Translation of "Hast du bereits" in English

Hast du mit ihr bereits Freundschaft geschlossen?
Have you already made friends with her?
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, du hast das bereits Korrektur gelesen.
I assume that you've proofread this already.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du bereits zu Abend gegessen?
Have you eaten supper yet?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast dich bereits entschlossen, nicht zu gehen, oder?
You've already decided not to go, haven't you?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast bereits ein volles Geständnis.
You've already got a full confession.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits dein Auto, um Spaß zu haben.
Stop it! You've got your car.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits genug getrunken, Paco.
A drink. You drank all night.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits ein Schiff vernichtet oder aktionsunfähig gemacht.
You have already rendered one starship either dead or hopelessly crippled.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir bereits unbewusst geholfen.
You did me a favour without knowing it.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits mit ihm telefoniert!
You phoned him already!
OpenSubtitles v2018

Du hast mir bereits mehrere Dutzend geschenkt.
But, darling, you've already given me dozens.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir bereits Erklärungen gegeben.
You've given me explanations before.
OpenSubtitles v2018

Naja, du hast bereits alles andere geknallt.
Well, you've already popped everything else.
OpenSubtitles v2018

Hast du bereits Pläne für den Sommer?
You already made summer plans?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du hast bereits ein Hörgerät.
I see you already have hearing aids.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits die gesamte Datei durchgesehen?
You scanned the entire file already?
OpenSubtitles v2018

Ich bemerkte, du hast dir bereits meinen Whiskey geborgt.
I noticed you already borrowed all my whiskey.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits einen Zeh für dieses Team verloren.
Well, you've already lost a toe for this team.
OpenSubtitles v2018

Und du hast bereits eine Menge Superhelden in deinem Leben.
And you already have a bunch of superhero types in your life.
OpenSubtitles v2018

Die Frage hast du bereits gestellt und ich habe sie bereits beantwortet.
You already asked the question and I already answered it.
OpenSubtitles v2018

Also hast du das Unmögliche bereits geschafft.
So you've already done the impossible.
OpenSubtitles v2018

I denke du hast bereits versucht ihn zu erreichen.
I expect you've tried to contact him by now.
OpenSubtitles v2018

Dad, du hast sie bereits übertreten.
Dad, you've already crossed it.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, du hast bereits eine Theorie?
I'm guessing you've already got a theory?
OpenSubtitles v2018

Hey, vielleicht hast du bereits Menschen getötet.
Hey, maybe you've killed people before.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie bereits mit Kriegstaten besudelt.
You've disgraced these proceedings with your acts of war.
OpenSubtitles v2018

Wenn dieses Ding in mir bleibt, dann hast du das bereits.
Hey... if that thing stays inside me, then you already have.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir bereits gesagt, dass auf Hypochonder-Gehirn bist.
You already told me you're on hypochondriac brain.
OpenSubtitles v2018