Translation of "Handel an" in English
Ich
gehöre
dem
Ausschuss
für
internationalen
Handel
an.
I
am
on
the
Committee
on
International
Trade.
Europarl v8
Der
Handel
an
sich
stellt
keine
Bedrohung
der
Umwelt
dar
-
im
Gegenteil.
Trade
is
not
in
itself
a
threat
to
the
environment
-
on
the
contrary.
Europarl v8
Alle
Länder
der
Welt
müssen
durch
den
Handel
an
der
Weltwirtschaft
beteiligt
werden.
All
countries
in
the
world
need
to
have
a
stake
in
the
international
economy
through
trade.
Europarl v8
Dies
ist
ein
weiterer
Grund,
warum
der
Handel
an
Bedeutung
verlieren
könnte.
This
is
yet
another
reason
why
trade
might
diminish
in
importance.
News-Commentary v14
Der
Handel
an
sich
ist
kein
Selbstzweck.
Trade
is
not
an
end
in
itself.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Mitglieder
der
ständigen
Studiengruppe
zum
Handel
nahmen
an
dem
Treffen
teil:
The
following
members
of
the
Permanent
Study
Group
on
Trade
took
part
in
the
meeting:
TildeMODEL v2018
Seit
2010
stieg
der
bilaterale
Handel
wieder
an
und
erreichte
2012
einen
Höchststand.
Since
2010
mutual
trade
has
resumed
its
growth
reaching
record
levels
in
2012.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
gewinne
der
Handel
zunehmend
an
Bedeutung.
In
this
context
trade
is
becoming
a
more
and
more
important
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
strebt
den
Abbau
der
Hemmnisse
im
internationalen
Handel
an.
The
Commission
aims
to
remove
impediments
to
international
trade.
TildeMODEL v2018
Ich
biete
dir
einen
Handel
an,
Julia.
I'll
make
a
bargain
with
you,
Julia.
OpenSubtitles v2018
Solche
Transaktionen
beeinflussen
auch
den
Handel
an
Strombörsen.
Such
deals
also
influence
trading
on
power
exchanges.
TildeMODEL v2018
Der
innergemeinschaftllche
Handel
gewinnt
gegenüber
dem
Handel
mit
Drittländern
an
Bedeutung.
Internal
EC
trade
is
gaining
importance
in
comparison
with
trade
with
third
countries.
EUbookshop v2
Der
Löwenanteil
des
Handel
an
der
Wall
Street
geschieht
automatisch,
über
Computer.
But
the
lion's
share
of
trading
on
Wall
Street
happens
automatically,
via
computers.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
Ihnen
einen
Handel
an.
So
I
have
a
deal
for
you.
OpenSubtitles v2018
Handel
an
diesem
Ort
bedarf
mutiger
Schritte.
Commerce
in
this
place
requires
bold
moves.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
Ihnen
den
gleichen
Handel
an
wie
Beverly
Katz.
I'll
give
you
the
same
deal
I
gave
Beverly
Katz.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
biete
Ihnen
einen
Handel
an.
Listen,
I'll
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
bis
morgen
wartet,
biete
ich
ihm
einen
Handel
an.
If
you
will
wait
until
morning,
I
will
go
and
request
trade.
OpenSubtitles v2018
Daher
biete
ich
dir
einen
Handel
an.
So
I'm
gonna
offer
you
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Kikui,
wir
können
den
Handel
an
Ort
und
Stelle
hinter
uns
bringen.
Kikui...
We
can
finish
our
deal
right
here,
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
Ihnen
keinen
Handel
an.
I'm
not
offering
you
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Es
darf
nur
derjenige
Spieler
Handel
betreiben,
der
an
der
Reihe
ist.
Trade
may
only
occur
with
the
player
whose
turn
it
is.
WikiMatrix v1
Sie
spielte
eine
wichtige
Rolle
beim
Handel
an
der
Ostsee.
It
also
opened
up
trade
with
the
Baltic.
WikiMatrix v1
Außerdem
organisiert
und
kontrolliert
die
Chambre
den
Handel
an
der
Börse.
In
addition,
the
Chambre
organizes
and
controls
stock
exchange
trading.
EUbookshop v2