Translation of "Hat sich nichts geändert" in English
Herr
Präsident,
am
Standpunkt
der
Kommission
hat
sich
nichts
geändert.
Mr
President,
the
position
of
the
Commission
has
not
changed.
Europarl v8
An
der
Position
des
Rates
zur
Zypern-Problematik
hat
sich
nichts
geändert.
There
has
been
no
change
to
the
Council's
position
on
the
Cyprus
question.
Europarl v8
Zwischen
2009
und
2011
hat
sich
nichts
geändert.
Between
2009
and
2011,
nothing
has
changed.
Europarl v8
Daran
hat
sich
jedoch
nichts
geändert.
Nevertheless
there
was
no
adjustment.
Europarl v8
In
den
Haushalten
hat
sich
überhaupt
nichts
geändert.
Households
have
not
seen
any
change
at
all.
Europarl v8
Seit
der
Einleitung
des
Verfahrens
im
Jahr
2003
hat
sich
somit
Nichts
geändert.
The
situation
thus
has
not
changed
since
the
opening
of
the
proceedings
in
2003.
DGT v2019
Es
hat
sich
nichts
geändert,
es
ist
sogar
noch
schlimmer
geworden.
The
situation
has
not
changed.
If
anything,
it
has
got
worse.
Europarl v8
An
dieser
Position
hat
sich
nichts
geändert.
The
position
is
the
same.
Europarl v8
Seit
damals
hat
sich
nichts
geändert.
Nothing
has
changed
since
then.
Europarl v8
Da
hat
sich
also
nichts
geändert.
No
change
there
then.
Europarl v8
Es
hat
sich
also
praktisch
nichts
geändert.
So
matters
have
basically
remained
the
same.
Europarl v8
Daran
hat
sich
für
uns
nichts
geändert.
Nothing
has
changed
in
that
respect
as
far
as
we
are
concerned.
Europarl v8
Daran
hat
sich
überhaupt
nichts
geändert!
Nothing
has
changed
at
all.
Europarl v8
Seither
hat
sich
nichts
geändert,
ganz
im
Gegenteil.
And
nothing
has
changed
since
then.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
hat
sich
also
nichts
geändert.
So
in
this
regard
they
have
remained
the
same.
Europarl v8
Leider
hat
sich
seitdem
nichts
geändert.
Unfortunately
nothing
has
changed
since
then.
Europarl v8
An
all
dem
hat
sich
leider
bislang
nichts
geändert.
Unfortunately,
none
of
this
has
changed
yet.
Europarl v8
An
den
Prinzipien
hat
sich
nichts
geändert.
The
principles
are
totally
unchanged.
Europarl v8
Seitdem
hat
sich
aber
noch
nichts
geändert.
Since
then,
however,
nothing
has
changed.
Europarl v8
Daran
hat
sich
leider
nichts
geändert.
Unfortunately,
nothing
has
changed
in
that
regard.
Europarl v8
An
der
politischen
Grundsituation
Maltas
hat
sich
ja
nichts
geändert.
Malta's
basic
political
situation
is,
of
course,
unchanged.
Europarl v8
Seither
hat
sich
leider
nichts
geändert.
Still
nothing
has
changed.
Europarl v8
Auf
den
ersten
Blick
hat
sich
nichts
geändert.
On
the
face
of
it,
nothing
has
changed.
WMT-News v2019
An
der
Situation
hat
sich
bis
heute
nichts
geändert.
The
situation
remains
the
same
today.
GlobalVoices v2018q4
Seitdem
hat
sich
jedoch
nichts
geändert.
Since
then,
however,
nothing
has
changed.
GlobalVoices v2018q4
In
zwei
Jahrzehnten
hat
sich
nichts
geändert.
Two
decades
ago
and
now
--
nothing
has
changed.
TED2020 v1
Ach
und
übrigens,
seit
25
Jahren
hat
sich
daran
nichts
geändert.
And,
oh
by
the
way,
this
hasn't
changed
for
25
years.
TED2020 v1
An
ihrem
Entschluss
hat
sich
nichts
geändert.
She
hasn't
changed
her
mind.
Tatoeba v2021-03-10
An
seinem
Entschluss
hat
sich
nichts
geändert.
He
hasn't
changed
his
mind.
Tatoeba v2021-03-10