Translation of "Hausbesuche machen" in English
Ich
wusste
nicht,
dass
Zahnärzte
Hausbesuche
machen.
I
didn't
know
dentists
made
house
calls.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
ein
paar
Hausbesuche
zu
machen.
I
still
got
a
couple
of
house
calls
to
make.
OpenSubtitles v2018
Dann
werd
ich
bei
Ihnen
keine
Hausbesuche
machen.
However,
I...
Well,
I
see
I'm
not
gonna
be
making
any
house
calls
on
you.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
muss
ich
Hausbesuche
machen.
I'm
doing
a
curry.
Can't
do
tonight.
I've
got
house
calls
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
Hausbesuche
machen.
I
didn't
know
you
made
house
calls,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kollegen
wissen
nicht,
dass
Sie
Hausbesuche
machen?
What,
your
colleagues
don't
know
you
make
house
calls?
OpenSubtitles v2018
Mich
stört
es
nicht
Hausbesuche
zu
machen.
I
don't
mind
making
house
calls.
I
like
my
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
paar
Hausbesuche
machen
und
machte
einen
Spaziergang.
I
had
a
couple
house
calls,
and
I
went
for
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Dämonen
Hausbesuche
machen,
weckt
das
meine
Neugier.
When
a
demon
makes
a
house
call,
my
curiosity
gets
piqued.
OpenSubtitles v2018
Apotheker
machen
Hausbesuche,
was
bin
ich
dir
schuldig?
Didn't
know
pharmacists
made
house
calls.
How
much
do
I
owe
you?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Ärzte,
die
Hausbesuche
machen.
You
know
there
are
doctors
that
come
to
your
house?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
Hausbesuche
machen.
I'm
off
on
a
couple
of
house
calls.
OpenSubtitles v2018
Jeder
gute
Arzt
sollte
Hausbesuche
machen.
You
know,
house
calls
used
to
be
essential
to
every
doctor's
practice.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
meine
Patienten
nicht
erfahren,
dass
Sie
Hausbesuche
machen.
I
hope
my
patients
don't
hear
that
you
make
house
calls.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
wirklich
keine
Hausbesuche
mehr
machen.
I
really
need
to
stop
making
house
calls.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
euch
also
die
Freiheit,
Hausbesuche
zu
machen?
So
this
gives
you
the
freedom
to
make
house
calls?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
eine
Reihe
von
privaten
24-Stunden-Arzt
Leistungen,
die
Hausbesuche
machen.
There
are
also
a
number
of
private
24-hour
doctor
services
that
make
house
calls.
ParaCrawl v7.1
Hallo,
ich
wollte
fragen,
ob
es
die
Möglichkeit
gäbe,
dass
Sie
auch
Hausbesuche
machen.
Hello,
I
wanted
to
ask,
if
you
also
do
house
calls.
Sure,
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Hausbesuche
machen.
I
have
a
lot
of
visits.
OpenSubtitles v2018
Ärzte
selten
machen
Hausbesuche.
Doctors
seldom
make
house
calls.
ParaCrawl v7.1
Unsere
mobilen
Hebammne
machen
Hausbesuche,
um
Frauen
zu
betreuen,
die
keinen
Zugang
zur
öffentlichen
Gesundheitsversorgung
haben
.
Our
mobile
midwives
carry
out
house
visits
in
order
to
provide
care
to
women
who
cannot
access
public
services.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
halbjährlich
erscheinenden
Infoblatt
'SVB
info
extra'
erfahren
Sie,
wann
wir
diese
Hausbesuche
machen.
You
can
read
about
when
we
make
house
calls
abroad
in
our
twice-yearly
magazine,
‘SVB
info
extra’.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
müssen
Witwen
zu
Hause
bleiben,
während
die
Diakoninnen
dringend
aufgefordert
werden,
Hausbesuche
zu
machen
und
sich
um
die
Menschen
zu
kümmern.
For
instance,
whereas
widows
are
told
to
stay
at
home,
deaconesses
are
urged
to
visit
people
in
their
homes
and
care
for
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einen
Arzt
in
einer
Apotheke
zu
besuchen,
Klinik,
privat
Klinik
und
/
oder
einige
Ärzte
auch
Hausbesuche
machen.
You
can
visit
a
physician
at
a
pharmacy,
health
clinic,
private
clinic,
and/or
some
physicians
also
make
house
calls
.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
sollen
Witwen
zu
Hause
bleiben,
während
Diakoninnen
dringend
aufgefordert
werden,
Hausbesuche
zu
machen
und
sich
um
die
Menschen
zu
kümmern.
For
instance,
whereas
widows
are
told
to
stay
at
home,
deaconesses
are
urged
to
visit
people
in
their
homes
and
care
for
them.
ParaCrawl v7.1