Translation of "Hauptsächlich nur" in English
Durch
das
Tal
führen
hauptsächlich
Staubstraßen
und
nur
wenige
Brücken
überqueren
die
Neda.
It
is
unique
in
the
sense
that
it
is
the
only
river
in
Greece
with
a
feminine
name.
Wikipedia v1.0
Wir...wir
kennen
hauptsächlich
nur
den
Tod,
mein
König.
Uh,
we...
we
mainly
just
know
death,
My
King.
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich,
weil
er
nur
ein
verdammt
nutzloser
Händeschüttler
war.
Mostly
'cause
he
was
just
a
useless
fucking
glad-hander.
OpenSubtitles v2018
Die
Drohne
ist
hauptsächlich
nur
für
uns.
That
drone's
mainly
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eigentlich
hauptsächlich
nur
eine...
Brotkrümelspur
der
Schwulheit
gelegt.
I've
pretty
much
just
been
leaving
a...
bread-crumb
trail
of
gayness.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
war
nur
hauptsächlich
nervös
den
Tag,
aber
es...
Okay,
only
I
was
just
mostly
Nervous
that
day,
but
it...
(sultry):
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
Bildmaterial,
hauptsächlich
nur
Kate
beim
Schlafen.
It's
a
lot
of
footage,
mainly
just
Kate
sleeping.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ein
paar
Dinge,
aber
hauptsächlich
ist
es
nur
anders.
No.
Well,
maybe
a
few
things,
but
mostly
just
different.
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
von
Diisopropyläther
ergibt
aber
hauptsächlich
Propen
und
nur
geringe
Mengen
Alkohol.
However,
by
the
reaction
of
diisopropyl
ether
mainly
propene
and
only
small
amounts
of
alcohol
are
obtained.
EuroPat v2
Allerdings
hatte
er
mit
starker
Konkurrenz
zu
kämpfen
und
war
hauptsächlich
nur
Ersatzmann.
However,
he
had
a
frustrating
time
there,
mainly
featuring
as
a
substitute.
WikiMatrix v1
Hauptsächlich
war
es
nur,
dass
ich
müde
war,
okay?
Mostly,
it
was
just
that
I
was
tired,
okay?
OpenSubtitles v2018
Als
Befestigungsmittelherstellung
produzieren
wir
hauptsächlich,
aber
nicht
nur:
As
a
fastener
manufacture,
we
mainly
produce
including,
but
not
only:
CCAligned v1
Sonnenblumen
wachsen
hauptsächlich
auf
Trockenland
–
nur
zehn
Prozent
der
Anbaufläche
wird
bewässert.
This
is
mainly
a
dry
land
crop
–
only
ten
percent
of
the
cultivated
surface
is
irrigated.
ParaCrawl v7.1
Studierende
müssen
daher
hauptsächlich
nur
für
ihre
Lebenserhaltungskosten
aufkommen.
Students
have
therefore
mostly
only
to
cover
their
living
expenses.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
sie
hauptsächlich
nur
für
das
Streaming
verfügbar.
Unfortunately,
they
are
mainly
only
available
for
streaming.
ParaCrawl v7.1
Bis
1905
gab
es
hauptsächlich
nur
die
Nationalreaktionäre
.
Until
1905
there
were
mainly
the
national
reactionaries.
ParaCrawl v7.1
Meist
bemerken
das
aber
hauptsächlich
nur
die
Hardcore-Gamer
aus
einem
professionellem
eSport-Clan.
Most
of
the
time,
however,
only
hardcore
gamers
from
a
professional
eSport
clan
notice
this.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
gelingt
dies
nur
über
Materialverschnitt
und
Nachbearbeitungen.
This
is
mainly
possible
by
reduction
of
material
waste
and
rework.
EuroPat v2
In
der
heutigen
Gegenwart
macht
sie
hauptsächlich
nur
noch
Mainstreamfilme.
At
present,
she
makes
mainstream
movies
only.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
mehr
geboten
als
hauptsächlich
nur
dieses
Singen.
It
offered
more
than
only
singing.
ParaCrawl v7.1
Tintti:
Ja,
und
sie
ist
auch
hauptsächlich
nur
für
Promotionzwecke
gedacht.
Tintti:
Yes,
and
it`s
mainly
for
promotional
uses.
ParaCrawl v7.1
Meine
Lieblingskleider
kann
ich
hauptsächlich
eigentlich
nur
in
Deutschland
tragen.
You
can
notice
my
favourite
dresses
mainly
in
Germany
.
ParaCrawl v7.1
Läuseparasiten
sind
hoch
spezialisiert
und
kommen
hauptsächlich
nur
beim
Menschen
vor.
Lice
-
parasites
are
highly
specialized,
and
are
found
mainly
only
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
wur
den
hauptsächlich
nur
die
Modelle
PC
1401
mit
und
PC-1500
behandelt.
First
wur
1401
along
and
PC-1500
treats
that
haupsaechlich
only
the
models
PC.
ParaCrawl v7.1
Zudem
besteht
das
Spiel
hauptsächlich
aus
nur
wenig
animierten
Standbildern.
Besides
the
game
mainly
consists
of
a
few
animated
fixed
images
only.
ParaCrawl v7.1