Translation of "Du hattest recht" in English

Er sagte mir, dass du recht hattest.
He told me that you were right.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin froh, dass du recht hattest.
I'm glad you were right.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, dass du recht hattest.
You know you were right.
Tatoeba v2021-03-10

Du hattest recht, und ich hatte unrecht.
You were right and I was wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sag’s nicht gerne, aber du hattest recht.
I hate to say it, but you were right.
Tatoeba v2021-03-10

Willst du nicht, dass Tom erfährt, dass du recht hattest?
Don't you want Tom to know you were right?
Tatoeba v2021-03-10

Du hattest recht, was Tom betrifft.
You were right about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, du hattest Recht mit meinen Augen.
Well, you were right about my eyes.
OpenSubtitles v2018

Du hattest kein Recht, hierher zu kommen.
You had no right to come down here.
OpenSubtitles v2018

Du hattest Recht, Tarzan, wie immer, und ich hatte Unrecht.
You were right, Tarzan, as you always are and I was wrong.
OpenSubtitles v2018

Du hattest Recht, Giles, es hat wunderbar funktioniert.
You were right Giles, it worked like a charm.
OpenSubtitles v2018

Du hattest jedes Recht der Welt.
You had every right.
OpenSubtitles v2018

Nero, mein Geliebter, du hattest recht.
Nero, my beloved, you were right.
OpenSubtitles v2018

Du hattest recht, was die Hausgeburt angeht.
You were right about not giving birth at home.
OpenSubtitles v2018

Du hattest Recht, er freut sich.
You were right. He's gloating.
OpenSubtitles v2018

Ich hab drüber nachgedacht, du hattest recht.
Needing somebody? I've been thinking about it and you were right.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn ich dich betrogen hätte, hattest du kein Recht.
Even if I'd cheated on you, you had no right.
OpenSubtitles v2018

Oh Herman, du hattest Recht mit Charlie.
Oh, Herman, you were right about Charlie.
OpenSubtitles v2018

Du hattest kein Recht, Phantom aus dem Käfig zu lassen.
You had no right letting the Phantom out of his cage.
OpenSubtitles v2018

Du hattest jedes Recht, genauso wie ich...
You had every right, just as I have the right...
OpenSubtitles v2018

Du hattest Recht, mein Liebling.
You were right, my dear.
OpenSubtitles v2018

Joe, du hattest absolut recht.
Joe, you were absolutely right.
OpenSubtitles v2018

Oh, Baby, du hattest ja so recht.
Oh, baby, you were so right. I need changing.
OpenSubtitles v2018

Du hattest kein Recht, Kimani zu schlagen.
You had no right to hit Kimani.
OpenSubtitles v2018

Hey, Alterchen, du hattest Recht.
HEY, OLD MAN, YOU'RE ALL RIGHT.
OpenSubtitles v2018

Also du hattest recht, aber du warst auch im Unrecht?
You were right? But you were unjust?
OpenSubtitles v2018

Du hattest Recht mit deiner Meinung über Grandpas Medizin.
Oh, I guess you're right about Grandpa's cures.
OpenSubtitles v2018

Du hattest recht, das Kasino ist himmlisch.
You were right, the Casino is heavenly
OpenSubtitles v2018

Du hattest Recht mit dem Wasserbett!
You sure were right about that waterbed!
OpenSubtitles v2018