Translation of "Heilig sprechen" in English

Jetzt können Sie meine Tochter heilig sprechen.
Now you can make my girl a saint.
OpenSubtitles v2018

Nun, lassen Sie ihn nicht gleich heilig sprechen.
Well, let's not make him a saint quite yet.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Freundschaft ist, kann man die ganze Welt heilig sprechen.
If that's friendship, everyone is a saint.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Märtyrer – ich werde jetzt zwei oder drei heilig sprechen.
There are martyrs, and I will now canonize two of them.
ParaCrawl v7.1

Dies anerkennen, heißt natürlich nicht die Ueberlieferung heilig sprechen und die Kritik verpönen.
To recognise this is, of course, not to call tradition sacred and to forbid criticism.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist das, was wir hier in diesem Hause heilig zu sprechen versuchen, der schreckliche Dämon der Bürger Europas, die wir vertreten?
Perhaps, what we are tying to canonise, here in this Chamber, is the bad demon of the citizens of Europe which we represent?
Europarl v8

Vielleicht für Tebathimanckatt, der zwei der schwarzen Kugeln des Alten Volkes besaß, die er dem Pontifex Maximus präsentieren würde, um sich heilig sprechen zu lassen.
Maybe for Tebathimanckatt, who owned two of the Ancient Ones’ black orbs, which he would present to the Pontifex Maximus to be declared holy.
ParaCrawl v7.1

Urge daher den Armen articolista erklärt werden, dass, wenn es beatific oder ein Papst heilig sprechen, Es ist in erster Linie ihre eigene in der großen Statur, dass seine Lehre gehalten... "alte Zeiten".
Urge therefore be explained to the poor articolista that when it beatific or canonize a Pope, It is first of all held their own in the great stature of that of his teaching... "yore".
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wird Rom ihn heilig sprechen, nicht weil er ein Kirchenanhänger gewesen wäre, sondern weil er ein Politiker war, der Roms Ziele für ein vereintes Europa verfolgte.
That is why Rome is going to canonise him, not because he was a churchman but because he was a politician who pursued Rome's goals for a united Europe.
ParaCrawl v7.1

Niemand hätte mehr als sie selbst jeden Versuch bekämpft, sie „heilig“ zu sprechen, sie zu einer „unfehlbaren Autorität“ zu machen, zum Haupt einer Schule des Denkens oder Handelns.
In consequence, no one would have denounced more forcefully than she herself any effort to canonise her, to turn her into an “infallible authority”, a leader of a school of thought or action.
ParaCrawl v7.1

Niemand hätte mehr als sie selbst jeden Versuch bekämpft, sie "heilig" zu sprechen, sie zu einer "unfehlbaren Autorität" zu machen, zum Haupt einer Schule des Denkens oder Handelns.
In consequence, no one would have denounced more forcefully than she herself any effort to canonise her, to turn her into an "infallible authority", a leader of a school of thought or action.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir die Texte sprechen "heilig" Islam bezieht sich auf Dokumente, die eine Lehre auf der einen Seite und auf der anderen Seite ein Gesetz verankert, die die politischen und sozialen Leben jener islamischen Länder beschränkt, wo es nicht einmal das Konzept der Trennung zwischen politischer Macht und religiöse Macht ist, sowohl historisch als auch politisch.
And when we talk of the texts "sacred" Islam refers to documents that enshrine a doctrine on one side and on the other a law that restricts the political and social life of those Islamic countries where there is not even the concept of separation between political power and religious power, both historically and politically.
ParaCrawl v7.1

Elisabeth: beginnt in heiligen Zungen zu sprechen…
Elisabeth: starts speaking in Holy Tongues…
ParaCrawl v7.1

Elisabeth: beginnt in heiligen Zungen zu sprechen...
Elisabeth: starts speaking in Holy Tongues...
ParaCrawl v7.1

Der heilige Petrus spreche dann von »Gnade«.
Saint Peter then speaks about "grace".
ParaCrawl v7.1

Wer hat das Recht, über Heiligkeit zu sprechen?
Who has a right to talk about holiness?
ParaCrawl v7.1

Über den tatsächlichen Empfang des Heiligen Geiste sprechen wir gleich noch weiter unten.
About the actual reception of the Holy Spirit we will have more to say shortly.
ParaCrawl v7.1

Jesus wird auch weiterhin an seiner Kirche durch den Heiligen Geist zu sprechen.
Jesus will continue to speak to his Church through the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

In ihm vollendet der Heilige Geist sein „Sprechen durch die Propheten".
"94 In him, the Holy Spirit concludes his speaking through the prophets.
ParaCrawl v7.1

Die Heiligen sprechen – ein Wort vom heiligen Thomas:
The Saints speak - A message from St Thomas
ParaCrawl v7.1

Kannst du der Heiligen Dreifaltigkeit sprechen, Christi und Gottes.
Can you speak of the Holy Trinity, of Christ and of God.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich nicht seine Heiligkeit bin... so sprechen Sie doch mit diesem Amt.
Though I'm not His Holiness, when you are addressing me you are addressing this office.
OpenSubtitles v2018

Zuerst werden wir einige Stellen aufzählen, die von dem Überwinden der Heiligen sprechen.
First we shall list some passages that speak of the overcoming of the saints.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen uns jeden Tag bei der Heiligen Messe und sprechen oft von Ihnen.
We meet each other every day on a Holy Mass and often talk about you.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Hinweise im NT, die für die Persönlichkeit des Heiligen Geistes sprechen.
There are several lines of evidence in the NT which argue for the personality of the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Es ist praktisch dasselbe Glaubensbekenntnis, das wir jeden Sonntag in der Heiligen Liturgie sprechen.
The Creed we recite every Sunday in the Holy Liturgy is practically the same.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nie verstanden, warum er eine solche Fassade „heiligen Sprechens“ aufbaute.
I never understood why he was putting on a facade of holy talk.
ParaCrawl v7.1

Während ich über unsere Heiligen Gesetze spreche, spreche ich nicht über eine 'Weltreligion'.
While I'm speaking about our Holy Laws, I am not speaking of a 'world religion'.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine beunruhigende und beklagenswerte Tatsache, die tief bedauert werden muss, insbesondere da das Christentum Frieden und Verständigung zwischen den Menschen predigt, ungeachtet ob sie Juden oder Griechen sind, um mit dem Heiligen Paulus zu sprechen.
This worrying and deplorable fact has to be deeply regretted, particularly since Christianity preaches peace and understanding between men, regardless of whether they are Jews or Greeks, as St Paul would say.
Europarl v8

Stattdessen bemühen sie sich, durch die Inspiration Jesu und des Heiligen Geistes zu sprechen, denn der Heilige Geist lenke ihre Worte.
Instead, the priesthood strives to speak under the inspiration of Jesus Christ, claiming that the Holy Spirit directs their words.
Wikipedia v1.0

Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes spreche ich Sie von Ihren Sünden frei.
I absolve you of all your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
OpenSubtitles v2018

Lm Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes spreche ich dich los von deinen Sünden.
In the name of the Father, the son and the Holy Ghost I forgive you.
OpenSubtitles v2018