Translation of "Hattest du erfolg" in English

Aber du hattest auch Erfolg damit.
We have another one, Judy.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, du hattest Erfolg.
That means you kicked ass.
OpenSubtitles v2018

Du hattest großen Erfolg mit Beziehungen in der Vergangenheit.
Relationships worked out so well for you in the past.
OpenSubtitles v2018

Wegen meiner Freundschaft hattest du Erfolg.
Because of my friendship, you've succeeded.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du hattest mehr Erfolg.
I hope you had more success than me.
OpenSubtitles v2018

Hattest du Erfolg und hast einen Riesenfisch an Land gezogen, oder so?
Did you close the account or land that big thingy or whatever?
OpenSubtitles v2018

Aber Du hattest offenbar Erfolg mit der Geschichte…
But obviously the story was a success…
ParaCrawl v7.1

Und dann hattest du Erfolg.
And then you started succeeding.
OpenSubtitles v2018

Und du hattest beinahe Erfolg.
Yes. And very nearly succeeded.
OpenSubtitles v2018

Glückwunsch, du hattest Erfolg.
Congratulations, you've succeeded.
OpenSubtitles v2018

Danke.. und hattest du Erfolg mit dem Buch „Alles über Aktien“?
Thank you.. and you had success with the book “All about shares”?
ParaCrawl v7.1

Du hattest Erfolg!
You had it made!
OpenSubtitles v2018

Und du hattest Erfolg.
And you're a success.
OpenSubtitles v2018

Du hattest grossen Erfolg.
You've had great success.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die richtige Stimmung wäre du hattest keinen Erfolg in Hollywood denn Mann den du geliebt hast, hast du verloren.
I think you have the mood. Your Hollywood success was empty, you've lost the one man you love; you know, the usual hoke.
OpenSubtitles v2018

Du hattest keinen Erfolg?
I take it you haven't found a match.
OpenSubtitles v2018

Du hattest Erfolg.
They loved you.
OpenSubtitles v2018

Alle sagen, du hattest viel Erfolg in Dallas, und ich wollte dir nur weiterhin viel Erfolg wünschen.
Everyone says you're doing well in Dallas and I just called to wish you continued success.
OpenSubtitles v2018

Hattest du dir diesen Erfolg auch vorgestellt, bevor du hier gekommen bist?Alex: Ich muss ja zugeben, dass ich so einen großen Erfolg nicht erwartet habe.
Did you guess that you are going to have such wonderful statistics before you had come here?Alex: I have to admit that I did not expect such a success.
ParaCrawl v7.1

Als Schauspieler hättest du großen Erfolg gehabt.
You really should have been an actor. You would have done quite well.
OpenSubtitles v2018

Sie reden, als hättest du ihnen deinen Erfolg zu verdanken.
They talk as though they are responsible for your success instead of you.
OpenSubtitles v2018

Du hättest nie Erfolg haben sollen.
You were never supposed to succeed.
OpenSubtitles v2018

Du hättest große Erfolge haben können.
I'm telling you, a couple of bounces the other way, you might've beaten some of those top seeds.
OpenSubtitles v2018

Als hättest du Erfolg mit Nicky gehabt.
Oh, like you did such a good job with Nicky.
OpenSubtitles v2018

Hättest du dich etwas mehr angestrengt, hättest du auch Erfolg gehabt.
With a little more effort, he would have succeeded.
Tatoeba v2021-03-10

Bei welchem Live-Stop hattest du die größten Erfolge in diesem Jahr?
At which live event stop have you had the most success at this year?
CCAligned v1

Aber hättest du Erfolg gehabt...
But if you'd succeeded...
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir beigebracht, Mopeds zu klauen, dann hättest du mehr Erfolg.
I could've taught you to steal bikes, you wouldn't have turned bad!
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, du hättest mehr Erfolg, wärst du etwas mehr, also...
I'm just saying, you might do better if you were just a little more, you know...
OpenSubtitles v2018

Würdest du mal die Klappe halten und dich auf das hier konzentrieren, hättest du vielleicht mehr Erfolg.
Well, if you'd stop flapping your gums and actually concentrated on what you were doing, you might be a little more successful.
OpenSubtitles v2018