Translation of "Hast du studiert" in English
Wie
viele
Jahre
hast
du
Französisch
studiert?
How
many
years
have
you
studied
French?
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
werden
sagen:
"Du
hast
(dies)
studiert
".
Let
them
say,"You
have
learned
(those
statements)
from
other
people."
Tanzil v1
Wo
hast
du
denn
Recht
studiert?
Where
did
you
go
to
law
school?
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
Medizin
studiert,
um
dich
zu
rächen,
oder?
And
you
became
a
doctor
to
avenge
him,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Aida
studiert,
entgegen
dem
Befehl.
You've
been
studying
Aida
even
though
you
were
ordered
not
to.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
ja
auch
studiert,
das
war
doch
selbstverständlich.
You
went
to
KAIST
University.
It's
is
the
least
you
could
do.
OpenSubtitles v2018
Dad,
du
hast
nicht
studiert
und
aus
dir
ist
was
geworden.
Dad,
you
didn't
go
to
college.
You
turned
out
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Geschichte
studiert...
und
müsstest
einiges
besser
einschätzen
können.
You
studied
history.
So
you
should
understand
certain
things
with
that
maturity.
OpenSubtitles v2018
Amy,
du
hast
Kunstgeschichte
studiert.
Amy,
you
studied
art
history.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
gut
reden,
also...
hast
du
lange
studiert.
You
speak
very
well...
You've
studied
hard.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Chemie
studiert,
rechne
es
doch
aus!
You're
a
graduate
chemist,
can't
you
just
work
it
out?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nie
studiert,
Korsak.
You
didn't
go
to
college,
Korsak.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
hast
du
doch
Medizin
studiert.
You
did
end
up
studying
medicine.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
studiert,
Raymond?
What
did
you
study,
Raymond?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hast
du
Medizin
studiert?
How
many
years
of
med
school
did
you
have?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
studiert,
aber
du
hast
nichts
erlebt.
You've
studied
but
you
haven't
experienced.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
du
hast
genug
studiert.
I
presume
you'd
learnt
enough.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
studiert,
bis
dieser
Arsch
dich
reingeritten
hat?
What
was
you
studying,
before
this
geezer
stitched
you
up?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
studiert,
um
Felder
und
Äcker
hinter
dir
zu
lassen?
Didn't
you
study
to
get
away
from
these
fields?
OpenSubtitles v2018
Wo
hast
du
denn
studiert,
Tina?
So
Tina!
Where
were
you
studying
in
London?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
du
hast
studiert.
I
heard
you
went
to
university.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Jura
studiert,
aber
du
bist
ein
Krieger,
kein
Beschützer.
You've
studied
the
codes
at
the
academy
but
you
graduated
a
warrior,
not
a
protector.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nie
studiert,
daher
verstehst
du
das
nicht.
You
didn't
go
to
college,
so
you
don't
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ein
Kind,
du
hast
weiter
studiert.
I
wanted
a
baby
but
you
had
exams!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Medizin
studiert
oder
nur
starke
PMS?
No,
seriously,
you
go
to,
like,
med
school,
or
just
a
lot
of
P.M.S.?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
denn
studiert,
als
du
groß
geworden
bist?
What
did
you
study
when
you
grew
up?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
studiert
bevor
ihr
ins
Geschäft
kamt.
You
studied
him
before
you
set
up
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Kunst
studiert,
richtig?
You've
studied
art,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Also,
Leo,
wo
hast
du
Jura
studiert?
So,
leo,
where
did
you
study
law?
OpenSubtitles v2018