Translation of "Hast du daran gedacht" in English

Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Did you remember to turn the cooker off?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, das Gas abzudrehen?
Did you remember to turn off the gas?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, warme Socken anzuziehen?
Did you remember to wear warm socks?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, zur Bibliothek zu gehen?
Did you remember to go to the library?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du nicht mal daran gedacht, einen Psychologen aufzusuchen?
Haven't you thought of consulting a psychologist?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du jemals daran gedacht das zu tun?
Have you ever thought about doing that?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, Zucker zu kaufen?
Did you remember to buy sugar?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, Tom zu danken?
Did you remember to thank Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, dich bei Tom zu bedanken?
Did you remember to thank Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, Kerzen zu kaufen?
Did you remember to buy candles?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, dich bei ihr zu bedanken?
Did you remember to thank her?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, die Brote einzupacken?
Did you remember to pack the sandwiches?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, meinen Brief abzuschicken?
Did you remember to send my letter?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du daran gedacht, sämtliche Fenster zu schließen?
Did you remember to close all the windows?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du nicht daran gedacht, dass unsere Gäste das merken werden?
Don't you know that our guests, that everyone will know about this?
OpenSubtitles v2018

Hast du nie daran gedacht, wohin das führen kann?
You never have thought at it, where this can lead?
OpenSubtitles v2018

Hast du daran gedacht, wer deine geniale Musik spielen kann?
But think of those who're going to play this brilliant music of yours.
OpenSubtitles v2018

Hast du je daran gedacht, dass Stephen das Mädchen heiratet?
Did you ever think that Stephen might marry that girl?
OpenSubtitles v2018

Du hast schon daran gedacht, dass ich Maria zu heiraten beabsichtige?
It has occurred to you, of course, that I intend to marry Maria?
OpenSubtitles v2018

Hast du mal daran gedacht, dass er nicht alle Knöpfe haben könnte?
Did it ever occur to you that he might not have all his buttons?
OpenSubtitles v2018

Hast du daran gedacht, was du ihnen damit antust?
Have you stopped to think what all these rumors will do to them?
OpenSubtitles v2018

Hast du je daran gedacht, etwas mit ihnen anzufangen?
Have you ever thought of doing anything with them?
OpenSubtitles v2018

Hast du nie daran gedacht, dass sie in Gefahr sein könnten?
Don't you think they might have been caught by a bad person?
OpenSubtitles v2018

Hast du daran gedacht, deinen Vater zu fragen?
Thought about askin' your dad?
OpenSubtitles v2018

Hast du je daran gedacht, dies alles hinter dir zu lassen?
Have you ever thought of... leaving all this behind?
OpenSubtitles v2018

Hast du nie daran gedacht, dass sie dich benutzt?
Didn't you think she was manipulating you?
OpenSubtitles v2018

Hast du mal daran gedacht, Pfarrerin zu werden?
You ever think about a career in the church?
OpenSubtitles v2018

Hast du jemals daran gedacht einen Mitbewohner zu suchen?
Hey, have you ever thought about getting a roommate?
OpenSubtitles v2018

Und du hast nie daran gedacht, vorbeizukommen und die Dinge klarzustellen?
And you never thought to stop by and clear things up?
OpenSubtitles v2018