Übersetzung für "Hast du studiert" in Englisch

Wie viele Jahre hast du Französisch studiert?
How many years have you studied French?
Tatoeba v2021-03-10

Und sie werden sagen: "Du hast (dies) studiert ".
Let them say,"You have learned (those statements) from other people."
Tanzil v1

Wo hast du denn Recht studiert?
Where did you go to law school?
OpenSubtitles v2018

Und du hast Medizin studiert, um dich zu rächen, oder?
And you became a doctor to avenge him, right?
OpenSubtitles v2018

Du hast Aida studiert, entgegen dem Befehl.
You've been studying Aida even though you were ordered not to.
OpenSubtitles v2018

Das hast du ja auch studiert, das war doch selbstverständlich.
You went to KAIST University. It's is the least you could do.
OpenSubtitles v2018

Dad, du hast nicht studiert und aus dir ist was geworden.
Dad, you didn't go to college. You turned out fine.
OpenSubtitles v2018

Du hast Geschichte studiert... und müsstest einiges besser einschätzen können.
You studied history. So you should understand certain things with that maturity.
OpenSubtitles v2018

Amy, du hast Kunstgeschichte studiert.
Amy, you studied art history.
OpenSubtitles v2018

Du kannst gut reden, also... hast du lange studiert.
You speak very well... You've studied hard.
OpenSubtitles v2018

Du hast Chemie studiert, rechne es doch aus!
You're a graduate chemist, can't you just work it out?
OpenSubtitles v2018

Du hast nie studiert, Korsak.
You didn't go to college, Korsak.
OpenSubtitles v2018

Am Ende hast du doch Medizin studiert.
You did end up studying medicine.
OpenSubtitles v2018

Was hast du studiert, Raymond?
What did you study, Raymond?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hast du Medizin studiert?
How many years of med school did you have?
OpenSubtitles v2018

Du hast studiert, aber du hast nichts erlebt.
You've studied but you haven't experienced.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, du hast genug studiert.
I presume you'd learnt enough.
OpenSubtitles v2018

Was hast du studiert, bis dieser Arsch dich reingeritten hat?
What was you studying, before this geezer stitched you up?
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht studiert, um Felder und Äcker hinter dir zu lassen?
Didn't you study to get away from these fields?
OpenSubtitles v2018

Wo hast du denn studiert, Tina?
So Tina! Where were you studying in London?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, du hast studiert.
I heard you went to university.
OpenSubtitles v2018

Du hast Jura studiert, aber du bist ein Krieger, kein Beschützer.
You've studied the codes at the academy but you graduated a warrior, not a protector.
OpenSubtitles v2018

Du hast nie studiert, daher verstehst du das nicht.
You didn't go to college, so you don't understand.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ein Kind, du hast weiter studiert.
I wanted a baby but you had exams!
OpenSubtitles v2018

Hast du Medizin studiert oder nur starke PMS?
No, seriously, you go to, like, med school, or just a lot of P.M.S.?
OpenSubtitles v2018

Was hast du denn studiert, als du groß geworden bist?
What did you study when you grew up?
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn studiert bevor ihr ins Geschäft kamt.
You studied him before you set up this deal.
OpenSubtitles v2018

Du hast Kunst studiert, richtig?
You've studied art, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Also, Leo, wo hast du Jura studiert?
So, leo, where did you study law?
OpenSubtitles v2018