Translation of "Harten zeit" in English
Wir
leben
eben
in
einer
harten
Zeit.
We
live
in
violent
times!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deine
Familie
in
harten
Zeit
gut
versorgt.
You've
managed
to
provide
a
good
living
in
tough
times.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
ist
er
mit
einer
harten
Zeit
in
nur
8
qm
seinem
Stall.
He
is
currently
having
a
hard
time
in
just
8
square
meters
of
his
stall.
ParaCrawl v7.1
Das
Verzeichnis
regiert
Frankreich
während
einer
sehr
harten
wirtschaftlichen
Zeit.
The
Directory
governed
France
During
a
very
hard
economic
period.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
harten
Zeit
einmal
vorstellen
schlafend
neben
einer
Frau
macht
alles
komplizierter.
Having
a
hard
time
even
imagine
sleeping
next
to
a
woman
does
it
all
complicated.
ParaCrawl v7.1
Es
nimmt
zuteilt
von
der
harten
Arbeit,
um
Zeit
und
Widmung
nicht
zu
erwähnen.
It
takes
allot
of
hard
work,
not
to
mention
time
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
zeigten
die
Landwirte
große
Begeisterung-eine
wichtigeUnterstützung
in
einer
harten
Zeit
voll
Arbeit
und
Schwierigkeiten.
However,
farmers
expressed
great
enthusiasm
and
this
was
a
support
during
the
hard
work
in
a
time
hedged
around
by
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Meine
liebste
Mutter,
Danke
für
in
meiner
harten
Zeit
mit
mir
hier
zu
sein.
My
dearest
mother,
thank
you
for
being
here
with
me
in
my
hard
times.
CCAligned v1
Unter
anderem
sorgt
der
Bericht
für
größere
Sorgfalt
-
angesichts
dieser
harten
Zeit
während
einer
Wirtschaftskrise
-
im
Hinblick
auf
die
bürokratische
Verwaltung
des
europäischen
Organisationssystems.
Amongst
other
things,
the
report
provides
for
greater
rigour
-given
this
tough
time
of
economic
crisis
-
in
terms
of
the
bureaucratic
management
of
the
European
organisational
system.
Europarl v8
Er
wuchs
im
rassengetrennten
Süden
auf,
entkam
dem
Lychen
und
all
dem
während
einer
wirklich
harten
Zeit,
und
er
bot
mir
und
meinen
Geschwistern
ein
wirklich
stabiles
Zuhause,
und
zudem
einer
ganzen
Menge
anderer
Menschen,
denen
es
schlecht
ging.
He
grew
up
in
the
segregated
South,
escaped
lynching
and
all
that
during
some
really
hard
times,
and
he
provided
a
really
stable
home
for
me
and
my
siblings
and
a
whole
bunch
of
other
people
that
fell
on
hard
times.
TED2013 v1.1
Es
ist
nur
so,
dass
Charlie
sehr
nett
war...
in
einer
sehr
harten
Zeit
in
meinem
Leben.
It's
just
that
Charlie's
been
very
kind
during
a
very
tough
time
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Es
war
tragisch
und
es
war
vor
langer
Zeit
und
ich
habe
dafür
bezahlt,
mit
einer
langen,
harten
Zeit.
I
was
tragic
and
it
was
a
long
time
ago
and
I've
paid
-
I've
paid...
With
a
lot
of
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
in
dieser
harten
Zeit
ohne
Tugend
nur
wenige
Menschen,
die
man
bewundern
kann,
bleiben,
so
muss
man
nicht
unbedingt
Luis
Cernuda
sein,
um
Paul
Newman
zu
lieben.
When
times
are
so
difficult,
men
so
less
virtuous
and
with
very
few
beings
admired
by
people,
you
have
not
to
be
Luis
Cernuda
to
love
Paul
Newman.
WMT-News v2019
Eine
Glastür
geöffnet
auf
einem
der
oberen
Veranda,
und
er
stand
mit
dem
Gesicht
zu,
mit
einer
harten
Zeit
mit
allen
möglichen
Privatsphäre.
A
glass
door
opened
on
an
upstairs
verandah,
and
he
stood
with
his
face
to
it,
having
a
hard
time
with
all
possible
privacy.
QED v2.0a
Es
zeigt
Theater
als
Mittel
und
Methode,
in
einer
harten
und
verwirrenden
Zeit
unsere
Menschlichkeit
zu
behaupten.
It
shows
theatre
as
a
means
to
maintain
our
humanity
in
these
hard
and
confusing
times.
CCAligned v1
In
dieser,
für
uns
sehr
harten
und
stressigen
Zeit,
haben
wir
ein
unglaubliches
Maß
an
Unterstützung
und
Feedback
erlebt.
In
this
very
demanding
and
stressful
time,
we
received
an
incredible
amount
of
support
and
feedback.
CCAligned v1
Nach
einer
harten
Zeit
für
die
Stadt
Augsburg,
in
denen
viele
Häuser
geplündert
und
ausgeraubt
wurden,
leitete
und
half
Ulrich
den
Menschen
beim
Wiederaufbau
ihrer
Stadt.
After
a
hard
time
for
the
city
of
Augsburg,
during
which
many
were
sacked
and
robbed,
St.
Ulrich
lead
and
helped
the
people
in
rebuilding
their
city.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erklärungsansatz
dafür
ist,
dass
der
Effizienz,
also
harten
Parametern
wie
Zeit,
Qualität
und
Kosten,
höhere
Aufmerksamkeit
als
der
Effektivität
geschenkt
wird,
die
in
weichen
Faktoren,
wie
der
Zufriedenheit
der
Mitarbeiter
und
Kunden,
zum
Ausdruck
kommt.
One
explanation
is
that
activities
focus
more
on
efficiency,
i.e.
hard
factors
like
time,
quality
and
costs,
than
on
soft
factors,
like
employee
and
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
bei
ihm
eine
paranoide
Schizophrenie
diagnostiziert
wurde,
kamen
die
„harten“
Therapien
seiner
Zeit
bei
ihm
nicht
zur
Anwendung.
Although
he
was
diagnosed
with
paranoid
schizophrenia,
he
was
spared
the
"hardest"
of
treatments.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
unter
normalen
Bedingungen
(mindestens
in
Stille
und
einem
abgedunkelten
Raum)
mindestens
7-8
Stunden
schlafen,
muss
der
Körper
selbst
nach
einem
harten
Arbeitstag
Zeit
haben,
sich
zu
erholen.
However,
if
you
sleep
at
least
7-8
hours
in
normal
conditions
(at
least
in
silence
and
a
darkened
room),
then
the
body
must
have
time
to
recover,
even
after
a
hard
day's
work.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
harten
Zeit
der
wirtschaftlichen
Krise
sind
auch
die
europäischen
Klein-
und
Mittelunternehmen
einem
zunehmenden
und
manchmal
unfairen
internationalen
Wettbewerb
ausgesetzt.
"In
this
period
of
harsh
economic
crisis,
European
small
and
medium
enterprises
(SMEs)
are
also
confronted
by
increasing
and
sometimes
unfair
international
competition.
ParaCrawl v7.1