Translation of "Handlung vollziehen" in English
In
diesen
Fällen
ist
es
vorzuziehen,
die
gottesdienstliche
Handlung
öffentlich
zu
vollziehen.
In
such
cases
making
one's
worship
public
is
preferable.
ParaCrawl v7.1
Jede
Fähigkeit,
jede
Handlung,
die
wir
vollziehen,
benötigt
eine
entsprechende
neuronale
Struktur.
Every
ability,
every
action,
which
we
make,
needs
a
particular
neuronal
structure.
ParaCrawl v7.1
Es
drückt
die
Fähigkeit
aus,
eine
Handlung
auszuführen,
oder
dass
es
möglich
ist,
eine
Handlung
zu
vollziehen.
It
expresses
the
ability
to
do
some
action
or
that
it
is
possible
to
do
the
action.
WikiMatrix v1
Im
Verfahrensrecht
ist
es
konzeptionell
etwas
anderes,
ob
eine
an
eine
Bedingung
geknüpfte
Handlung
nur
vor
Eintritt
bestimmter
in
einer
Rechtsvorschrift
vorgesehener
Umstände
vorgenommen
werden
kann
(Bedingung)
oder
ob
für
eine
Handlung
ein
bestimmter
Zeitraum
vorgeschrieben
ist
(Frist),
denn
im
ersten
Fall
wird
die
Länge
des
Zeitraums,
in
dem
die
Handlung
zu
vollziehen
ist,
erst
durch
den
Eintritt
der
Bedingung
bestimmt,
während
sie
im
zweiten
Fall
von
Anfang
an
vorgegeben
ist.
In
procedural
law,
the
fact
that
a
conditional
act
can
only
be
accomplished
before
a
particular
set
of
circumstances
foreseen
by
a
legal
provision
occurs
(condition),
is
conceptually
different
from
a
set
period
of
time
imposed
for
doing
an
act
(time
limit)
because
in
the
first
case
the
duration
of
the
period
in
which
the
act
should
be
completed
is
determined
by
the
occurrence
of
the
condition
itself,
whereas
in
the
second
case
it
is
predetermined
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Da
haben
wir
die
eigentümliche
Ausdeutung,
daß
das,
was
wirklich
außer
uns
vorgeht,
einem
unbekannt
bleibt,
nur
hypothetisch
ist,
aber
so
erscheint,
daß
es
Nervenvorgänge
sind,
die
hinüberschwingen
durch
die
Luft
in
die
andere
Person,
dort
von
den
sensitiven
zu
den
motorischen,
den
Bewegungsnerven
hinüberspringen
und
die
äußere
Handlung
vollziehen.
There
we
have
the
peculiar
interpretation
that
that
which
really
goes
forward
except
us
remains
unknown
to
us,
is
only
hypothetical,
but
appears
in
such
a
way
that
it
is
nervous
processes
which
oscillate
through
the
air
to
the
other
person,
jump
over
from
the
sensitive
to
the
motor
nerves
and
carry
out
the
outer
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diese
Handlung
vollziehen,
treten
wir
tatsächlich
mit
dem
Leben
Jesu
selbst
in
Gemeinschaft,
in
die
Dynamik
dieses
Lebens
ein,
das
sich
uns
und
für
uns
hingibt.
In
fact,
when
we
do
this
act
we
enter
into
communion
with
the
very
life
of
Jesus,
into
the
dynamism
of
this
life
which
is
given
to
us
and
for
us.
ParaCrawl v7.1
Sprache
ermöglicht
es,
den
politischen
Diskurs
so
zu
bestimmen,
dass
Menschen
Gedanken
entwickeln,
durch
neuronale
Prozesse
in
ihren
Gehirnen
festigen
und
eine
vorhersehbare
Handlung
vollziehen
werden,
wie
Elisabeth
Wehling
in
ihrem
Buch
"Politisches
Framing"
beschreibt.
Language
makes
it
possible
to
determine
political
discourse
in
such
a
way
that
people
develop
thoughts,
consolidate
them
in
their
brains
through
neuronal
processes
and
carry
out
a
predictable
action,
as
Wehling
describes
in
her
book
"Political
Framing".
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
sollten
wir,
wenn
wir
eine
Handlung
der
Großzügigkeit
vollziehen,
nicht
an
angenehmen
Resultaten
anhaften,
festhalten
ist
unheilsam.
However,
when
we
perform
acts
of
generosity
we
should
not
cling
to
pleasant
results;
clinging
is
unwholesome.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ort,
den
Homosexuelle
aufsuchen,
um
unmoralische
Handlungen
zu
vollziehen.
A
place
where
the
homosexuals
frequent
in
order
to
engage
in
immoral
acts.
OpenSubtitles v2018
Otto
lässt
ihre
Protagonisten,
meist
junge
Mädchen,
rätselhafte
Handlungen
vollziehen.
Otto
leaves
its
protagonists,
mostly
young
girls,
make
puzzling
actions.
WikiMatrix v1
Der
Nutzer
kann
anschließend
die
weiteren
Handlungen
vollziehen,
beispielsweise
den
Vertrag
abschließen.
The
user
can
then
perform
the
further
actions,
such
as
concluding
the
contract.
