Translation of "Handlung vollziehen" in English

In diesen Fällen ist es vorzuziehen, die gottesdienstliche Handlung öffentlich zu vollziehen.
In such cases making one's worship public is preferable.
ParaCrawl v7.1

Jede Fähigkeit, jede Handlung, die wir vollziehen, benötigt eine entsprechende neuronale Struktur.
Every ability, every action, which we make, needs a particular neuronal structure.
ParaCrawl v7.1

Es drückt die Fähigkeit aus, eine Handlung auszuführen, oder dass es möglich ist, eine Handlung zu vollziehen.
It expresses the ability to do some action or that it is possible to do the action.
WikiMatrix v1

Im Verfahrensrecht ist es konzeptionell etwas anderes, ob eine an eine Bedingung geknüpfte Handlung nur vor Eintritt bestimmter in einer Rechtsvorschrift vorgesehener Umstände vorgenommen werden kann (Bedingung) oder ob für eine Handlung ein bestimmter Zeitraum vorgeschrieben ist (Frist), denn im ersten Fall wird die Länge des Zeitraums, in dem die Handlung zu vollziehen ist, erst durch den Eintritt der Bedingung bestimmt, während sie im zweiten Fall von Anfang an vorgegeben ist.
In procedural law, the fact that a conditional act can only be accomplished before a particular set of circumstances foreseen by a legal provision occurs (condition), is conceptually different from a set period of time imposed for doing an act (time limit) because in the first case the duration of the period in which the act should be completed is determined by the occurrence of the condition itself, whereas in the second case it is predetermined from the outset.
ParaCrawl v7.1

Da haben wir die eigentümliche Ausdeutung, daß das, was wirklich außer uns vorgeht, einem unbekannt bleibt, nur hypothetisch ist, aber so erscheint, daß es Nervenvorgänge sind, die hinüberschwingen durch die Luft in die andere Person, dort von den sensitiven zu den motorischen, den Bewegungsnerven hinüberspringen und die äußere Handlung vollziehen.
There we have the peculiar interpretation that that which really goes forward except us remains unknown to us, is only hypothetical, but appears in such a way that it is nervous processes which oscillate through the air to the other person, jump over from the sensitive to the motor nerves and carry out the outer action.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese Handlung vollziehen, treten wir tatsächlich mit dem Leben Jesu selbst in Gemeinschaft, in die Dynamik dieses Lebens ein, das sich uns und für uns hingibt.
In fact, when we do this act we enter into communion with the very life of Jesus, into the dynamism of this life which is given to us and for us.
ParaCrawl v7.1

Sprache ermöglicht es, den politischen Diskurs so zu bestimmen, dass Menschen Gedanken entwickeln, durch neuronale Prozesse in ihren Gehirnen festigen und eine vorhersehbare Handlung vollziehen werden, wie Elisabeth Wehling in ihrem Buch "Politisches Framing" beschreibt.
Language makes it possible to determine political discourse in such a way that people develop thoughts, consolidate them in their brains through neuronal processes and carry out a predictable action, as Wehling describes in her book "Political Framing".
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, sollten wir, wenn wir eine Handlung der Großzügigkeit vollziehen, nicht an angenehmen Resultaten anhaften, festhalten ist unheilsam.
However, when we perform acts of generosity we should not cling to pleasant results; clinging is unwholesome.
ParaCrawl v7.1

Ein Ort, den Homosexuelle aufsuchen, um unmoralische Handlungen zu vollziehen.
A place where the homosexuals frequent in order to engage in immoral acts.
OpenSubtitles v2018

Otto lässt ihre Protagonisten, meist junge Mädchen, rätselhafte Handlungen vollziehen.
Otto leaves its protagonists, mostly young girls, make puzzling actions.
WikiMatrix v1

Der Nutzer kann anschließend die weiteren Handlungen vollziehen, beispielsweise den Vertrag abschließen.
The user can then perform the further actions, such as concluding the contract.
EuroPat v2

