Translation of "Hat zur aufgabe" in English

Er hat zur Vollendung der Aufgabe beigetragen.
He had a share in completing the job.
Tatoeba v2021-03-10

Die vorliegende Erfindung hat sich zur Aufgabe gestellt, diese Nachteile zu vermeiden.
It is an object of the invention to avoid these drawbacks.
EuroPat v2

Die Erfindung hat zur Aufgabe, diesen Mangel zu beseitigen.
An object of the present invention is to eliminate this shortcoming.
EuroPat v2

Es hat sich zur Aufgabe gestellt,
It has set itself the tasks of:
EUbookshop v2

Die Erfindung hat nun zur Aufgabe, derartige Gitter zu schaffen.
One of the objects of the invention is to provide inexpensive and sturdy gratings.
EuroPat v2

Diese hat es sich zur Aufgabe gemacht, den unterprivilegierten Menschen zu helfen.
I wanted to help the less fortunate.
WikiMatrix v1

Die NRV hat es sich zur Aufgabe gemacht,
The NRV sees its task as:
ParaCrawl v7.1

Spiegelau hat es sich zur Aufgabe gemacht die bestmöglichen Weingläser herzustellen.
Spiegelau dedicated themselves to the manufacturing of the best possible glasses.
ParaCrawl v7.1

Wofür steht CHIMANOS und was hat sich CHIMANOS zur Aufgabe gemacht?
What does CHIMANOS stand for and what is its mission?
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell der politischen Organisation hat größere Bedeutung zur Aufgabe der GoldPartei.
This model of political organization has greater relevance to Gold Party's task.
ParaCrawl v7.1

Folgende Arbeitsschwerpunkte hat TransWavE zur Aufgabe:
TransWavE's main tasks are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung hat sich zur Aufgabe gesetzt, einen verbesserten Stromsensor bereitzustellen.
Thus, it is desired to provide an improved current sensor. SUMMARY
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung hat sich zur Aufgabe gestellt, die Fehleranfälligkeit zu reduzieren.
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has the object to reduce the error rate.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung hat zur Aufgabe, diese Nachteile zumindest abzumindern.
One object of the present invention is to mitigate the disadvantages discussed above.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung hat zur Aufgabe, sich dieser Problematik anzunehmen.
One object of the present invention is to address one or more of these above-mentioned problems.
EuroPat v2

Der Verein hat sich zur Aufgabe gestellt,
The association has made it its task to
CCAligned v1

Das HPI hat es sich zur Aufgabe gemacht,
Mission Statement The HPI has committed itself to
ParaCrawl v7.1

In zweiter Linie, hat der Verein zur Aufgabe:
Secondary, the association also has the objective to:
ParaCrawl v7.1

Das OcCC hat sich zur Aufgabe gestellt, verschiedene dieser Punkte zu konkretisieren.
OcCC has set itself the task to become more specific on some of these issues.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft hat sich zur Aufgabe gemacht, den Bildungsprozess optimal zu fördern.
The company has set itself the task to optimally promote the educational process.
ParaCrawl v7.1

Joseph hat sich zur Aufgabe gemacht, arme Studenten aus Vietnam zu unterstützen.
Joseph devotes himself to the welfare of the poor students from Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Der Gesang hat nicht bloß zur Aufgabe, die Hinterbliebenen zu trösten.
Its expressivity is not simply for comforting the bereaved.
ParaCrawl v7.1

Er hat es sich zur Aufgabe gemacht, zwischen Arabern und Israelis eine Mittlerrolle zu spielen.
We came here out of a Jewish experience, and the settlements are messing it up.
Wikipedia v1.0