EuroPat v2
Nach
Eingabe
und
Prüfung
der
TAN
kann
der
Nutzer
weitere
Handlungen
vollziehen.
After
entering
and
examining
the
TAN,
the
user
can
perform
other
actions.
EuroPat v2
Sie
müssen
dann
die
richtigen
Handlungen
vollziehen,
um
dieses
'schiessen'
zu
können.
They
then
have
to
take
the
right
actions
in
order
to
shoot
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihn
sexuelle
Handlungen
vollziehen
sehen,
um
Drogen
zu
kaufen,
gesehen,
wie
er
die
Drogen
nahm
und
eingeschlafen
ist.
I
have
seen
him
perform
a
sex
act
to
buy
drugs,
take
the
drugs,
and
fall
asleep.
OpenSubtitles v2018
Elijah
war
ein
Mann
mit
starken
Überzeugungen,
ein
Mann
mit
einem
starken
Willen,
ein
Mann,
der
imstande
war,
starke
und
drastische
Handlungen
zu
vollziehen,
der
ein
großes
Maß
seines
Seelenlebens
mit
großem
Eifer
ausschütten
konnte,
und
das
Ich-Leben
eines
Dienerst
Gottes
ist
eine
große
Gefahr
für
den
Geist.
Elijah
was
a
strong-minded
man,
a
strong-willed
man,
a
man
capable
of
very
strong
and
drastic
actions,
of
pouring
out
a
great
deal
of
his
own
soul-life
with
great
heat,
and
the
self-life
of
a
servant
of
God
is
a
great
peril
to
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
persönliche
Kraft
(Windpferd)
ins
Gleichgewicht
zu
bringen,
muss
man
beten
oder
religiöse
Handlungen
vollziehen,
die
in
unserem
täglichen
Leben
darin
bestehen
können,
den
Himmeln
(Tengers),
Mutter
Erde
und
anderen
Geistern
sowie
unseren
Vorfahren
und
der
Natur
Getränke,
Gebete
oder
Ehrerbietungen
darzubringen.
In
order
to
keep
your
personal
power
(windhorse)
in
balance,
you
have
to
pray
or
perform
religious
practice,
which
may
be
performed
in
everyday
life
with
simple
acts
like
offering
drinks,
prayers
or
venerations
to
the
Heavens
(Tengers),
Mother
Earth
and
other
spirits,
to
our
ancestors
and
the
nature.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
kommen
über
zwei
Millionen
Pilger
nach
Mekka,
um
die
für
die
Hadsch
vorgeschriebenen
heiligen
Handlungen
zu
vollziehen
und
den
Fußstapfen
ihres
Propheten
Mohammed
zu
folgen.
Every
year,
over
two
million
Muslims
go
on
this
pilgrimage
to
Mecca,
Saudi
Arabia
to
perform
sacred
acts
and
follow
in
the
footsteps
of
their
prophet,
Mohammed.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
Entscheidungen
treffen
und
Handlungen
vollziehen
in
der
Gewissheit,
dass
das,
was
du
brauchst
zur
Verfügung
steht.
You
must
make
decisions
and
take
action,
knowing
that
what
you
need
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
Priesterlist
'—
religiöse
Handlungen
zu
vollziehen,
um
Gewinn
oder
Ruhm
zu
erhalten.
The
problem
is
priestcraft
—to
do
religious
acts
for
the
purpose
of
getting
gain
or
glory.
ParaCrawl v7.1
Wo
der
Evangelist
Lukas
den
Höhepunkt
der
Emmausgeschichte
beschreibt,
lässt
er
den
auferstandenen
Christus
die
gleichen
Handlungen
vollziehen
wie
bei
der
wunderbaren
Brotvermehrung
und
beim
Letzten
Abendmahl.
In
describing
the
culminating
moment
of
the
Emmaus
story,
Luke
depicts
the
Risen
Christ
performing
the
same
basic
actions
he
had
performed
at
the
multiplication
of
the
loaves
and
at
the
Last
Supper.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Handlung,
zu
deren
Vollziehung
selbst
von
unserer
Seite
Erfahrung
vorausgesetzt
wird,
von
Seiten
eines
Thieres
und
besonders
eines
sehr
jungen
Thie-res
noch
ohne
alle
Erfahrung
ausgeübt
wird,
und
wenn
sie
auf
gleiche
Weise
von
vielen
Thieren
erfolgt,
ohne
dass
diese
ihren
Zweck
kennen,
so
wird
sie
gewöhnlich
eine
instinktive
Handlung
genannt.
An
action,
which
we
ourselves
should
require
experience
to
enable
us
to
perform,
when
performed
by
an
animal,
more
especially
by
a
very
young
one,
without
any
experience,
and
when
performed
by
many
individuals
in
the
same
way,
without
their
knowing
for
what
purpose
it
is
performed,
is
usually
said
to
be
instinctive.
ParaCrawl v7.1
Die
Häftlinge
hatten
alle
den
Eindruck,
daß
der
Verwalter
gerecht
sein
wollte,
daß
er
aber
auf
höheren
Befehl
auch
Handlungen
vollziehen
ließ,
die
unmenschlich
waren.
All
the
inmates
had
the
impression
that
the
manager
himself
wished
to
be
just,
but
that
he
had
to
carry
out
inhuman
orders
from
above.
ParaCrawl v7.1