Translation of "Hat mich überrascht" in English

Dies hat mich überrascht, nachdem ich seinen Anfangsausführungen zugehört habe.
That surprised me, in view of his initial remarks.
Europarl v8

Ihre Rede hat mich überrascht, nein sie hat mich eigentlich nicht überrascht.
Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
Europarl v8

Das hat mich natürlich nicht überrascht.
This was no surprise to me.
Europarl v8

Herrn Wynns Aussage, er spreche mit zwei Zungen, hat mich überrascht.
I am amazed when Mr Wynn talks about speaking with two tongues.
Europarl v8

Die Antwort des Kommissars hat mich doch etwas überrascht.
I was surprised by the Commissioner’s reply just now.
Europarl v8

Es hat mich nicht überrascht, dass Herr Watson vom Wettbewerb gesprochen hat.
I was not surprised to hear Mr Watson talk about competition.
Europarl v8

Es hat mich nicht überrascht, dies im Bericht erwähnt zu finden.
I was not surprised to see that mentioned in the report.
Europarl v8

Als ich dort ankam, hat mich etwas überrascht.
When I got out there, I found something surprising.
TED2020 v1

Sein Verhalten hat mich echt überrascht.
His behavior truly surprised me.
Tatoeba v2021-03-10

Das hat mich nicht sonderlich überrascht.
That doesn't surprise me much.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr plötzlicher Sinneswandel hat mich völlig überrascht.
I was very much surprised by her sudden change of mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Vorschlag hat mich ehrlich gesagt, überrascht.
Frankly, sir, I was stunned when I heard of your proposal.
OpenSubtitles v2018

Vergérus hat mich überrascht, ich habe weder Ja noch Nein gesagt.
Vergerus surprised me, I said neither yes nor no.
OpenSubtitles v2018

Also, das hat mich nicht überrascht.
I'm surprised they fooled the Gestapo.
OpenSubtitles v2018

Aber die Begeisterung Ihrer Studenten zum Schluss hat mich ehrlich überrascht.
But the way those kids reacted, especially at the end, - that tells me a lot I didn't know.
OpenSubtitles v2018

Ja, das hat mich wirklich überrascht.
You're right. Frankly, that hat was quite a shocker.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal hat sie mich wirklich überrascht.
She's really amazed me this time.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, Pjotr Iljitsch hat mich überrascht.
I never thought Pyotr Ilyich was as clever as that.
OpenSubtitles v2018

Ihre Einladung hat mich sehr überrascht.
I was surprised at your supper invitation, Miss Farnsworth.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich überrascht, von lhrer Krankheit zu hören.
I was surprised to hear you were ill.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich letzte Nacht überrascht.
He caught me off guard last night.
OpenSubtitles v2018

Muss sagen, Ihr Anruf hat mich überrascht.
Got to say, I was pretty surprised when I got your call.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, wegen des letzten Abends, es hat mich einfach überrascht.
Look, about the other night, it... it just surprised me.
OpenSubtitles v2018

Aber Folgendes hat mich schon überrascht:
But what did surprise me was this.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, er hat mich überrascht.
You know, he surprised me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, sie hat mich überrascht.
I must admit, she surprised me.
OpenSubtitles v2018

Aber auch die Erklärung von Herrn Berkhouwer hat mich überrascht.
Bur Mr Berkhouwer's statement also surprises me.
EUbookshop v2

Wissen Sie, Ben hat mich vollkommen überrascht.
You know, Ben took me completely surprised.
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat mich nur überrascht.
No, I'm just a little surprised.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr überrascht, dass Alex bei dem TV-Interview fehlte.
It was a big surprise for me that Alex Kasatonov didn't go with the boys on TV.
OpenSubtitles v2018