Translation of "Hat einen bezug zu" in English

Alles, wirklich alles bei Tom zu Hause hat einen Bezug zu Katzen.
Everything, really everything at Tom's place is connected with cats.
Tatoeba v2021-03-10

Das hat einen besonderen Bezug zu Ihren kleinen... Eskapaden in Rouen.
This matter specifically relates to your little... fancies in Rouen.
OpenSubtitles v2018

Vitalität hat einen starken Bezug zu Lebenskraft und Gesundheit.
Vitality has a strong relation to vigor and health.
CCAligned v1

Es hat einen Bezug zu Naturwissenschaften und Technik.
It has a relationship to the natural sciences and technology
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat es einen Bezug zu dem, was ich gesagt habe.
Also they have a reference to what I said.
ParaCrawl v7.1

Das Porträt dieser beiden Hunde hat einen Bezug zu Claude Monets Lilien im Hintergrund.
The portrait of these two dogs has a reference to Claude Monet's Lilies in the background.
CCAligned v1

Er hat einen positiven Bezug zu Hautreizungen, insbesondere wenn diese durch Kontaktgifte verursacht wurden.
It has a positive effect on skin irritations, in particular if they were caused by contact poisons.
EuroPat v2

Hierzu solltest du dir folgende Fragen stellen: Wer hat einen starken Bezug zu deinem Projekt?
For this, you need to ask yourself the following questions: Who has a strong connection to your project?
ParaCrawl v7.1

Die Forschung in der BZgA hat einen klaren Bezug zu den der BZgA übertragenen Aufgaben.
BZgA’s research has a clear link to the mandate entrusted to it.
ParaCrawl v7.1

Die Architektin Beatrice Montesano, gebürtige Italienerin, hat einen speziellen Bezug zu Kupfer.
The architect Beatrice Montesano, Italian by birth, has a special affection towards copper.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr froh, dass es unser Berichterstatter geschafft hat, mehrfach einen Bezug zu Menschenrechten und zur Berichterstattung über die Menschenrechte in den Bericht aufzunehmen - ein Aspekt, der im ursprünglichen Vorschlag völlig fehlte.
I am very happy that our rapporteur managed to include a reference to human rights and reporting on human rights several times in the report - an aspect that was missing completely from the original proposal.
Europarl v8

Das erste Gebiet ist die Bildung, und hat einen klaren Bezug zu dem, was Nicholas über den 100-Dollar-Computer sagte.
The first is this whole area of education, and it really relates to what Nicholas was talking about with a $100 computer.
TED2020 v1

Das vorgeschlagene Euratom-Programm hat einen eindeutigen Bezug zu den Zielen der Strategien „Europa 2020“ und „Energie 2020“.
The proposed Euratom Programme is clearly linked to the objectives of the Europe 2020 and Energy 2020 strategies.
TildeMODEL v2018

Hat Bonfils etwas mit den Morden zu tun, hat seine Vergangenheit einen Bezug zu der Sache.
If Bonfils was involved in the murders, his past must be relevant to the case.
OpenSubtitles v2018

Magris’ Roman ist nicht nur eine wichtige literarische Leistung, sondern hat auch einen tiefen Bezug zu den Gefahren, denen wir heute ausgesetzt sind – insbesondere zur Welle des Fanatismus, dem von Mumbai bis Oslo im Namen eines heiligen Krieges gegen die “anderen” gehuldigt wird.
Magris’s novel is not only an important literary achievement; it also has a deep connection to the dangers that we face now, particularly the wave of fanaticism, from Mumbai to Oslo, in the name of a holy war against the “other.”
News-Commentary v14

Der Film hat einen Bezug zu Die Wunderwelt der Gebrüder Grimm (1962) und Pinkeltje (1978).
The film is referenced in The Wonderful World of the Brothers Grimm (1962) and Pinkeltje (1978).
WikiMatrix v1

Jede Zeile des Liedes hat einen Bezug zu Liedern, die Adel in seinem Leben wichtig waren.
Each chapter in the book tells of one simple adventure the children had.
WikiMatrix v1

Lance (kurz für Lancelot) beschreibt eine alte französische Waffe, eine Lanze, hat aber auch einen Bezug zu "Territorium" und "Land".
Lance (short form for Lancelot) describes the old French weapon, a "lance", but is also a reference to "territory" and "land".
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse jeder Uhr dieser auf 72 Exemplare limitierten Kollektion hat einen direkten Bezug zu einem der Gewinner-Golfschlägerköpfe des Masters, was diese Uhren einzigartig und noch kostbarer macht.
Each watch case of this limited 72-piece collection can be traced to one of his Masters winning irons, making these particular timepieces even more unique and rare.
ParaCrawl v7.1

Sie bewegt sich im allgemeinen Rahmen des Bereichs Kinderschutz und hat einen starken Bezug zu anderen entwickelten Thematiken (Migration, Kampf gegen Ausbeutung, Schutz in Notsituationen, Prävention des Missbrauchs von Kindern usw.).
It falls within the general framework of Tdh "protection domain" and has strong links with other developed topics (migration, anti-trafficking, protection in emergencies, prevention of abuse against children, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Archäologie hat einen engen Bezug zu unterirdischen Räumen: schon seit der Steinzeit benutzt der Mensch natürliche und künstliche Hohlräume als Unterkunft, Kirche, Lagerraum, Versteck und als Grab.
Archaeology has a close connection to caves: man uses caves as a shelter since prehistoric times. There are artificial and natural cavities, used as shelter, church, storage room, hideout or grave.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen sehr persönlichen Bezug zu seinen Figuren, und so wurde das Gesicht des Engels nach dem Abbild einer Bekannten aus Bremthal geschnitzt.
The carved face of the angel, for example, was modelled on a friend of his from Bremthal.
ParaCrawl v7.1

Das für Farinelli komponierte Werk hat zudem einen direkten Bezug zu Österreich: Uraufgeführt wurde es 1732 in der Wiener Hofburgkapelle.
The oratorio was written for Farinelli and first performed at the Hofburgkapelle in Vienna in 1732.
ParaCrawl v7.1

Die Ausnehmung hat insbesondere einen in Bezug zu der geometrischen Ebene, die von der Kippachse und der zweiten Längsachse senkrecht durchstossen wird, einen nach innen zusammenlaufenden, insbesondere konkaven Querschnitt.
In particular, the recess has a cross section which converges inwards, in particular a concave cross section, with respect to the geometric plane through which the tilting axis and the second longitudinal axis pass at right angles.
EuroPat v2

Ob Zeichnung, Malerei, Installation und Kunstaktion – sein Schaffen hat stets einen starken Bezug zu religiösen Tabuthemen.
Whether drawing, painting, installations, or art projects – his work always has a strong connection to taboo religious topics.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Geschichte auf einem realen Ereignis basiert, das vor 25 Jahren stattfand, hat sie einen direkten Bezug zu unserer Zeit.
Though the story is based on a real-life occurrences that happened 25 years ago, it has a direct relevance to our times.
ParaCrawl v7.1