
the
approach
adopted
by
the
Bush
administration
and
the
CIA.
Europarl v8
The
Assembly
ist
eine
immersive
First-Person-Story
in
VR,
die
euch
eine
Frage
stellt:
Wann
heiligt
der
Zweck
die
Mittel?
The
Assembly
is
an
immersive,
first-person
interactive
story
in
VR
that
asks
the
question:
When
does
the
end
justify
the
means?
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
gewissen
Grade
heiligt
der
Zweck
die
Mittel,
wenn
wir
es
mit
einer
so
ernsten
und
katastrophalen
Situation
wie
in
Afghanistan
zu
tun
haben,
aber
die
Methoden
müssen
offen
gelegt
werden.
Ich
habe
deshalb
die
Kommission
gefragt,
ob
sie
es
für
vertretbar
hält,
dass
Beihilfemittel
der
EU
dazu
benutzt
werden,
Geldwäsche
und
Mittel
aus
Drogen-
und
Menschenschmuggel
zu
verheimlichen.
To
a
certain
degree,
the
end
justifies
the
means
when
we
are
dealing
with
as
serious
and
catastrophic
a
situation
as
that
in
Afghanistan,
but
the
methods
used
must
be
open
and
above
board,
and
I
have
therefore
asked
the
Commission
if
it
thinks
it
is
in
order
for
EU
aid
to
be
used
to
conceal
money
laundering
and
funds
from
drug
smuggling
and
the
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Alle
reden
vom
„Datenschutz“.
Aber
wenn
es
um
etwas
intimes
wie
das
private
Konto
geht,
dann
heiligt
plötzlich
der
Zweck
die
Mittel.
We
talk
“data
security”
but
as
soon
as
something
as
private
as
your
bank
account
is
concerned,
the
end
suddenly
justifies
the
means.
ParaCrawl v7.1
Für
dich
heiligte
der
Zweck
die
Mittel.
In
your
mind,
the
ends
justify
the
means...
I
get
that.
OpenSubtitles v2018