Translation of "Heilig sprechen" in English
Jetzt
können
Sie
meine
Tochter
heilig
sprechen.
Now
you
can
make
my
girl
a
saint.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lassen
Sie
ihn
nicht
gleich
heilig
sprechen.
Well,
let's
not
make
him
a
saint
quite
yet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Freundschaft
ist,
kann
man
die
ganze
Welt
heilig
sprechen.
If
that's
friendship,
everyone
is
a
saint.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Märtyrer
–
ich
werde
jetzt
zwei
oder
drei
heilig
sprechen.
There
are
martyrs,
and
I
will
now
canonize
two
of
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
anerkennen,
heißt
natürlich
nicht
die
Ueberlieferung
heilig
sprechen
und
die
Kritik
verpönen.
To
recognise
this
is,
of
course,
not
to
call
tradition
sacred
and
to
forbid
criticism.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
das,
was
wir
hier
in
diesem
Hause
heilig
zu
sprechen
versuchen,
der
schreckliche
Dämon
der
Bürger
Europas,
die
wir
vertreten?
Perhaps,
what
we
are
tying
to
canonise,
here
in
this
Chamber,
is
the
bad
demon
of
the
citizens
of
Europe
which
we
represent?
Europarl v8
Vielleicht
für
Tebathimanckatt,
der
zwei
der
schwarzen
Kugeln
des
Alten
Volkes
besaß,
die
er
dem
Pontifex
Maximus
präsentieren
würde,
um
sich
heilig
sprechen
zu
lassen.
Maybe
for
Tebathimanckatt,
who
owned
two
of
the
Ancient
Ones’
black
orbs,
which
he
would
present
to
the
Pontifex
Maximus
to
be
declared
holy.
ParaCrawl v7.1
Urge
daher
den
Armen
articolista
erklärt
werden,
dass,
wenn
es
beatific
oder
ein
Papst
heilig
sprechen,
Es
ist
in
erster
Linie
ihre
eigene
in
der
großen
Statur,
dass
seine
Lehre
gehalten...
"alte
Zeiten".
Urge
therefore
be
explained
to
the
poor
articolista
that
when
it
beatific
or
canonize
a
Pope,
It
is
first
of
all
held
their
own
in
the
great
stature
of
that
of
his
teaching...
"yore".
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
Rom
ihn
heilig
sprechen,
nicht
weil
er
ein
Kirchenanhänger
gewesen
wäre,
sondern
weil
er
ein
Politiker
war,
der
Roms
Ziele
für
ein
vereintes
Europa
verfolgte.
That
is
why
Rome
is
going
to
canonise
him,
not
because
he
was
a
churchman
but
because
he
was
a
politician
who
pursued
Rome's
goals
for
a
united
Europe.
ParaCrawl v7.1
Niemand
hätte
mehr
als
sie
selbst
jeden
Versuch
bekämpft,
sie
„heilig“
zu
sprechen,
sie
zu
einer
„unfehlbaren
Autorität“
zu
machen,
zum
Haupt
einer
Schule
des
Denkens
oder
Handelns.
In
consequence,
no
one
would
have
denounced
more
forcefully
than
she
herself
any
effort
to
canonise
her,
to
turn
her
into
an
“infallible
authority”,
a
leader
of
a
school
of
thought
or
action.
ParaCrawl v7.1
Niemand
hätte
mehr
als
sie
selbst
jeden
Versuch
bekämpft,
sie
"heilig"
zu
sprechen,
sie
zu
einer
"unfehlbaren
Autorität"
zu
machen,
zum
Haupt
einer
Schule
des
Denkens
oder
Handelns.
In
consequence,
no
one
would
have
denounced
more
forcefully
than
she
herself
any
effort
to
canonise
her,
to
turn
her
into
an
"infallible
authority",
a
leader
of
a
school
of
thought
or
action.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
die
Texte
sprechen
"heilig"
Islam
bezieht
sich
auf
Dokumente,
die
eine
Lehre
auf
der
einen
Seite
und
auf
der
anderen
Seite
ein
Gesetz
verankert,
die
die
politischen
und
sozialen
Leben
jener
islamischen
Länder
beschränkt,
wo
es
nicht
einmal
das
Konzept
der
Trennung
zwischen
politischer
Macht
und
religiöse
Macht
ist,
sowohl
historisch
als
auch
politisch.
And
when
we
talk
of
the
texts
"sacred"
Islam
refers
to
documents
that
enshrine
a
doctrine
on
one
side
and
on
the
other
a
law
that
restricts
the
political
and
social
life
of
those
Islamic
countries
where
there
is
not
even
the
concept
of
separation
between
political
power
and
religious
power,
both
historically
and
politically.
