Translation of "Hat sicherzustellen" in English
Die
EU
hat
die
Pflicht
sicherzustellen,
dass
unverzüglich
angemessene
Ausgleichsmaßnahmen
umgesetzt
werden.
The
EU
has
a
duty
to
ensure
that
proper
compensation
measures
are
implemented
swiftly.
Europarl v8
Der
MAH
hat
ferner
sicherzustellen,
dass
diese
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
Folgendes
erhalten:
The
MAH
should
also
ensure
these
HCPs
are
provided
with
the
following:
The
Summary
of
product
characteristics,
Training
materials.
ELRC_2682 v1
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
dass
an
Bord
nicht
geraucht
wird:
The
commander
shall
ensure
that
no
person
on
board
is
allowed
to
smoke:
TildeMODEL v2018
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
dass
die
Kraftstoffmengen
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft
werden.
A
commander
must
ensure
that
fuel
checks
are
carried
out
in
flight
at
regular
intervals.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
jedes
Kabinenbesatzungsmitglied
folgenden
Überprüfungen
unterzogen
wird:
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
undergoes
checks
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
Kriegswaffen
und
Kampfmittel:
An
operator
shall
ensure
that
weapons
of
war
and
munitions
of
war
are:
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
daß
jedes
Kabinenbesatzungsmitglied
folgenden
Überprüfungen
unterzogen
wird:
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
undergoes
checks
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
daß
an
Bord
nicht
geraucht
wird:
The
commander
shall
ensure
that
no
person
on
board
is
allowed
to
smoke:
TildeMODEL v2018
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
daß
die
Kraftstoffmengen
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft
werden.
A
commander
must
ensure
that
fuel
checks
are
carried
out
in
flight
at
regular
intervals.
TildeMODEL v2018
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
dass
an
Bord
nicht
geraucht
wird,
The
commander
shall
ensure
that
no
person
on
board
is
allowed
to
smoke:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
ein
Flugbesatzungsmitglied
folgende
Schulung
erhält:
An
operator
shall
ensure
that
a
flight
crew
member
completes:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
jeder
Flugbegleiter
folgenden
Überprüfungen
unterzogen
wird:
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
undergoes
checks
as
follows:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
Aufzeichnungen
eines
Besatzungsmitglieds
folgende
Angaben
enthalten:
An
operator
shall
ensure
that
crew
member's
records
include:
DGT v2019
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
dass
die
Eintragungen
in
das
Bordbuch
erfolgen.
A
commander
shall
ensure
that
the
Journey
log
is
completed.
DGT v2019
Für
Flüge
nach
Instrumentenflugregeln
oder
bei
Nacht
hat
der
Luftfahrtunternehmer
sicherzustellen,
dass:
For
operations
under
IFR
or
at
night,
an
operator
shall
ensure
that:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
das
Betriebshandbuch
folgende
grundlegende
Gliederung
hat:
An
operator
shall
ensure
that
the
main
structure
of
the
Operations
Manual
is
as
follows:
DGT v2019
Der
Sicherheitskoordinator
hat
ferner
sicherzustellen,
dass
Absatz
3
durchgeführt
wird.
The
Security
Coordinator
shall
also
be
responsible
for
ensuring
the
implementation
of
paragraph
3.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
CRM-Schulung
folgenden
Anforderungen
genügt:
An
operator
shall
ensure
that
CRM
training
satisfies
the
following:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
alle
Eintragungen
unverzüglich
erfolgen
und
dauerhaft
sind.
An
operator
shall
ensure
that
all
entries
are
made
concurrently
and
that
they
are
permanent
in
nature.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
das
Betriebshandbuch
folgenden
Inhalt
hat:
An
operator
shall
ensure
that
the
operations
manual
contains
the
following:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
ein
Flugbegleiter:
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
Funkausrüstung
mindestens
Folgendes
umfasst:
An
operator
shall
ensure
that
radio
equipment
comprises
not
less
than:
DGT v2019
Um
eine
wirksame
Aufhebung
sicherzustellen,
hat
die
Kommission
Irland
insbesondere
aufgefordert,
To
ensure
its
effective
repeal,
the
Commission
requested
Ireland
in
particular
to:
TildeMODEL v2018
Du
hat
nur
versucht,
sicherzustellen,
dass
niemand
sonst
verletzt
wird.
You
were
just
trying
to
make
sure
no
one
else
got
hurt.
OpenSubtitles v2018