Nach Eingabe und Prüfung der TAN kann der Nutzer weitere Handlungen vollziehen.
After entering and examining the TAN, the user can perform other actions.
EuroPat v2

Sie müssen dann die richtigen Handlungen vollziehen, um dieses 'schiessen' zu können.
They then have to take the right actions in order to shoot it.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ihn sexuelle Handlungen vollziehen sehen, um Drogen zu kaufen, gesehen, wie er die Drogen nahm und eingeschlafen ist.
I have seen him perform a sex act to buy drugs, take the drugs, and fall asleep.
OpenSubtitles v2018

Elijah war ein Mann mit starken Überzeugungen, ein Mann mit einem starken Willen, ein Mann, der imstande war, starke und drastische Handlungen zu vollziehen, der ein großes Maß seines Seelenlebens mit großem Eifer ausschütten konnte, und das Ich-Leben eines Dienerst Gottes ist eine große Gefahr für den Geist.
Elijah was a strong-minded man, a strong-willed man, a man capable of very strong and drastic actions, of pouring out a great deal of his own soul-life with great heat, and the self-life of a servant of God is a great peril to the spirit.
ParaCrawl v7.1

Um unsere persönliche Kraft (Windpferd) ins Gleichgewicht zu bringen, muss man beten oder religiöse Handlungen vollziehen, die in unserem täglichen Leben darin bestehen können, den Himmeln (Tengers), Mutter Erde und anderen Geistern sowie unseren Vorfahren und der Natur Getränke, Gebete oder Ehrerbietungen darzubringen.
In order to keep your personal power (windhorse) in balance, you have to pray or perform religious practice, which may be performed in everyday life with simple acts like offering drinks, prayers or venerations to the Heavens (Tengers), Mother Earth and other spirits, to our ancestors and the nature.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr kommen über zwei Millionen Pilger nach Mekka, um die für die Hadsch vorgeschriebenen heiligen Handlungen zu vollziehen und den Fußstapfen ihres Propheten Mohammed zu folgen.
Every year, over two million Muslims go on this pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia to perform sacred acts and follow in the footsteps of their prophet, Mohammed.
ParaCrawl v7.1

Du musst Entscheidungen treffen und Handlungen vollziehen in der Gewissheit, dass das, was du brauchst zur Verfügung steht.
You must make decisions and take action, knowing that what you need is provided.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist Priesterlist '— religiöse Handlungen zu vollziehen, um Gewinn oder Ruhm zu erhalten.
The problem is priestcraft —to do religious acts for the purpose of getting gain or glory.
ParaCrawl v7.1

Wo der Evangelist Lukas den Höhepunkt der Emmausgeschichte beschreibt, lässt er den auferstandenen Christus die gleichen Handlungen vollziehen wie bei der wunderbaren Brotvermehrung und beim Letzten Abendmahl.
In describing the culminating moment of the Emmaus story, Luke depicts the Risen Christ performing the same basic actions he had performed at the multiplication of the loaves and at the Last Supper.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Handlung, zu deren Vollziehung selbst von unserer Seite Erfahrung vorausgesetzt wird, von Seiten eines Thieres und besonders eines sehr jungen Thie-res noch ohne alle Erfahrung ausgeübt wird, und wenn sie auf gleiche Weise von vielen Thieren erfolgt, ohne dass diese ihren Zweck kennen, so wird sie gewöhnlich eine instinktive Handlung genannt.
An action, which we ourselves should require experience to enable us to perform, when performed by an animal, more especially by a very young one, without any experience, and when performed by many individuals in the same way, without their knowing for what purpose it is performed, is usually said to be instinctive.
ParaCrawl v7.1

Die Häftlinge hatten alle den Eindruck, daß der Verwalter gerecht sein wollte, daß er aber auf höheren Befehl auch Handlungen vollziehen ließ, die unmenschlich waren.
All the inmates had the impression that the manager himself wished to be just, but that he had to carry out inhuman orders from above.
ParaCrawl v7.1