Translation of "Hoffe du hattest" in English
Ich
hoffe
du
hattest
eine
gute
Zeit
auf
Buddys
Party.
I
hope
you
had
a
nice
time
at
Buddy's
party."
TED2013 v1.1
Ich
hoffe,
du
hattest
genug
Voraussicht,
um
einen
Rasierer
einzupacken.
I
hope
you
had
enough
forethought
to
include
a
razor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
Zeit,
Alistair
zu
sehen?
I
hope
you
found
the
time
to
see
Alistair.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
einen
effizienten
Tag.
Average.
I
hope
you've
had
an
efficient
day
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
Spaß.
Yeah.
Well,
I
hope
it
was
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
du
hattest
Spass
hier
im
Timeshare.
I
hope
you
enjoyed
the
timeshare.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
nicht
zu
viel
Angst
in
der
Nacht.
I
hope
the
night
wasn't
too
scary.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
eine
schöne
Zeit,
mich
auszuspielen.
I
hope
you
had
a
good
time
playing
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
wenigstens
Spaß.
Hope
you
had
a
blast
at
least.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
während
meiner
Abwesenheit
nette
Unterhaltung?
I
trust
you
found
something
to
amuse
yourself
while
I
was
away?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
mehr
Erfolg.
I
hope
you
had
more
success
than
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
eine
aufschlussreiche
Unterhaltung.
I
hope
you
had
an
illuminating
conversation.
OpenSubtitles v2018
Nun,...
ich
hoffe
du
hattest
'ne
Lümmeltüte
über.
Well...
I
hope
you
wrapped
your
shit.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dann
hoffe
ich,
du
hattest
einen
angenehmen
Aufenthalt
im
Kreisgefängnis.
Well,
I
trust
you've
had
a
pleasant
stay
here
at
Solvik
county
prison.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
eine
angenehme
Reise?
I
trust
you
had
a
pleasant
journey?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
Spaß
heute
Abend.
I
hope
you
had
fun
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
einen
guten
Grund,
uns
hierher
zu
schleifen.
You
better
have
a
good
reason
for
dragging
us
down
here,
Harold.
Well...
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
deins,
Bitch!
Hope
you
had
yours,
bitch!
OpenSubtitles v2018
Okay,
Gaeta,
ich
hoffe,
du
hattest
Recht
mit
diesem
Transponder-Ding.
Gaeta,
please
tell
me
that
you're
right
about
this
transponder
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
genug
Wurzelkontakt.
I
hope
you've
finished
touching
your
roots.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
nicht
vor,
es
zu
trinken.
I
hope
you
weren't
thinking
of
drinking
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
mich
lieb.
I
hope
that
you
liked
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
gute
Gründe.
You
better
have
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
einen
friedlichen,
meditativen
Aufenthalt
dort.
So,
I
hope
you
had
a
good
retreat,
all
peaceful
and
meditatey.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
ein
bisschen
Spaß.
I
hope
you
had
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
ein
schönes
Basketballspiel.
Oh,
Danny.
I
hope
you
enjoyed
your
baseball
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
recht.
I
hope
you
were
right.
OpenSubtitles v2018