Translation of "Harten schlag" in English
Mit
der
Krise
erlitt
die
ohnehin
schon
schwache
palaestinensische
Wirtschaft
einen
harten
Schlag.
The
crisis
dealt
a
violent
blow
to
the
already
inherently
weak
Palestinian
economy.
TildeMODEL v2018
Manny
Pacquiao
wird
Érik
Morales
nicht
mit
einem
harten
Schlag
besiegen.
Manny
Pacquiao
isn't
going
to
deck
Érik
Morales
with
one
big
shot.
OpenSubtitles v2018
Er
bekam
einen
sehr
harten
Schlag
auf
den
Kopf.
He
took
a
pretty
bad
knock
on
the
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
mit
einem
harten
Schlag
ist
das
erledigt.
I
think
a
sharp
blow
would
probably
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
harten
Schlag
für
einen
Koch.
Be
a
mad
dog.
-
You
hit
pretty
hard,
for
a
cook.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
ziemlich
harten
Schlag
abbekommen.
He
took
a
pretty
hard
hit.
OpenSubtitles v2018
Sein
Kopf
musste
einen
harten
Schlag
einstecken.
He
took
a
pretty
hard
blow
to
the
head.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Durchgang
hatte
ich
einen
harten
Schlag
auf
den
Gummikopfkopf.
On
the
second
pass
I
had
a
hard
thump
on
the
rubber
tailed
jig
head.
ParaCrawl v7.1
Israels
Demokratie
hat
einen
harten
Schlag
bekommen.
Israeli
democracy
has
been
hard
hit.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
ihnen
einige
Manieren
-
mit
einem
netten
harten
Schlag
ins
Gesicht!
Teach
them
some
manners
-
with
a
nice
hard
slap
in
the
face!
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Weltkrieg
musste
die
florierende
Brautätigkeit
einen
harten
Schlag
hinnehmen.
The
flourishing
brewing
industry
had
to
endure
a
second
hard
blow
during
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
An
einem
gewissen
Punkt
hast
du
einen
harten
Schlag
auf
deine
rechte
Kopfseite
erhalten.
At
some
point,
you
took
a
hard
blow
to
the
back
of
the
head
on
the
right.
-
Yeah.
How
did
you
know?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
bekam
bei
dem
Zusammenstoß
einen
harten
Schlag
in
die
Eier.
Listen,
I
took
a
pretty
hard
shot
to
the
sack
with
that
crash.
OpenSubtitles v2018
Und
das
führt
dazu,
dass
ihre
Ermordung
der
Arbeit
einen
harten
Schlag
versetzt.
This
makes
her
murder
an
even
greater
blow
to
society.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
im
Boot
einen
harten,
trockenen
Schlag,
nicht
wie
bei
einer
Fliegerbombendetonation.
There
was
a
hard,
dry
hit,
not
like
by
a
airborne
bomb
detonation.
ParaCrawl v7.1
Die
2008
einsetzende
Finanzkrise
trifft
die
gesamte
Weltwirtschaft
wie
einen
kalten,
harten
Schlag.
The
financial
crisis
that
arrives
in
2008
comes
as
a
hard,
cold
blow
to
the
entire
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
guter
Kämpfer
nahm
einen
harten
Schlag,
Schulranzen
Tate
und
wieder
ihre
Zug-.
As
a
good
fighter
took
a
hard
blow,
satchels
Tate
and
regained
its
tensile.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechtsaktivisten
bezeichnen
dies
als
"harten
Schlag"
für
die
religiösen
Minderheiten
des
Landes.
For
human
rights
activists
this
is
a
hard
blow
for
the
country's
religious
minority
groups.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tag,
der
vergeht,
ohne
daß
die
Freizügigkeit
der
Personen
tatsächlich
verwirklicht
wurde,
bedeutet,
daß
wir
den
Hoffnungen
der
Bürger
auf
ein
echtes,
geeintes,
föderales
Europa
ohne
all
jene
Visa,
Genehmigungen,
Aufenthaltstitel
und
Bürokratien,
durch
die
die
Weiterentwicklung
der
Union
praktisch
behindert
wird,
einen
harten,
irreversiblen
Schlag
versetzen.
I
believe
that
with
every
day
that
passes
by
without
the
free
movement
of
persons
becoming
a
reality,
we
are
dealing
a
perhaps
irreversible
blow
to
our
citizens'
hopes
of
having
a
real
united,
federal
Europe
without
all
these
visas,
permits,
certificates
and
red
tape
which
are
in
practice
impeding
its
development.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
glaube,
wenn
wir
uns
die
Frage
stellen,
welchem
Personenkreis
dieser
Mord
genutzt
und
welchem
geschadet
hat,
dann
kann
niemand
den
harten
Schlag
in
Abrede
stellen,
den
dies
für
all
jene
bedeutet
hat,
die
sich
für
den
Friedensprozeß
in
Guatemala,
der
nur
unter
großen
Schwierigkeiten
in
Gang
gesetzt
werden
konnte,
eingesetzt
und
engagiert
haben.
I
think,
Madam
President,
that
if
we
were
to
ask
ourselves
who
benefits
and
who
is
harmed
by
this
assassination,
there
can
be
no
doubt
that
it
was
a
hard
blow
for
all
those
people
who
have
shown
determination
and
commitment
to
the
Guatemalan
peace
process,
which
was
so
difficult
to
achieve.
Europarl v8
Der
plötzliche
Tod
des
ehemaligen
Präsidenten
und
Oppositionsführers
Abiola
kurz
vor
seiner
Befreiung
bedeutete
hingegen
einen
sehr
harten
Schlag
für
einen
möglichen
demokratischen
Prozeß,
weil
damit
eine
Person
von
der
Bühne
verschwand,
die
für
die
Einleitung
eines
Übergangs
zur
Demokratie
eine
Schlüsselfigur
darstellte
und
in
der
Bevölkerung
breite
Zustimmung
und
Unterstützung
fand.
The
sudden
death
of
the
former
president
and
opposition
leader,
Mr
Abiola,
which
occurred
on
the
eve
of
his
release,
has
on
the
other
dealt
a
great
blow
to
a
possible
democratic
process,
because
it
has
meant
the
disappearance
from
the
scene
of
a
key
figure
who
enjoyed
tremendous
popular
favour
and
support
for
the
launch
of
a
democratic
transition.
Europarl v8
Die
WTO
versetzt
armen
Ländern
wie
Swasiland
oder
Malawi
einen
harten
Schlag,
indem
sie
die
Europäische
Union
zwingt,
ihren
Zuckersektor
aufgrund
einer
Beschwerde
Brasiliens
zu
reformieren.
The
WTO
is
dealing
a
harsh
blow
to
countries
as
poor
as
Swaziland
and
Malawi
by
forcing
the
European
Union
to
reform
its
sugar
sector
on
the
basis
of
a
complaint
by
Brazil.
Europarl v8
Einige
Tage
vorher
hatte
ich
einen
eher
harten
Schlag
auf
den
Kopf
bekommen,
ich
war
Ende
Frühling
Skifahren
–
ja,
ich
fiel
hin.
Earlier
that
week,
I
had
taken
a
rather
hard
knock
during
late
spring
skiing
--
yes,
I
fell.
TED2013 v1.1