Translation of "Hast du schon eine idee" in English
Hast
du
schon
eine
Idee,
Naoko?
What
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Und...
hast
du
schon
eine
Idee?
So,
uh...
got
any
ideas?
OpenSubtitles v2018
Jess,
hast
du
schon
eine
Idee
für
die
Auspuff-Werbung?
So,
Jess,
any
thoughts
on
that
muffler
commercial
yet?
OpenSubtitles v2018
Hey,
hast
du
schon
eine
Idee,
wie
du
Sasha
bezaubern
kannst?
Hey,
you
have
Any
luck
coming
up
with
an
idea
to
charm
sasha?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
eine
Idee,
was
du
jetzt
tun
willst?
What
are
you
going
to
do
now?
OpenSubtitles v2018
Hast
Du
schon
eine
Idee,
wie?
You
got
any
ideas?
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
kommt
auch
immer
diese
Fehlermeldung
raus
hast
du
schon
eine
Idee?
With
me
comes
always
this
error
message
raushaupt
you
have
an
idea?
CCAligned v1
Du
hast
schon
eine
Idee,
welche
Themenfelder
Dich
interessieren?
You
already
have
an
idea
of
which
topics
you
are
interested
in?
ParaCrawl v7.1
Hast
du
schon
eine
Idee?
Have
you
thought
about
it?
OpenSubtitles v2018
Als
Du
zum
ersten
Mal
drüber
nachgedacht
hast,
hattest
Du
da
schon
eine
Idee
davon,
wie
das
fertige
Produkt
aussehen
würde,
oder
in
welche
Richtung
Du
Dich
hinsichtlich
Technik,
Look,
Sound,
Atmosphäre
etc.
bewegen
würdest?
So
when
you
first
thought
about
it,
did
you
already
have
an
idea
of
what
the
finished
product
would
look
like
or
which
direction
you'd
be
going
in
terms
of
technique,
look,
sound,
atmosphere
etc.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
gefragt,
ob
du
dies
tun
sollst
oder
nicht
und
ich
war
gerade
dabei
zu
sagen:
Du
hast
schon
eine
Idee,
was
es
ist.
You
were
asking
whether
to
do
this
or
not,
and
I
was
just
saying:
you
already
have
some
idea
of
what
it
is.
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
schon
mal
eine
Deiner
Ideen
einem
Investor
vorgestellt?
Have
you
pitched
an
idea
to
investors
before?
ParaCrawl v7.1