Translation of "Hebel ansetzen" in English
Und
wo
werden
Sie
künftig
als
Präsident
von
i-net
die
Hebel
ansetzen?
And
where
will
you
apply
the
levers
in
future
as
president
of
i-net?
ParaCrawl v7.1
So
oder
so,
kann
man
bei
Charlotte
den
Hebel
ansetzen
und
sie
muss
kooperieren.
Either
way,
you
have
leverage
on
Charlotte,
-
and
she
has
to
cooperate.
OpenSubtitles v2018
Die
Dresdner
müssen
also
einen
anderen
Hebel
ansetzen,
und
das
ist
der
Druck.
The
scientists
in
Dresden
therefore
have
to
use
a
different
lever,
and
that
is
pressure.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
wo
Sie
den
Hebel
am
besten
ansetzen,
um
Ihr
Optimierungsziel
zu
erreichen.
We
know
where
to
start
to
make
you
reach
your
optimation
goal.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
muss
den
wirtschafts-
und
industriepolitischen
Hebel
ansetzen,
um
alle
Investitionen
der
Mitgliedstaaten
in
nicht
demokratischen
Systemen
zu
verbieten.
We
need
to
activate
the
European
Union's
economic
and
industrial
lever
in
order
to
prohibit
any
investment
by
the
Member
States
in
undemocratic
regimes.
Europarl v8
Wir
müssen
zuerst
an
die
Kleinen
denken
und
zusehen,
wie
wir
dort
den
Hebel
ansetzen
können.
First
we
must
think
of
the
'small
players'
and
look
to
see
how
we
can
apply
some
leverage
for
them.
Europarl v8
Er
muß
feststellen,
daß
Kommission
und
Rat,
wenn
sie
das
APS
als
Hebel
ansetzen,
sich
mit
einer
Notlösung
zufriedengeben.
The
Committee
is
forced
to
conclude
that
they
are
content
to
use
the
GSP
as
a
palliative.
TildeMODEL v2018
Die
Zuhälter
outen
sich
und
wollen
ihre
Hebel
(Fakeflat)ansetzen
um
in
Zukunft
kontrollieren
zu
können,
was
man
sich
schnell
im
Internet
saugen
darf,
wie
lange
man
welche
Geschwindigkeit
bekommt
und
bei
wem
man
Vorteile
erhält.
The
pimps
come
out
and
want
their
lever
(Fakeflat)
begin
to
control
in
the
future,
what
we
may
suck
quickly
on
the
Internet,
as
long
as
you
get
what
speed
and
with
whom
you
get
benefits.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
hat
dadurch
einen
Vorteil?
Ich
glaube
Anna,
denn
R.D.
konnte
kaum
einen
Hebel
ansetzen.
But
which
one
did
this
benefit
more?
I
think
Anna,
because
Red
Devil
could
not
get
any
leverage.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren,
wo
Sie
den
Hebel
ansetzen
können,
um
die
Performance
Ihrer
Datenbank
und
darauf
zugreifender
Applikationen
entscheiden
zu
erhöhen.
You
will
also
learn
where
to
apply
leverage
for
enhancing
the
performance
of
your
database.
ParaCrawl v7.1
Dies
scheint
der
einzige
Weg
zu
sein,
wie
wir
bezüglich
der
entsetzlichen
Menschenrechtsverletzungen
bei
der
chinesischen
Regierung
den
Hebel
ansetzen
können.
This
appears
to
be
the
only
way
in
which
we
can
gain
any
leverage
with
the
Chinese
government
on
the
issue
of
their
appalling
human
rights
record.
ParaCrawl v7.1
Wo
auch
immer
Sie
den
Hebel
ansetzen,
um
bessere,
erwartungsgerechte
Projekte
zu
machen
–mit
objectiF
RM,
in-STEP
RED
und
in-STEP
BLUE
gibt
es
ein
passendes
Tool
dafür.
Whatever
your
approach
is
to
ensure
that
your
project
is
carried
out
according
to
your
planning
efforts,
objectiF
RM,
in-STEP
RED
and
in-STEP
BLUE
are
ideal
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
KPCh
könnte
daher
mit
dieser
Drohung
einen
Hebel
ansetzen,
um
die
australische
Regierung
zu
nötigen,
Zugeständnisse
im
Fall
von
Chen
Shaoji
zu
leisten.
The
CCP
could
therefore
use
these
threat
as
leverage
to
coerce
the
Australian
government
to
make
concessions
in
Chen's
Shaoji's
case.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Besucher
der
Tebis
Hausmesse
suchten
Antworten
auf
die
Frage,
wo
sie
die
Hebel
ansetzen
müssen,
um
ihre
Prozesse
zu
verbessern.
The
visitors
at
the
Tebis
Open
House
were
also
seeking
answers
to
the
question
of
what
levers
to
apply
to
improve
their
processes.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Antriebsarten
müssen
wir
in
der
Entwicklung
möglichst
schnell
alle
Verbesserungspotenziale
heben
–
und
nicht
zuletzt
mit
Infrastruktur
und
politischen
Rahmenbedingungen
die
richtigen
Hebel
ansetzen.
In
developing
both
powertrain
types,
we
have
to
exhaust
their
improvement
potential
as
quickly
as
possible
–
applying
the
right
levers
particularly
with
infrastructure
and
the
policy
framework.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
auch
sehr
dankbar,
wenn
Herr
Kommissar
Marín
diese
Idee
weiter
vorantreiben
und
sagen
würde:
Wir
dürfen
nicht
nur
den
Hebel
in
Weißrußland
ansetzen.
I
would
also
be
very
grateful
if
Commissioner
Marin
would
take
this
idea
further
and
say:
we
cannot
apply
the
lever
in
White
Russia.
Europarl v8