Translation of "Am ende von" in English

In Artikel 28 wird am Ende von Absatz 2 Folgendes angefügt:
The following subparagraph shall be added at the end of Article 28(2):
DGT v2019

Am Ende von Kapitel III wird folgender Satz angefügt:
At the end of Chapter III, the following sentence is added:
DGT v2019

Am Ende von Absatz 4 wird folgender Satz angefügt:
At the end of paragraph 4 the following text is added:
DGT v2019

Wie viele Häuser könnten am Ende diese Art von Dach haben?
How many houses do you believe could end up having this type of roofing?
TED2020 v1

Am Ende wird Gabriel von Vivian getötet.
Aiden comes to Vivian's rescue and in the end Vivian has to kill Gabriel.
Wikipedia v1.0

Sie liegt am östlichen Ende von Sedanka Island und ist 1,3 km² groß.
It lies off the eastern end of Unalaska Island and just off the northeastern tip of Sedanka Island.
Wikipedia v1.0

John distanziert sich daraufhin völlig am Ende von seinen Freunden und seiner Frau.
John grieved over the loss of his child, and distanced himself from his friends and his wife.
Wikipedia v1.0

Am Ende flieht Stephen, von Bloom begleitet, aus dem Bordell.
He encounters Stephen briefly and unknowingly at the end of the episode.
Wikipedia v1.0

Er wird am Ende des Spiels von "Viktor Skobel" persönlich getötet.
He is personally killed by Viktor Skobel, searching for his icon.
Wikipedia v1.0

Sie wurde am Ende von den Dampflokomotiven übernommen.
The tramway was eventually overtaken by the advent of steam locomotives.
Wikipedia v1.0

Am Ende von Artikel 2 wird folgender neuer Absatz 2 angefügt:
For Parties within the geographical scope of EMEP, the acceptable levels of air pollutants to protect materials, as given in annex I.’
DGT v2019

Am Ende von Nummer 6.8.3.6 wird folgender Satz angefügt:
The Commission shall notify without delay the appropriate authorities of the Member States if it has information indicating that security standards applied by the third country or other country or territory concerned with a significant impact on overall levels of aviation security in the Union are no longer equivalent to the common basic standards of the Union.
DGT v2019

Am Ende von Nummer 11.1.2 wird folgender Satz angefügt:
Persons being recruited to implement security controls shall have the mental and physical abilities and aptitudes required to carry out their designated tasks effectively and shall be made aware of the nature of these requirements at the outset of the recruitment process.
DGT v2019

Der Ertrag fällt erstmalig am Ende von Jahr 1 an.
The income occurs first time at the end of year 1.
DGT v2019

Am Ende von Absatz 1 Buchstabe e) sollte folgendes angefügt werden:
The Committee proposes adding the following at the end of paragraph 1(e):
TildeMODEL v2018

Am Ende von Absatz 1 werden neue gemeinsame Vorschriften eingeführt:
New common provisions are added at the end of paragraph 1:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Absatz 2 wird folgender Unterabsatz angefügt:
The following subparagraph is added at the end of paragraph 2:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Absatz 5 wird folgender Satz angefügt:
At the end of paragraph 5 the following sentence is added:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 189 b Absatz 4 sollte folgender Satz angefügt werden:
The following sentence should be added to the end of Article 189b(4):
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 197 sollte der folgende neue Absatz angefügt werden:
The following paragraph should be inserted at the end of Article 197:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 23 sollte folgender Text angefügt werden:
Add the following at the end of Article 23:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 2 wird folgender neuer Absatz 2 angefügt:
A new paragraph 2 is added at the end of article 2 as follows:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 24 Absatz 3 hinzufügen:
Add to the end of Rule 24(3)
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 3 wird ein neuer Absatz 8 angefügt:
A new paragraph 8 is added at the end of article 3, as follows:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Artikel 4 Absatz 3 wird folgender neuer Satz angefügt:
At the end of Article 4.3, the following sentence shall be added:
TildeMODEL v2018

Am Ende von Buchstabe h) folgenden Wortlaut streichen:
Delete the following from indent h):
TildeMODEL v2018

Am Ende von Kapitel II wird folgender Artikel 12a eingefügt:
The following Article 12a is added at the end of Chapter II:
TildeMODEL v2018