Translation of "Hat angedeutet" in English
Griechenland
hat
angedeutet,
daß
es
sich
den
Elf
anschließen
möchte.
Greece
has
indicated
that
it
intends
to
join
the
eleven.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
angedeutet,
sie
werde
ihren
Vorschlag
zur
leistungsabhängigen
Reserve
modifizieren.
The
Commission
indicated
that
it
will
be
modifying
its
proposal
on
the
performance
reserve.
Europarl v8
Der
Rat
hat
angedeutet,
den
Gerichtshofs
mit
mehr
Personal
ausstatten
zu
wollen.
The
Council
has
made
a
limited
gesture
in
terms
of
improving
staffing
of
the
Court.
Europarl v8
Dessen
ungeachtet
hat
der
CESR
angedeutet,
er
werde
Journalisten
beaufsichtigen.
Despite
this
understanding,
CESR
has
indicated
it
will
regulate
journalists.
Europarl v8
Man
hat
angedeutet,
dass
gegen
die
freie
Meinungsäußerung
verstoßen
wurde.
It
has
been
suggested
that
freedom
of
expression
was
violated.
Europarl v8
Kommissar
Frattini
hat
angedeutet,
dass
die
Kommission
dazu
bereit
sei.
Commissioner
Frattini
has
indicated
that
the
Commission
is
in
favour
of
doing
so.
Europarl v8
Man
hat
angedeutet,
dass
gegen
die
Freizügigkeit
verstoßen
wurde.
It
has
been
suggested
that
freedom
of
movement
was
violated.
Europarl v8
Die
PSE-Fraktion
hat
bereits
angedeutet,
dass
sie
diese
Abänderung
befürworten
würde.
The
PSE
Group
has
indicated
that
it
would
be
in
favour
of
this.
Europarl v8
Susan
Schwab
hat
angedeutet,
sie
sei
weiterhin
an
einem
erfolgreichen
Ergebnis
interessiert.
Susan
Schwab
has
indicated
that
she
remains
committed
to
a
successful
outcome.
Europarl v8
Dabei
hat
er
angedeutet,
dass
er
sein
weiteres
Verbleiben
im
Amt
überlegt.
At
the
same
time,
he
indicated
that
he
was
rethinking
his
position
in
office.
WMT-News v2019
Sie
hat
angedeutet,
dass
sie
vielleicht
im
Ausland
studieren
wird.
She
hinted
that
she
might
study
abroad.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Angeklagte
hat
nichts
dergleichen
angedeutet.
The
defendant
has
implied
no
such
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
angedeutet,
oder
nicht,
Mr.
Byam?
Come,
he
implied
it,
didn't
he,
Mr.
Byam?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
angedeutet,
dass
sie
fürchtet,
ihn
nicht
mehr
wiederzusehen.
She
intimated
to
me
one
day
that
she
was
afraid
it
might
even
happen
that...
she
wouldn't
get
to
see
him
again.
OpenSubtitles v2018
Hat
T.J.
angedeutet,
wer
ihn
geschlagen
hat?
Did
T.J.
indicate
who
hit
him?
OpenSubtitles v2018
Die
Verteidigung
hat
angedeutet,
dass
Brunos
Handlungen
ihre
Mandantin
verletzen.
Your
Honor,
the
defense
has
implied
that
former
DS
Bruno's
actions
hurt
their
client.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
angedeutet,
dass
sie
vielleicht
nicht
die
richtige
Ansprechpartnerin
dafür
ist?
No.
Did
she
suggest
that
perhaps
she
wasn't
the
right
person
to
be
discussing
this
with
you?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
angedeutet,
dass
er
es
war.
He's
implied
that
he
did
it.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
angedeutet,
dass
du
für
ihn
bürgen
würdest.
He
implied
you'd
vouch
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
angedeutet,
dass
es
eine
Fälschung
ist?
Who
suggested
it
was
a
fake?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nie
angedeutet,
dass
er
lebensmüde
sei.
Never
hinted
to
me
that
he
was
depressed.
OpenSubtitles v2018
Hat
Han
eben
angedeutet,
dass
er
sich
gelegentlich
eine
Nutte
besorgt?
Did
Han
just
intimate
that
he
occasionally
gets
a
hooker?
OpenSubtitles v2018
Der
hat
angedeutet,
dass
du
etwas
damit
zu
tun
haben
könntest.
He
suggested
you
could
have
had
something
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018