Translation of "Hauchdünn geschnitten" in English

Die Schnitzel sind natürlich aus Kalbfleisch, hauchdünn geschnitten und perfekt paniert.
The schnitzel is made from veal, cut wafer-thin and perfectly breaded.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig gekühlt und hauchdünn geschnitten zeigt sich die Weinviertler Salami am köstlichsten.
For the most delicious taste the Weinviertler salami can be slightly cooled and cut wafer-thin.
ParaCrawl v7.1

Nur die besten Kartoffeln aus dem von uns laufend kontrollierten Crunchips-Vertragsanbau werden hauchdünn geschnitten und schonend verarbeitet.
Only the best potatoes from our own carefully monitored Crunchips growers are used, sliced wafer-thin and carefully processed.
ParaCrawl v7.1

Zutaten: Erlesene Kartoffeln der Sorte "Agria", hauchdünn geschnitten, feines Sonnenblumenöl, Fleur de Sel und Meersalz aus Ibiza, Sherry-Essig von der goldenen Muskattraube, natürliches Aroma – und eine große Portion Sorgfalt!
Ingredients: Selected, thinly sliced "Agria" potatoes, the finest sunflower oil, Fleur de Sel and sea salt from Ibiza, sherry vinegar from golden Muscat grapes and natural flavouring – plus lots of love!
ParaCrawl v7.1

Dieser wird anschließend mit einer Diamantdrahtsäge in hauchdünne Wafer geschnitten.
This is then sliced into razor-thin wafers with a diamond wire saw.
ParaCrawl v7.1

Frischer Fenchel in hauchdünne Scheiben geschnitten,
Fresh fennel cut into very thin slices,
ParaCrawl v7.1

Hauchdünn geschnittenen Schinken auf Tellern auflegen und die Spargelmischung darauf verteilen.
Place thin sliced ham on plates and cover with the asparagus mixture on top.
ParaCrawl v7.1

In einer Pfanne die in hauchdünne Ringe geschnittenen Zwiebeln in Butter und Olivenöl goldgelb dünsten.
Sauté the finely sliced onion in the butter and olive oil.
ParaCrawl v7.1

In einem Projekt wurden Kadaver, also tote Körper, eingefroren und in tausend hauchdünne Scheiben geschnitten.
In one project, cadavers, that's dead bodies, were frozen and sliced into thousands of wafer-thin discs.
TED2020 v1

Um das Gewebe zu konservieren, werden die entnommenen Proben üblicherweise mit Formalin fixiert, in wachsartiges Paraffin eingebettet und in hauchdünne Scheiben geschnitten.
In order to preserve the tissue, samples are taken and usually fixed with formalin, before they are embedded in wax-like paraffin and cut into razor-thin slices.
ParaCrawl v7.1

Dort haben wir gleich zwei Mal gegessen, einmal frisch im Freien gegrilltes Fleisch und ein andermal eine Spezialität des Hauses, das typische Fleisch-Fondu Chinoise mit hauchdünn geschnittenem Rinds- und Schweinefleisch.
There, we ate two times, once freshly barbecued meat at the open air, and the other time a speciality of the house, the typical meat fondue chinoise with filmy cut pork and beef meat.
ParaCrawl v7.1

Es war voll mit jüdischem Brot, eingelegten Gurken und hauchdünn geschnittenen Cornedbeefscheiben, die in eine Frischhaltefolie gewickelt waren, im ganzen drei Pfund Corned Beef.
It was full of Jewish bread and pickles and thin-sliced corned beef wrapped in protective plastic, three pounds of corned beef in all.
ParaCrawl v7.1

Das Fleisch durch den Fleischwolf drehen und danach mit der enthäuteten Kochwurst, dem Bauchspeck und dem Speck (beides gehackt) und der in hauchdünne Ringe geschnittenen Zwiebel anbraten.
Mince the meat in a meat mincer, then brown it with the skinned sausage, the bacon, the minced lard and the finely chopped onion.
ParaCrawl v7.1

Salzen und die in hauchdünne Ringe geschnittene Zwiebel und die gehäutete, entkernte und in Stückchen geschnittene Tomate hinzufügen.
Season with salt, add the finely sliced onion and the skinned, seeded and chopped up tomato.
ParaCrawl v7.1

Dieses besteht im Gegensatz zum klassischen Sushi immer aus Fisch, der mit einem extrem scharfen Messer in hauchdünne Streifen geschnitten und pur – ohne Reis – serviert wird.
As opposed to classical sushi, this variety is always made from fish cut into wafer-thin slices with an extremely sharp knife. Sashimi is served on its own – without rice.
ParaCrawl v7.1

Um das hauchdünn geschnittene Gewebe auf dem Objektträger weiter bearbeiten zu können, ist zunächst die Entfernung des Paraffins notwendig.
Before the wafer-thin tissue on the glass slide can be further processed, it has to be de-paraffined.
ParaCrawl v7.1

Das Rindermark zerbröckeln und mit der Butter und der in hauchdünne Scheiben geschnittenen Zwiebel in eine Kasserolle geben.
Break up the bone-marrow and put into a saucepan with the butter and the finely sliced onion.
ParaCrawl v7.1

Für "Taste of Hapimag" hat er ein Gericht gewählt, das auf der Speisekarte hoch im Kurs liegt: "Fisch-Carpaccio à la Skordalia" aus mariniertem, hauchdünn geschnittenem Wolfsbarsch serviert mit der griechischen Spezialität Skordalia, einem würzigen Kartoffel-Knoblauch-Püree.
For "Taste of Hapimag" he chose a dish which is very popular on the menu: "Fish carpaccio à la Skordalia" made from marinated, wafer-thin sea bass served with the Greek speciality Skordalia, a spicy potato and garlic purée.
ParaCrawl v7.1

Die Forellenfilets unter einer Frischhaltefolie leicht plattieren, jeweils auf jedes Forellenfilet eine Scheibe hauchdünn geschnittenen Schwarzwälder Schinken legen.
Lightly clad the trout filets with saran wrap, and place one slice of Black Forest Ham cut razor thin on each trout filet.
ParaCrawl v7.1

In einen Tontopf ein halbes Glas Öl gießen, die in hauchdünne Scheiben geschnittene Zwiebel zugeben und andünsten lassen.
Into an earthenware dish, pour half a glass of oil, add the finely sliced onion and sauté.
ParaCrawl v7.1

Die in hauchdünne Ringe geschnittene Zwiebel, den in kleine Stückchen geschnittenen Bauchspeck, Olivenöl und die Hälfte der Butter in eine Kasserolle geben und auf kleiner Hitze andünsten.
Place the thinly sliced onion in a pan with the diced bacon, the oil and half of the butter. Allow to brown slowly.
ParaCrawl v7.1