ParaCrawl v7.1
Elisabeth:
beginnt
in
heiligen
Zungen
zu
sprechen…
Elisabeth:
starts
speaking
in
Holy
Tongues…
ParaCrawl v7.1
Elisabeth:
beginnt
in
heiligen
Zungen
zu
sprechen...
Elisabeth:
starts
speaking
in
Holy
Tongues...
ParaCrawl v7.1
Der
heilige
Petrus
spreche
dann
von
»Gnade«.
Saint
Peter
then
speaks
about
"grace".
ParaCrawl v7.1
Wer
hat
das
Recht,
über
Heiligkeit
zu
sprechen?
Who
has
a
right
to
talk
about
holiness?
ParaCrawl v7.1
Über
den
tatsächlichen
Empfang
des
Heiligen
Geiste
sprechen
wir
gleich
noch
weiter
unten.
About
the
actual
reception
of
the
Holy
Spirit
we
will
have
more
to
say
shortly.
ParaCrawl v7.1
Jesus
wird
auch
weiterhin
an
seiner
Kirche
durch
den
Heiligen
Geist
zu
sprechen.
Jesus
will
continue
to
speak
to
his
Church
through
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
In
ihm
vollendet
der
Heilige
Geist
sein
„Sprechen
durch
die
Propheten".
"94
In
him,
the
Holy
Spirit
concludes
his
speaking
through
the
prophets.
ParaCrawl v7.1
Die
Heiligen
sprechen
–
ein
Wort
vom
heiligen
Thomas:
The
Saints
speak
-
A
message
from
St
Thomas
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
der
Heiligen
Dreifaltigkeit
sprechen,
Christi
und
Gottes.
Can
you
speak
of
the
Holy
Trinity,
of
Christ
and
of
God.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
nicht
seine
Heiligkeit
bin...
so
sprechen
Sie
doch
mit
diesem
Amt.
Though
I'm
not
His
Holiness,
when
you
are
addressing
me
you
are
addressing
this
office.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
werden
wir
einige
Stellen
aufzählen,
die
von
dem
Überwinden
der
Heiligen
sprechen.
First
we
shall
list
some
passages
that
speak
of
the
overcoming
of
the
saints.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
jeden
Tag
bei
der
Heiligen
Messe
und
sprechen
oft
von
Ihnen.
We
meet
each
other
every
day
on
a
Holy
Mass
and
often
talk
about
you.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Hinweise
im
NT,
die
für
die
Persönlichkeit
des
Heiligen
Geistes
sprechen.
There
are
several
lines
of
evidence
in
the
NT
which
argue
for
the
personality
of
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
praktisch
dasselbe
Glaubensbekenntnis,
das
wir
jeden
Sonntag
in
der
Heiligen
Liturgie
sprechen.
The
Creed
we
recite
every
Sunday
in
the
Holy
Liturgy
is
practically
the
same.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
er
eine
solche
Fassade
„heiligen
Sprechens“
aufbaute.
I
never
understood
why
he
was
putting
on
a
facade
of
holy
talk.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
über
unsere
Heiligen
Gesetze
spreche,
spreche
ich
nicht
über
eine
'Weltreligion'.
While
I'm
speaking
about
our
Holy
Laws,
I
am
not
speaking
of
a
'world
religion'.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
beunruhigende
und
beklagenswerte
Tatsache,
die
tief
bedauert
werden
muss,
insbesondere
da
das
Christentum
Frieden
und
Verständigung
zwischen
den
Menschen
predigt,
ungeachtet
ob
sie
Juden
oder
Griechen
sind,
um
mit
dem
Heiligen
Paulus
zu
sprechen.
This
worrying
and
deplorable
fact
has
to
be
deeply
regretted,
particularly
since
Christianity
preaches
peace
and
understanding
between
men,
regardless
of
whether
they
are
Jews
or
Greeks,
as
St
Paul
would
say.
Europarl v8
Stattdessen
bemühen
sie
sich,
durch
die
Inspiration
Jesu
und
des
Heiligen
Geistes
zu
sprechen,
denn
der
Heilige
Geist
lenke
ihre
Worte.
Instead,
the
priesthood
strives
to
speak
under
the
inspiration
of
Jesus
Christ,
claiming
that
the
Holy
Spirit
directs
their
words.
Wikipedia v1.0
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
spreche
ich
Sie
von
Ihren
Sünden
frei.
I
absolve
you
of
all
your
sins
in
the
name
of
the
Father,
the
Son
and
the
Holy
Spirit.
OpenSubtitles v2018
Lm
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
spreche
ich
dich
los
von
deinen
Sünden.
In
the
name
of
the
Father,
the
son
and
the
Holy
Ghost
I
forgive
you.
OpenSubtitles v2018