Translation of "Hat einen bezug zu" in English
Alles,
wirklich
alles
bei
Tom
zu
Hause
hat
einen
Bezug
zu
Katzen.
Everything,
really
everything
at
Tom's
place
is
connected
with
cats.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hat
einen
besonderen
Bezug
zu
Ihren
kleinen...
Eskapaden
in
Rouen.
This
matter
specifically
relates
to
your
little...
fancies
in
Rouen.
OpenSubtitles v2018
Vitalität
hat
einen
starken
Bezug
zu
Lebenskraft
und
Gesundheit.
Vitality
has
a
strong
relation
to
vigor
and
health.
CCAligned v1
Es
hat
einen
Bezug
zu
Naturwissenschaften
und
Technik.
It
has
a
relationship
to
the
natural
sciences
and
technology
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
es
einen
Bezug
zu
dem,
was
ich
gesagt
habe.
Also
they
have
a
reference
to
what
I
said.
ParaCrawl v7.1
Das
Porträt
dieser
beiden
Hunde
hat
einen
Bezug
zu
Claude
Monets
Lilien
im
Hintergrund.
The
portrait
of
these
two
dogs
has
a
reference
to
Claude
Monet's
Lilies
in
the
background.
CCAligned v1
Er
hat
einen
positiven
Bezug
zu
Hautreizungen,
insbesondere
wenn
diese
durch
Kontaktgifte
verursacht
wurden.
It
has
a
positive
effect
on
skin
irritations,
in
particular
if
they
were
caused
by
contact
poisons.
EuroPat v2
Hierzu
solltest
du
dir
folgende
Fragen
stellen:
Wer
hat
einen
starken
Bezug
zu
deinem
Projekt?
For
this,
you
need
to
ask
yourself
the
following
questions:
Who
has
a
strong
connection
to
your
project?
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
in
der
BZgA
hat
einen
klaren
Bezug
zu
den
der
BZgA
übertragenen
Aufgaben.
BZgA’s
research
has
a
clear
link
to
the
mandate
entrusted
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektin
Beatrice
Montesano,
gebürtige
Italienerin,
hat
einen
speziellen
Bezug
zu
Kupfer.
The
architect
Beatrice
Montesano,
Italian
by
birth,
has
a
special
affection
towards
copper.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
froh,
dass
es
unser
Berichterstatter
geschafft
hat,
mehrfach
einen
Bezug
zu
Menschenrechten
und
zur
Berichterstattung
über
die
Menschenrechte
in
den
Bericht
aufzunehmen
-
ein
Aspekt,
der
im
ursprünglichen
Vorschlag
völlig
fehlte.
I
am
very
happy
that
our
rapporteur
managed
to
include
a
reference
to
human
rights
and
reporting
on
human
rights
several
times
in
the
report
-
an
aspect
that
was
missing
completely
from
the
original
proposal.
Europarl v8
Das
erste
Gebiet
ist
die
Bildung,
und
hat
einen
klaren
Bezug
zu
dem,
was
Nicholas
über
den
100-Dollar-Computer
sagte.
The
first
is
this
whole
area
of
education,
and
it
really
relates
to
what
Nicholas
was
talking
about
with
a
$100
computer.
TED2020 v1
Das
vorgeschlagene
Euratom-Programm
hat
einen
eindeutigen
Bezug
zu
den
Zielen
der
Strategien
„Europa
2020“
und
„Energie
2020“.
The
proposed
Euratom
Programme
is
clearly
linked
to
the
objectives
of
the
Europe
2020
and
Energy
2020
strategies.
TildeMODEL v2018
Hat
Bonfils
etwas
mit
den
Morden
zu
tun,
hat
seine
Vergangenheit
einen
Bezug
zu
der
Sache.
If
Bonfils
was
involved
in
the
murders,
his
past
must
be
relevant
to
the
case.
OpenSubtitles v2018
Magris’
Roman
ist
nicht
nur
eine
wichtige
literarische
Leistung,
sondern
hat
auch
einen
tiefen
Bezug
zu
den
Gefahren,
denen
wir
heute
ausgesetzt
sind
–
insbesondere
zur
Welle
des
Fanatismus,
dem
von
Mumbai
bis
Oslo
im
Namen
eines
heiligen
Krieges
gegen
die
“anderen”
gehuldigt
wird.
Magris’s
novel
is
not
only
an
important
literary
achievement;
it
also
has
a
deep
connection
to
the
dangers
that
we
face
now,
particularly
the
wave
of
fanaticism,
from
Mumbai
to
Oslo,
in
the
name
of
a
holy
war
against
the
“other.”
