Translation of "Hat die rolle" in English
Frau
De
Vits
hat
über
die
Rolle
der
Gewerkschaften
und
der
Betriebsräte
gesprochen.
Mrs
De
Vits
spoke
about
the
role
of
the
trade
unions
and
the
works
councils.
Europarl v8
Aufgrund
der
Finanzkrise
hat
sich
die
Rolle
der
EIB
2008
ausgeweitet.
The
EIB
has
seen
its
role
expand
in
2008
as
a
result
of
the
financial
crisis.
Europarl v8
Im
Laufe
der
Jahre
hat
sich
die
traditionelle
Rolle
von
Friedensmissionen
verändert.
Over
the
years,
the
traditional
role
of
peace
missions
has
changed.
Europarl v8
Die
Ärzteschaft
selbst
hat
dabei
die
wichtigste
Rolle
zu
spielen.
The
medical
profession
itself
has
the
most
important
role
to
play
in
this
respect.
Europarl v8
Dieses
Treffen
war
sehr
ermutigend
und
hat
die
strategische
Rolle
Russlands
bestätigt.
This
was
a
very
encouraging
meeting
and
confirmed
Russia's
strategic
role.
Europarl v8
Hat
der
Handel
die
Rolle
der
Banken
übernommen?
Have
businesses
played
the
role
of
the
bankers?
Europarl v8
Er
hat
die
Rolle
des
Bürgerbeauftragten
praktisch
vernachlässigt.
He
virtually
neglected
the
role
of
the
ombudsman.
Europarl v8
Er
hat
dabei
die
Rolle
des
Dialogs
stark
hervorgehoben.
He
strongly
emphasised
the
value
of
dialogue.
Europarl v8
Herr
Martin
hat
die
Rolle
der
Städte
für
die
Mittelmeerzusammenarbeit
angesprochen.
Mr
Martin
spoke
of
the
importance
of
the
cities'
role
in
Mediterranean
cooperation.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
immer
die
vorrangige
Rolle
der
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
anerkannt.
The
Commission
has
always
recognised
the
primordial
role
of
services
of
general
interest.
Europarl v8
Er
hat
die
Rolle
des
sonderlichen
Fremden.
It's
his
role
to
be
the
awkward
stranger.
TED2020 v1
Ralph
Wood
hat
auf
die
besondere
Rolle
der
Perkussion
in
dieser
Komposition
hingewiesen.
Ralph
Wood
has
commented
on
the
role
of
the
percussion
in
this
composition.
Wikipedia v1.0
Mosterín
hat
die
Rolle
der
Spekulation
in
der
Kosmologie
erforscht.
He
has
also
dealt
with
the
role
of
speculation
in
cosmology.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
hat
die
Kommission
die
Rolle
eines
neutralen
Richters
inne.
Here,
too,
the
Commission
plays
the
role
of
neutral
judge.
News-Commentary v14
Das
vergangene
Jahrzehnt
jedoch
hat
die
Rolle
der
beiden
Parteien
einschneidend
verändert.
However,
the
past
decade
has
seen
a
significant
change
in
the
roles
of
both
parties.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
hat
sie
die
Rolle
der
Sozialpartner
berücksichtigt.
It
has
also
paid
attention
to
the
role
of
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Hat
diese
Einrichtung
die
Rolle
eines
Koordinators
inne?
Has
this
organisation
a
coordinator
role?
DGT v2019
Kossoi
hat
niemanden
für
die
Rolle
Iwan
des
Schrecklichen.
Kosoy
hasn't
yet
found
anyone
for
the
part
of
Ivan
the
Terrible.
OpenSubtitles v2018
Die
Finanzkrise
hat
die
Rolle
der
AIFM
an
den
Finanzmärkten
deutlicher
gemacht.
The
financial
crisis
has
shed
further
light
on
the
role
that
AIFM
play
in
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Rolle
bekommen,
weil
er
aussieht
wie
Clément.
Well,
he
only
got
the
part
because
he
happens
to
look
like
Clément.
OpenSubtitles v2018
Der
Erziehungssektor
hat
heute
die
führende
Rolle
in
der
Förderung
der
Informationsgesellschaft
übernommen.
Today
the
education
sector
has
taken
a
leading
role
in
promoting
the
Information
Society.
TildeMODEL v2018
Seit
2010
hat
die
KPK
ihre
Rolle
gefestigt.
Since
2010,
the
KPK
has
consolidated
its
role.
TildeMODEL v2018
Cal
hat
die
Rolle
des
Hüters
an
sich
gerissen.
Cal
has
taken
the
role
of
Guardian.
OpenSubtitles v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
ein
wenig
die
Rolle
von
Jekyll
und
Hyde
gespielt.
If,
in
fact,
the
motion
for
a
resolution
by
Mr
Barbi
is
passed,
then,
of
course,
EUbookshop v2
Er
hat
mir
die
Rolle
sofort
angeboten.
He
practically
offered
it
to
me
on
the
spot.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Rolle
6
Monate
lang
vorbereitet.
She
spent
six
months
working
on
her
role.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
dich
die
Rolle
der
Diane
interessiert?
Tell
me,
what
attracted
you
to
the
role
of
Diane?
OpenSubtitles v2018