Translation of "Hat angedeutet" in English

Griechenland hat angedeutet, daß es sich den Elf anschließen möchte.
Greece has indicated that it intends to join the eleven.
Europarl v8

Die Kommission hat angedeutet, sie werde ihren Vorschlag zur leistungsabhängigen Reserve modifizieren.
The Commission indicated that it will be modifying its proposal on the performance reserve.
Europarl v8

Der Rat hat angedeutet, den Gerichtshofs mit mehr Personal ausstatten zu wollen.
The Council has made a limited gesture in terms of improving staffing of the Court.
Europarl v8

Dessen ungeachtet hat der CESR angedeutet, er werde Journalisten beaufsichtigen.
Despite this understanding, CESR has indicated it will regulate journalists.
Europarl v8

Man hat angedeutet, dass gegen die freie Meinungsäußerung verstoßen wurde.
It has been suggested that freedom of expression was violated.
Europarl v8

Kommissar Frattini hat angedeutet, dass die Kommission dazu bereit sei.
Commissioner Frattini has indicated that the Commission is in favour of doing so.
Europarl v8

Man hat angedeutet, dass gegen die Freizügigkeit verstoßen wurde.
It has been suggested that freedom of movement was violated.
Europarl v8

Die PSE-Fraktion hat bereits angedeutet, dass sie diese Abänderung befürworten würde.
The PSE Group has indicated that it would be in favour of this.
Europarl v8

Susan Schwab hat angedeutet, sie sei weiterhin an einem erfolgreichen Ergebnis interessiert.
Susan Schwab has indicated that she remains committed to a successful outcome.
Europarl v8

Dabei hat er angedeutet, dass er sein weiteres Verbleiben im Amt überlegt.
At the same time, he indicated that he was rethinking his position in office.
WMT-News v2019

Sie hat angedeutet, dass sie vielleicht im Ausland studieren wird.
She hinted that she might study abroad.
Tatoeba v2021-03-10

Die Angeklagte hat nichts dergleichen angedeutet.
The defendant has implied no such thing.
OpenSubtitles v2018

Er hat es angedeutet, oder nicht, Mr. Byam?
Come, he implied it, didn't he, Mr. Byam?
OpenSubtitles v2018

Sie hat angedeutet, dass sie fürchtet, ihn nicht mehr wiederzusehen.
She intimated to me one day that she was afraid it might even happen that... she wouldn't get to see him again.
OpenSubtitles v2018

Hat T.J. angedeutet, wer ihn geschlagen hat?
Did T.J. indicate who hit him?
OpenSubtitles v2018

Die Verteidigung hat angedeutet, dass Brunos Handlungen ihre Mandantin verletzen.
Your Honor, the defense has implied that former DS Bruno's actions hurt their client.
OpenSubtitles v2018

Hat sie angedeutet, dass sie vielleicht nicht die richtige Ansprechpartnerin dafür ist?
No. Did she suggest that perhaps she wasn't the right person to be discussing this with you?
OpenSubtitles v2018

Er hat angedeutet, dass er es war.
He's implied that he did it.
OpenSubtitles v2018

Er hat angedeutet, dass du für ihn bürgen würdest.
He implied you'd vouch for him.
OpenSubtitles v2018

Wer hat angedeutet, dass es eine Fälschung ist?
Who suggested it was a fake?
OpenSubtitles v2018

Er hat nie angedeutet, dass er lebensmüde sei.
Never hinted to me that he was depressed.
OpenSubtitles v2018

Hat Han eben angedeutet, dass er sich gelegentlich eine Nutte besorgt?
Did Han just intimate that he occasionally gets a hooker?
OpenSubtitles v2018

Der hat angedeutet, dass du etwas damit zu tun haben könntest.
He suggested you could have had something to do with it.
OpenSubtitles v2018