News-Commentary v14
Der
Film
hat
einen
Bezug
zu
Die
Wunderwelt
der
Gebrüder
Grimm
(1962)
und
Pinkeltje
(1978).
The
film
is
referenced
in
The
Wonderful
World
of
the
Brothers
Grimm
(1962)
and
Pinkeltje
(1978).
WikiMatrix v1
Jede
Zeile
des
Liedes
hat
einen
Bezug
zu
Liedern,
die
Adel
in
seinem
Leben
wichtig
waren.
Each
chapter
in
the
book
tells
of
one
simple
adventure
the
children
had.
WikiMatrix v1
Lance
(kurz
für
Lancelot)
beschreibt
eine
alte
französische
Waffe,
eine
Lanze,
hat
aber
auch
einen
Bezug
zu
"Territorium"
und
"Land".
Lance
(short
form
for
Lancelot)
describes
the
old
French
weapon,
a
"lance",
but
is
also
a
reference
to
"territory"
and
"land".
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
jeder
Uhr
dieser
auf
72
Exemplare
limitierten
Kollektion
hat
einen
direkten
Bezug
zu
einem
der
Gewinner-Golfschlägerköpfe
des
Masters,
was
diese
Uhren
einzigartig
und
noch
kostbarer
macht.
Each
watch
case
of
this
limited
72-piece
collection
can
be
traced
to
one
of
his
Masters
winning
irons,
making
these
particular
timepieces
even
more
unique
and
rare.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewegt
sich
im
allgemeinen
Rahmen
des
Bereichs
Kinderschutz
und
hat
einen
starken
Bezug
zu
anderen
entwickelten
Thematiken
(Migration,
Kampf
gegen
Ausbeutung,
Schutz
in
Notsituationen,
Prävention
des
Missbrauchs
von
Kindern
usw.).
It
falls
within
the
general
framework
of
Tdh
"protection
domain"
and
has
strong
links
with
other
developed
topics
(migration,
anti-trafficking,
protection
in
emergencies,
prevention
of
abuse
against
children,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
Archäologie
hat
einen
engen
Bezug
zu
unterirdischen
Räumen:
schon
seit
der
Steinzeit
benutzt
der
Mensch
natürliche
und
künstliche
Hohlräume
als
Unterkunft,
Kirche,
Lagerraum,
Versteck
und
als
Grab.
Archaeology
has
a
close
connection
to
caves:
man
uses
caves
as
a
shelter
since
prehistoric
times.
There
are
artificial
and
natural
cavities,
used
as
shelter,
church,
storage
room,
hideout
or
grave.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
einen
sehr
persönlichen
Bezug
zu
seinen
Figuren,
und
so
wurde
das
Gesicht
des
Engels
nach
dem
Abbild
einer
Bekannten
aus
Bremthal
geschnitzt.
The
carved
face
of
the
angel,
for
example,
was
modelled
on
a
friend
of
his
from
Bremthal.
ParaCrawl v7.1
Das
für
Farinelli
komponierte
Werk
hat
zudem
einen
direkten
Bezug
zu
Österreich:
Uraufgeführt
wurde
es
1732
in
der
Wiener
Hofburgkapelle.
The
oratorio
was
written
for
Farinelli
and
first
performed
at
the
Hofburgkapelle
in
Vienna
in
1732.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnehmung
hat
insbesondere
einen
in
Bezug
zu
der
geometrischen
Ebene,
die
von
der
Kippachse
und
der
zweiten
Längsachse
senkrecht
durchstossen
wird,
einen
nach
innen
zusammenlaufenden,
insbesondere
konkaven
Querschnitt.
In
particular,
the
recess
has
a
cross
section
which
converges
inwards,
in
particular
a
concave
cross
section,
with
respect
to
the
geometric
plane
through
which
the
tilting
axis
and
the
second
longitudinal
axis
pass
at
right
angles.
EuroPat v2
Ob
Zeichnung,
Malerei,
Installation
und
Kunstaktion
–
sein
Schaffen
hat
stets
einen
starken
Bezug
zu
religiösen
Tabuthemen.
Whether
drawing,
painting,
installations,
or
art
projects
–
his
work
always
has
a
strong
connection
to
taboo
religious
topics.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Geschichte
auf
einem
realen
Ereignis
basiert,
das
vor
25
Jahren
stattfand,
hat
sie
einen
direkten
Bezug
zu
unserer
Zeit.
Though
the
story
is
based
on
a
real-life
occurrences
that
happened
25
years
ago,
it
has
a
direct
relevance
to
our
times.
ParaCrawl v7.1