Translation of "Harter arbeit" in English
Doch
nach
Jahren
harter
Arbeit
ist
das
durchaus
gerechtfertigt.
But
it
is
justified
after
years
of
hard
work.
Europarl v8
Es
ist
ein
hervorragender
Bericht
und
das
Ergebnis
harter,
solider
Arbeit.
It
is
a
fine
annual
report
based
on
genuine,
solid
work.
Europarl v8
Es
bedarf
harter
Arbeit
seitens
der
Kommission,
um
diese
Indikatoren
herauszuarbeiten.
The
Commission
needs
to
work
hard
to
produce
these
indicators.
Europarl v8
Es
ist
dies
das
Ergebnis
harter
Arbeit.
This
has
come
about
through
hard
work.
Europarl v8
Nach
einem
halben
Jahr
harter
Arbeit
liegt
uns
jetzt
ein
ausgewogener
Bericht
vor.
After
six
months
of
hard
work,
we
now
have
a
balanced
report.
Europarl v8
Es
war
eine
Menge
harter
Arbeit.
It
was
a
lot
of
hard
work.
TED2020 v1
Dank
Glück
und
Privilegien
bin
ich
die
Ausnahme
und
nicht
wegen
harter
Arbeit.
I
am
the
exception
because
of
luck
and
privilege,
not
hard
work.
TED2020 v1
Ihrer
Ordenstracht
entkleidet,
wurde
sie
zu
harter
Arbeit
gezwungen.
There,
stripped
of
her
religious
garments,
she
was
forced
into
hard
labor.
Wikipedia v1.0
Alle
erfolgreichen
Volkswirtschaften
sind
auf
Sparsamkeit,
harter
Arbeit
und
Eigeninitiative
aufgebaut.
All
successful
economies
are
built
on
thrift,
hard
work,
and
individual
initiative.
News-Commentary v14
Diese
Ergebnisse
wurden
durch
mehrere
Wochen
harter
Arbeit
erreicht.
These
results
have
been
obtained
over
several
weeks
of
really
hard
labor.
TED2020 v1
Monate
harter
Arbeit
liegen
hinter
uns,
doch
nun
fließt
der
Verkehr
wieder.
It
has
taken
months
of
patient
work:
but
now
traffic
is
moving
again.
TildeMODEL v2018
Er
wird
mit
einem
Jahr
harter
Arbeit
im
Tierschutzgebiet
bestraft.
I'm
sentencing
him
to
one
year
of
hard
labor
on
the
game
reserve.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
eine
Straftat,
15
Jahre
harter
Arbeit
fortsetzen
zu
wollen?
Is
it
a
criminal
act
to
try
to
hang
on
to
15
years
of
hard
work?
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
viel
Glück
in
harter
Arbeit.
There's
lots
of
happiness
in
working
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Peter
zur
Erholung
geschickt,
nach
harter
Arbeit.
I've
sent
Peter
to
recovery,
after
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Dank
ihrer
Miss-Universums-Erfahrung
weiß
sie
um
den
Wert
harter
Arbeit.
If
the
Miss
Universe
circuit
taught
her
anything,
it
was
the
value
of
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Es
bedarf
harter
Arbeit,
um
schauspielern
zu
können.
It
takes
years
of
hard
work...
...to
be
able
to
perform.
OpenSubtitles v2018
Die
Freiheit,
ihr
Leben
mit
harter
Arbeit
zu
verbessern.
The
freedom
to
work
hard
and
to
better
himself.
OpenSubtitles v2018
Wir
scheuen
uns
nicht
vor
harter
Arbeit.
We're
no
stranger
to
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Menge
harter
Arbeit.
It's
a
lot
of
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
vielen
Jahren
harter
Arbeit
was
auf
die
Beine
gestellt.
We
got
something,
it
took
a
lot
of
work
and
years.
-
So?
OpenSubtitles v2018
Sie
fängt
mit
harter
Arbeit
an.
It
begins
with
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Jahrhundert
harter
Arbeit...
ist
die
Zeit
der
Bohnenernte
endlich
gekommen.
After
a
century
of
hard
labor,
the
time
of
the
bean
harvest
has
finally
arrived.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Ernte
wichtiger
als
ein
Tag
harter
Arbeit?
Is
a
harvest
more
important
than
a
hard
day's
work?
OpenSubtitles v2018
Hier
kannst
du
dich
nach
harter
Arbeit
ausruhen.
You
sit
in
our
home
after
you
work
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
"höchstes
Können
dank
harter
Arbeit".
It
means,
"supreme
skill
from
hard
work."
OpenSubtitles v2018