Translation of "Harmonischen ganzen" in English

Alt und Neu fügen sich um einen gemeinsamen Hof zu einem harmonischen Ganzen.
Old and New blend into a harmonic whole, centered around a mutual courtyard.
ParaCrawl v7.1

Die neue Corporate Identity verbindet zwei Organisationen zu einem harmonischen Ganzen.
The new corporate identity merges two organisations into a single harmonious entity.
CCAligned v1

Rustikale Elemente werden neu interpretiert und zu einem harmonischen Ganzen zusammengefügt.
Traditional elements are reinterpreted and combined forming a harmonious entity.
ParaCrawl v7.1

So werden in Tangens Purismus und Emotion zu einem harmonischen Ganzen.
In this way, Tangens combines purism and emotion in a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Funktionalität und Komfort verschmelzen bei den Zimmern zu einem harmonischen Ganzen.
In the rooms, functionality and comfort blend into a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Farben, Stoffe und Mobiliar wurden zu einem harmonischen Ganzen zusammengefügt.
The colors, the fabrics and the furniture are harmonious.
ParaCrawl v7.1

Eleganz und alpine Tradition ergänzen sich zum harmonischen Ganzen.
Elegance and alpine tradition complement each other harmoniously.
ParaCrawl v7.1

Hier vereinen sich neun erlesene Botanicals zu einem harmonischen Ganzen.
Here nine exquisite botanicals unite to a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

In Glasmöbeln finden Form und Funktion zu einem harmonischen Ganzen zusammen.
Form and function come together to create a harmonious whole when it comes to glass furniture.
ParaCrawl v7.1

Hier verbinden sich Natur, Kultur und Wirtschaft zu einem harmonischen Ganzen.
It is a place where nature, culture and business come together to form a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Fühle ich denn nicht in meiner Seele, dass ich ein Teil dieses harmonischen Ganzen bin?
I'm feeling deep in my heart that I'm part of this vast, harmonious whole.
OpenSubtitles v2018

Aber die größte Herausforderung war letztlich das Verschmelzen aller Teile zu einem harmonischen Ganzen.
But the biggest challenge was actually bringing all the parts together to form one harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Sie verbindet auf einzigartige Weise Mathematik, Physik, Technik und Informatik zu einem harmonischen Ganzen.
Electrical Engineering uniquely combines mathematics, physics, technology and computer science into a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Auch die Mutter Fourage verbindet Blumenzucht, Kunst und Öko-Café zu einem harmonischen Ganzen.
Mutter Fourage harmoniously combines flower-growing, art and an eco-friendly café.
ParaCrawl v7.1

Heimat ist dort, wo die eigenen Überzeugungen und persönlichen Bedürfnisse zu einem harmonischen Ganzen verschmelzen.
Home is where our own beliefs and personal needs merge into a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Nach der Destillation der fein gerösteten Haselnüsse reift das Destillat in 50-Liter-Korbflaschen zu einem harmonischen Ganzen.
After the distillation of the gently-roasted hazelnuts, the distillate is seasoned in 50-litre demijohns, bringing it to a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelheiten verschmelzen zu einem harmonischen Ganzen, wie ruhige Atemzüge in einem Moment der Gelassenheit.
The details come together into a harmonious whole, like a calm breath in a moment of serenity.
ParaCrawl v7.1

Hier findet die Sehnsucht nach einem harmonischen Ganzen Ausdruck, hier kann die Seele atmen.
Here we find the longing for a harmonious, complete expression; here the soul can breathe.
ParaCrawl v7.1

Hier verbinden sich Kultur, Architektur, Natur und Wirtschaft zu einem harmonischen Ganzen.
Here we combine culture, architecture, nature and science to an harmonic ensemble.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet die ästhetische Klammer, um die unterschiedlichen Bereiche zu einem harmonischen Ganzen zu verbinden.
It is the aesthetic common denominator that unites the different areas to a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Minimal Music fügen sich so kurze Tonsequenzen zu einem harmonischen Ganzen.
As in minimal music, brief sequences combine to form a harmonic whole.
ParaCrawl v7.1

Scheinbar gegensätzliche Stücke verbinden sich zu einem harmonischen Ganzen und werden zu einer poetischen Soundcollage vereint.
Pieces that are apparently diagonal opposites suddenly connect to form a harmonious whole and become unified in a poetic sound collage.
ParaCrawl v7.1

Die Harvia Rubic Sauna vereint Metall, Holz und Glas zu einem harmonischen Ganzen.
The Harvia Rubic sauna unites metal, wood and glass creating a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kommission näher an die Wirtschaftsakteure herantreten und so einen wirksameren Beitrag zur heiß ersehnten 'harmonischen Entwicklung der ganzen Gemeinschaft' leisten würde, dann würde dies nicht nur zu einer Steigerung bei der Umsetzung von Projekten führen, sondern auch dazu dienen, den Missbrauch von Mitteln zu verhindern, was dramatische Folgen haben kann, wie im Falle der Verlagerung von Unternehmen, die Strukturfondsmittel erhalten.
If the Commission approached the economic actors more closely and thus made a more effective contribution to the much-desired 'harmonious development of the whole Community', it would not only result in an increase in actual project implementation but also serve to prevent the misuse of funds, which can have dramatic consequences, as in the case of the relocation of companies that benefit from structural funds.
Europarl v8

Die fünf schönsten unter ihnen wurden in den letzten Jahren aufwändig renoviert und zu einem harmonischen Ganzen verbunden.
The five most beautiful gardens were renovated at great cost in recent years and connected into one harmonious whole.
TildeMODEL v2018

Damit gewährleistet ist, dass sich alles zu einem harmonischen Ganzen fügt, überprüft die Kommission laufend bestehende Rechtsvorschriften und sucht nach effizienteren und wirksameren Lösungen im Bereich der Rechtsetzung.
To ensure that they fit together and form a coherent framework, the Commission continuously reviews existing legislation, looking for more efficient and more effective legislative solutions.
TildeMODEL v2018

Gestatten Sie mir, in diesem Zusammenhang auch darauf hinzuweisen, daß unser altes Europa, wenn es ihm gelingt, seinen Eisenbahnverkehr zu einem harmonischen Ganzen zu ordnen, sehr große Möglichkeiten der Zusammen arbeit mit jungen Staaten, die in bezug auf Industrialisierung und Infrastruktur noch im Rückstand sind, wie unsere Partner in den AKP-Ländern, finden würde.
And may I also suggest that if Europe were able to boast of a coherent rail transport system it would find major opportunities for cooperation with younger nations that are industrially backward and lacking in infrastructure, like our partners in the ACP countries.
EUbookshop v2