Translation of "Zur aufgabe" in English
Ich
ersuche
Sie
mit
Nachdruck,
sich
dies
zur
Aufgabe
zu
machen.
I
would
strongly
urge
you
to
do
something
about
this.
Europarl v8
Vielleicht
stehen
Sie
für
die
Aufgabe
zur
Verfügung?
Perhaps
you
are
available
for
the
job?
Europarl v8
Sollte
die
Subsidiarität
nicht
eigentlich
zur
Aufgabe
eines
Teils
der
Gemeinschaftsausgaben
führen?
Should
the
subsidiarity
principle
not
lead
to
part
of
Community
expenditure
being
relinquished?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
derzeit
nur
zwei
Beamte
für
diese
Aufgabe
zur
Verfügung.
At
the
moment
the
Commission
only
has
two
members
of
staff
to
carry
out
these
tasks.
Europarl v8
Positiv
sind
zweitens
die
Anreize
zur
Aufgabe
der
Fischereitätigkeit.
Secondly,
it
offers
some
positive
incentives
for
those
involved
to
withdraw
from
fishing.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
noch
zur
Aufgabe
des
Handels
kommen.
Let
me
turn,
finally,
to
the
role
of
trade.
Europarl v8
Ebenso
unerlässlich
ist
die
Entwicklung
eines
effizienten
computergestützten
Systems
zur
Erfüllung
dieser
Aufgabe.
The
development
of
an
efficient
computerised
system
is
also
essential
to
fulfilling
this
task.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
hat
auch
die
Aufgabe,
zur
Finanzstabilität
beizutragen.
The
European
Central
Bank
also
has
the
task
of
helping
to
build
up
financial
stability.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
zweiten
Aufgabe,
nämlich
der
östlichen
Dimension.
I
shall
now
turn
to
the
second
task,
namely
the
Eastern
dimension.
Europarl v8
Er
braucht
natürlich
zur
Erfüllung
seiner
Aufgabe
diesen
auswärtigen
Dienst.
If
he
is
to
perform
these
tasks,
he
will,
of
course,
need
the
External
Action
Service
of
which
we
have
spoken.
Europarl v8
Und
damit
komme
ich
zur
zweiten
Aufgabe.
That
brings
me,
of
course,
to
the
second
task.
Europarl v8
Fügt
eine
neue
Teilaufgabe
zur
ausgewählten
Aufgabe
hinzu.
Add
a
new
subtask
to
the
selected
task
KDE4 v2
Schließlich
übertrug
die
Armee
Ba
Maw
die
Aufgabe
zur
Bildung
einer
Regierung.
Eventually,
the
Japanese
Army
turned
to
Ba
Maw
to
form
a
government.
Wikipedia v1.0
Die
Große
Depression
zwang
jedoch
zur
Aufgabe
der
Gütergemeinschaft.
The
Great
Council
also
served
as
the
high
court
of
the
Community.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
sich
die
Aufdeckung
manipulierter
Beweise
zur
Aufgabe
gestellt.
It
is
one
of
the
basic
documents
used
as
evidence
in
the
second
indictment.
Wikipedia v1.0
Ein
Schlaganfall
im
April
zwang
ihn
dann
zur
Aufgabe
seiner
Auftritte.
He
ended
his
touring
and
playing
career
in
April,
following
a
stroke.
Wikipedia v1.0
Er
hat
zur
Vollendung
der
Aufgabe
beigetragen.
He
had
a
share
in
completing
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Demgegenüber
führten
mittelalterliche
Wüstungsprozesse
auch
im
Wendland
zur
völligen
Aufgabe
von
Rundlingen.
And
Wendland
has
always
been
at
the
poor
end
of
the
scale.
Wikipedia v1.0
Die
Einnahmen
der
Band
werden
dieser
Aufgabe
zur
Verfügung
gestellt.
The
proceeds
of
the
band
are
made
of
this
task.
Wikipedia v1.0
Périn
brach
sich
dabei
beide
Schultern
und
das
Team
wurde
zur
Aufgabe
gezwungen.
Périn
broke
his
arm,
and
the
team
was
forced
to
abandon
the
race.
Wikipedia v1.0
Zur
Bewältigung
dieser
Aufgabe
steht
eine
wachsende
Zahl
von
Experten
zur
Verfügung.
There
is
a
growing
body
of
expertise
to
help
get
the
job
done.
News-Commentary v14
Doch
die
Verteidiger
ließen
sich
nicht
zur
Aufgabe
überreden.
The
Turks
took
the
castle
and
most
of
the
defenders
were
slain.
Wikipedia v1.0
Drücke
auf
diesen
Knopf,
um
zur
nächsten
Aufgabe
zu
kommen.
Click
on
this
button
to
get
to
the
next
question.
KDE4 v2
Eine
neue
Aufgabe
zur
Liste
hinzufügen.
Add
a
new
task
to
the
list.
KDE4 v2
Er
hat
sich
das
Aravind
Eye
Care
System
zur
Aufgabe
gemacht.
His
mission
and
his
message
is
about
the
Aravind
Eye
Care
System.
TED2013 v1.1
Man
kann
in
der
Robotik
überhaupt
nicht
von
einer
Aufgabe
zur
anderen
generalisieren.
There
is
no
generalization
at
all
from
one
task
to
another
in
robotics.
TED2020 v1