Translation of "Heilen von" in English
Man
kann
nichts
heilen
oder
vorbeugen,
von
dessen
Existenz
man
nicht
weiss.
You
can't
cure
or
prevent
what
you
don't
know
is
there.
TED2013 v1.1
Du
sollst
ihn
heilen
und
nicht
von
Chen
Kung
Fu
erzählen.
Just
cure
him
instead
of
talking
about
Chen-style
kung
fu!
OpenSubtitles v2018
Denn
bedauerlicherweise
versuchten
wir
dich
zu
heilen
von
deiner
psychogenen
retrograden
Amnesie!
Because
unfortunately,
we
were
trying
to
cure
your
--
Psychogenic
retrograde
amnesia!
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
Leute
heilen
-
von
jeder
Krankheit,
jedem
Leiden.
She
can
heal
people
-
any
illness,
any
disease.
OpenSubtitles v2018
Wie
diese
Gendoktoren
nur
die
Grenze
von
Heilen
zu
Töten
übertreten
konnten!
Well,
I've
changed
the
solution.
How
dare
genetic
doctors
cross
that
line
between
healing
to
killing?
OpenSubtitles v2018
Heilen
Sie
sie
von
dieser
Krankheit.
Relieve
her
of
that
unfortunate
ailment.
OpenSubtitles v2018
Diese
fünf
Themen
sind
direkt
zum
Heilen
von
Verwirrung
vorgesehen.
These
five
themes
are
a
direct
means
for
curing
delusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasser
dieses
Springbrunnens
wurden
für
das
Heilen
von
Fiebern
benutzt.
The
waters
of
this
fountain
were
used
for
healing
fevers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
zu
Heilen
ist
von
Gott
und
Gott
allein.
The
power
to
heal
is
from
God
and
God
alone.
ParaCrawl v7.1
Diese
Übungen
können
aber
das
Heilen
von
Wurzelchakra-Blockaden
nicht
ersetzen.
Nonetheless
these
exercises
cannot
replace
the
healing
of
blockages
in
the
root
chakra.
ParaCrawl v7.1
Alte
Bräuche
zum
Heilen
von
Kranken
werden
nach
wie
vor
gepflegt.
Ancient
customs
for
curing
patients
are
still
alive.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
für
das
Heilen
wird
von
Generation
zu
Generation
weiter
gegeben.
The
healing
power
is
passed
down
from
generation
to
generation.
ParaCrawl v7.1
Spirituelles
Heilen
wird
weltweit
von
vielen
Menschen
praktiziert.
Spiritual
healing
is
practised
by
many
people
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Der
Therapiebereich
ist
ideal
für
das
Heilen
von
Bewegungsstörungen.
The
therapy
section
is
ideal
for
curing
locomotor
disorders.
ParaCrawl v7.1
Durch
induzierte
pluripotente
Stammzellen
Krankheiten
zu
heilen,
ist
Ziel
von
Micha
Drukker.
The
aim
of
Micha
Drukker
is
to
provide
cures
for
diseases
by
means
of
induced
pluripotent
stem
cells.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Sprichwort
über
das
Heilen
von
Gleichem
mit
Gleichem
ist
daher
bedeutungsvoll.
Thus
the
old
proverb
about
the
healing
of
like
with
like
assumes
significance.
ParaCrawl v7.1
Alte
Bräuche
zum
Heilen
von
Patienten
werden
nach
wie
vor
gepflegt.
Ancient
customs
for
curing
patients
are
still
alive.
ParaCrawl v7.1
Besonders
entworfene
infrarote
Strahlpunktunterausschüsse
heilen
das
Gewebe
von
beiden
Seiten.
Specially
designed
infrared
radiant
panels
cure
the
web
from
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschwüre
heilen
innerhalb
von
etwa
zwei
Wochen.
The
sores
will
heal
in
about
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilen
von
Narben
nähme
möglicherweise
einige
Zeit.
Healing
of
scars
might
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Selbst
das
Heilen
von
Wunden
hängt
von
psychischer
Energie
ab.
Even
the
healing
of
wounds
depends
upon
psychic
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
Eindrücke
von
heilen
und
unheilen
Welten
spiegeln
sich
in
meiner
Musik
wieder.
Impressions
of
whole
and
broken
worlds
are
reflected
in
my
music.
ParaCrawl v7.1
Leichte
Wunden
heilen
danach
von
selbst
(Schlafen
beschleunigt
die
Heilung).
Afterwards,
light
wounds
will
heal
by
themselves
(sleeping
speeds
up
the
healing).
ParaCrawl v7.1
Man
benutzt
ihn
zum
Heilen
von
rheumatischen
und
dermatologischen
Erkrankungen.
It
is
used
in
healing
rheumatic
and
dermatological
diseases.
ParaCrawl v7.1