Translation of "Hast du schon eine idee" in English

Hast du schon eine Idee, Naoko?
What do you think?
OpenSubtitles v2018

Und... hast du schon eine Idee?
So, uh... got any ideas?
OpenSubtitles v2018

Jess, hast du schon eine Idee für die Auspuff-Werbung?
So, Jess, any thoughts on that muffler commercial yet?
OpenSubtitles v2018

Hey, hast du schon eine Idee, wie du Sasha bezaubern kannst?
Hey, you have Any luck coming up with an idea to charm sasha?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon eine Idee, was du jetzt tun willst?
What are you going to do now?
OpenSubtitles v2018

Hast Du schon eine Idee, wie?
You got any ideas?
OpenSubtitles v2018

Bei mir kommt auch immer diese Fehlermeldung raus hast du schon eine Idee?
With me comes always this error message raushaupt you have an idea?
CCAligned v1

Du hast schon eine Idee, welche Themenfelder Dich interessieren?
You already have an idea of which topics you are interested in?
ParaCrawl v7.1

Hast du schon eine Idee?
Have you thought about it?
OpenSubtitles v2018

Als Du zum ersten Mal drüber nachgedacht hast, hattest Du da schon eine Idee davon, wie das fertige Produkt aussehen würde, oder in welche Richtung Du Dich hinsichtlich Technik, Look, Sound, Atmosphäre etc. bewegen würdest?
So when you first thought about it, did you already have an idea of what the finished product would look like or which direction you'd be going in terms of technique, look, sound, atmosphere etc.
ParaCrawl v7.1

Du hast gefragt, ob du dies tun sollst oder nicht und ich war gerade dabei zu sagen: Du hast schon eine Idee, was es ist.
You were asking whether to do this or not, and I was just saying: you already have some idea of what it is.
ParaCrawl v7.1

Hast Du schon mal eine Deiner Ideen einem Investor vorgestellt?
Have you pitched an idea to investors before?
ParaCrawl v7.1