Translation of "Harten schlag" in English

Mit der Krise erlitt die ohnehin schon schwache palaestinensische Wirtschaft einen harten Schlag.
The crisis dealt a violent blow to the already inherently weak Palestinian economy.
TildeMODEL v2018

Manny Pacquiao wird Érik Morales nicht mit einem harten Schlag besiegen.
Manny Pacquiao isn't going to deck Érik Morales with one big shot.
OpenSubtitles v2018

Er bekam einen sehr harten Schlag auf den Kopf.
He took a pretty bad knock on the head.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, mit einem harten Schlag ist das erledigt.
I think a sharp blow would probably do the trick.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen harten Schlag für einen Koch.
Be a mad dog. - You hit pretty hard, for a cook.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen ziemlich harten Schlag abbekommen.
He took a pretty hard hit.
OpenSubtitles v2018

Sein Kopf musste einen harten Schlag einstecken.
He took a pretty hard blow to the head.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Durchgang hatte ich einen harten Schlag auf den Gummikopfkopf.
On the second pass I had a hard thump on the rubber tailed jig head.
ParaCrawl v7.1

Israels Demokratie hat einen harten Schlag bekommen.
Israeli democracy has been hard hit.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie ihnen einige Manieren - mit einem netten harten Schlag ins Gesicht!
Teach them some manners - with a nice hard slap in the face!
ParaCrawl v7.1

Im ersten Weltkrieg musste die florierende Brautätigkeit einen harten Schlag hinnehmen.
The flourishing brewing industry had to endure a second hard blow during the First World War.
ParaCrawl v7.1

An einem gewissen Punkt hast du einen harten Schlag auf deine rechte Kopfseite erhalten.
At some point, you took a hard blow to the back of the head on the right. - Yeah. How did you know?
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich bekam bei dem Zusammenstoß einen harten Schlag in die Eier.
Listen, I took a pretty hard shot to the sack with that crash.
OpenSubtitles v2018

Und das führt dazu, dass ihre Ermordung der Arbeit einen harten Schlag versetzt.
This makes her murder an even greater blow to society.
OpenSubtitles v2018

Es gab im Boot einen harten, trockenen Schlag, nicht wie bei einer Fliegerbombendetonation.
There was a hard, dry hit, not like by a airborne bomb detonation.
ParaCrawl v7.1

Die 2008 einsetzende Finanzkrise trifft die gesamte Weltwirtschaft wie einen kalten, harten Schlag.
The financial crisis that arrives in 2008 comes as a hard, cold blow to the entire global economy.
ParaCrawl v7.1

Als ein guter Kämpfer nahm einen harten Schlag, Schulranzen Tate und wieder ihre Zug-.
As a good fighter took a hard blow, satchels Tate and regained its tensile.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechtsaktivisten bezeichnen dies als "harten Schlag" für die religiösen Minderheiten des Landes.
For human rights activists this is a hard blow for the country's religious minority groups.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tag, der vergeht, ohne daß die Freizügigkeit der Personen tatsächlich verwirklicht wurde, bedeutet, daß wir den Hoffnungen der Bürger auf ein echtes, geeintes, föderales Europa ohne all jene Visa, Genehmigungen, Aufenthaltstitel und Bürokratien, durch die die Weiterentwicklung der Union praktisch behindert wird, einen harten, irreversiblen Schlag versetzen.
I believe that with every day that passes by without the free movement of persons becoming a reality, we are dealing a perhaps irreversible blow to our citizens' hopes of having a real united, federal Europe without all these visas, permits, certificates and red tape which are in practice impeding its development.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich glaube, wenn wir uns die Frage stellen, welchem Personenkreis dieser Mord genutzt und welchem geschadet hat, dann kann niemand den harten Schlag in Abrede stellen, den dies für all jene bedeutet hat, die sich für den Friedensprozeß in Guatemala, der nur unter großen Schwierigkeiten in Gang gesetzt werden konnte, eingesetzt und engagiert haben.
I think, Madam President, that if we were to ask ourselves who benefits and who is harmed by this assassination, there can be no doubt that it was a hard blow for all those people who have shown determination and commitment to the Guatemalan peace process, which was so difficult to achieve.
Europarl v8

Der plötzliche Tod des ehemaligen Präsidenten und Oppositionsführers Abiola kurz vor seiner Befreiung bedeutete hingegen einen sehr harten Schlag für einen möglichen demokratischen Prozeß, weil damit eine Person von der Bühne verschwand, die für die Einleitung eines Übergangs zur Demokratie eine Schlüsselfigur darstellte und in der Bevölkerung breite Zustimmung und Unterstützung fand.
The sudden death of the former president and opposition leader, Mr Abiola, which occurred on the eve of his release, has on the other dealt a great blow to a possible democratic process, because it has meant the disappearance from the scene of a key figure who enjoyed tremendous popular favour and support for the launch of a democratic transition.
Europarl v8

Die WTO versetzt armen Ländern wie Swasiland oder Malawi einen harten Schlag, indem sie die Europäische Union zwingt, ihren Zuckersektor aufgrund einer Beschwerde Brasiliens zu reformieren.
The WTO is dealing a harsh blow to countries as poor as Swaziland and Malawi by forcing the European Union to reform its sugar sector on the basis of a complaint by Brazil.
Europarl v8

Einige Tage vorher hatte ich einen eher harten Schlag auf den Kopf bekommen, ich war Ende Frühling Skifahren – ja, ich fiel hin.
Earlier that week, I had taken a rather hard knock during late spring skiing -- yes, I fell.
TED2013 v1.1