Übersetzung für "Hebel ansetzen" in Englisch

Und wo werden Sie künftig als Präsident von i-net die Hebel ansetzen?
And where will you apply the levers in future as president of i-net?
ParaCrawl v7.1

So oder so, kann man bei Charlotte den Hebel ansetzen und sie muss kooperieren.
Either way, you have leverage on Charlotte, - and she has to cooperate.
OpenSubtitles v2018

Die Dresdner müssen also einen anderen Hebel ansetzen, und das ist der Druck.
The scientists in Dresden therefore have to use a different lever, and that is pressure.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, wo Sie den Hebel am besten ansetzen, um Ihr Optimierungsziel zu erreichen.
We know where to start to make you reach your optimation goal.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union muss den wirtschafts- und industriepolitischen Hebel ansetzen, um alle Investitionen der Mitgliedstaaten in nicht demokratischen Systemen zu verbieten.
We need to activate the European Union's economic and industrial lever in order to prohibit any investment by the Member States in undemocratic regimes.
Europarl v8

Wir müssen zuerst an die Kleinen denken und zusehen, wie wir dort den Hebel ansetzen können.
First we must think of the 'small players' and look to see how we can apply some leverage for them.
Europarl v8

Er muß feststellen, daß Kommission und Rat, wenn sie das APS als Hebel ansetzen, sich mit einer Notlösung zufriedengeben.
The Committee is forced to conclude that they are content to use the GSP as a palliative.
TildeMODEL v2018

Die Zuhälter outen sich und wollen ihre Hebel (Fakeflat)ansetzen um in Zukunft kontrollieren zu können, was man sich schnell im Internet saugen darf, wie lange man welche Geschwindigkeit bekommt und bei wem man Vorteile erhält.
The pimps come out and want their lever (Fakeflat) begin to control in the future, what we may suck quickly on the Internet, as long as you get what speed and with whom you get benefits.
ParaCrawl v7.1

Doch wer hat dadurch einen Vorteil? Ich glaube Anna, denn R.D. konnte kaum einen Hebel ansetzen.
But which one did this benefit more? I think Anna, because Red Devil could not get any leverage.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren, wo Sie den Hebel ansetzen können, um die Performance Ihrer Datenbank und darauf zugreifender Applikationen entscheiden zu erhöhen.
You will also learn where to apply leverage for enhancing the performance of your database.
ParaCrawl v7.1

Dies scheint der einzige Weg zu sein, wie wir bezüglich der entsetzlichen Menschenrechtsverletzungen bei der chinesischen Regierung den Hebel ansetzen können.
This appears to be the only way in which we can gain any leverage with the Chinese government on the issue of their appalling human rights record.
ParaCrawl v7.1

Wo auch immer Sie den Hebel ansetzen, um bessere, erwartungsgerechte Projekte zu machen –mit objectiF RM, in-STEP RED und in-STEP BLUE gibt es ein passendes Tool dafür.
Whatever your approach is to ensure that your project is carried out according to your planning efforts, objectiF RM, in-STEP RED and in-STEP BLUE are ideal tools.
ParaCrawl v7.1

Die KPCh könnte daher mit dieser Drohung einen Hebel ansetzen, um die australische Regierung zu nötigen, Zugeständnisse im Fall von Chen Shaoji zu leisten.
The CCP could therefore use these threat as leverage to coerce the Australian government to make concessions in Chen's Shaoji's case.
ParaCrawl v7.1

Auch die Besucher der Tebis Hausmesse suchten Antworten auf die Frage, wo sie die Hebel ansetzen müssen, um ihre Prozesse zu verbessern.
The visitors at the Tebis Open House were also seeking answers to the question of what levers to apply to improve their processes.
ParaCrawl v7.1

Für beide Antriebsarten müssen wir in der Entwicklung möglichst schnell alle Verbesserungspotenziale heben – und nicht zuletzt mit Infrastruktur und politischen Rahmenbedingungen die richtigen Hebel ansetzen.
In developing both powertrain types, we have to exhaust their improvement potential as quickly as possible – applying the right levers particularly with infrastructure and the policy framework.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre auch sehr dankbar, wenn Herr Kommissar Marín diese Idee weiter vorantreiben und sagen würde: Wir dürfen nicht nur den Hebel in Weißrußland ansetzen.
I would also be very grateful if Commissioner Marin would take this idea further and say: we cannot apply the lever in White Russia.
Europarl v8