Translation of "Hast du eine vorstellung" in English
Du
hast
eine
merkwürdige
Vorstellung
von
Glück.
You've
got
a
strange
idea
of
happiness.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
viele
Hotels
es
in
New
York
gibt?
Alec,
have
you
any
idea
how
many
hotels
there
are
in
New
York?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
was
du
mit
deinem
Leben
anfangen
willst?
Do
you
have
any
idea
what
you
want
to
do
with
your
life?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
was
ich
gerne
tun
würde?
Do
you
have
any
idea
what
I
like
to
do?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
wie
gefährlich
das
ist?
You
got
any
idea
how
dangerous
that
is?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
das
war,
Can
you
even
begin
to
fathom
what
it
was
like?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
komische
Vorstellung
von
Vorspiel.
You
have
a
very
odd
sense
of
foreplay.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
bestimmte
Vorstellung
vom
Duft
ihrer
Muschi?
You
got
some
idea
how
my
wife's
pussy's
supposed
to
smell?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
viele
Kandidaten
es
gegeben
hat?
Do
you
have
any
idea
how
many
candidates
there
were?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
wie
das
geht?
Do
you
have
any
idea
how
that
happens?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
die
nächste
Phase
der
Infektion
aussieht?
Do
you
have
any
idea
what's
the
next
phase
of
this
virus
is?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
wie
viele
Beweise
wir
gegen
ihn
haben?
Do
you
have
any
idea
how
much
evidence
we
got
against
him?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
hart
das
war?
Do
you
have
any
idea
how
hard
it
was?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
was
das
Wort
Durchschnitt
bedeutet?
Do
you
have
any
idea
what
the
word
average
means?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
wie
viel
Schmerz
du
verursacht
hast,...
Do
you
have
any
idea
how
much
pain
you've
caused...
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
was
wahre
Liebe
ist?
Do
you
have
any
idea
what
it's
like
to
really
love
someone?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
überhaupt
eine
Vorstellung,
was
Schuhe
in
Italien
kosten?
Do
you
have
an
idea
how
much
shoes
cost
in
Italy?
OpenSubtitles v2018
Elena,
hast
du
eine
Vorstellung,
wie
mitleiderregend
dich
das
macht?
Elena,
do
you
have
any
idea
how
pathetic
that
makes
you?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
was
du
mir
angetan
hast?
Have
you
any
idea
what
you
put
me
through?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
eine
Vorstellung
davon.
Now
you
have
some
idea.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
wie
spät
es
ist?
Do
you
have
any
idea
what
time
it
is?
OpenSubtitles v2018
Lisa,
du
hast
eine
falsche
Vorstellung
von
heute
Nacht.
Lisa,
I
think
you
have
the
wrong
idea
about
tonight.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
was
passieren
würde,
wenn
das
rauskommt?
Do
you
have
any
idea
what
would
happen
if
this
became
public?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
viel
die
wert
sind?
Do
you
have
any
idea
how
much
these
are
worth?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
komische
Vorstellung
von
nichts.
You
have
a
weird
idea
of
nothing.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wo
sich
dieser
Wahrsager
verstecken
könnte?
Any
idea
where
this
soothsayer's
hiding
?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
hast
eine
idealistische
Vorstellung
von
der
Ehe,
aber...
All
right,
I
know
that
you
have
this
great
idealism
about
marriage,
but...
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung
von
meinem
Leben?
Do
you
have
any
idea
what
my
life
is
like
?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
man
im
Dorf
über
dich
spricht?
Have
you
any
idea
what
people
are
saying
about
you?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
lächerlich
du
geworden
bist?
Do
you
have
any
notion
of
how
ridiculous
you've
become?
OpenSubtitles v2018