Translation of "Halten sie sich von" in English

Halten Sie sich von meiner Freundin fern.
Stay away from my girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie sich von dort fern!
Stay away from that place.
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie sich von unserem Haus fern!
Stay away from our house.
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie sich einfach nur von meiner Tochter fern!
Just stay away from my daughter.
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie sich von mir fern.
Stay away from me, I'm telling you.
OpenSubtitles v2018

Und halten Sie sich von der Irgun fern.
And keep away from the Irgun.
OpenSubtitles v2018

Aber bitte halten Sie sich von Ärger fern, Mr. Spock.
But please stay out of trouble, Mr Spock.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich bloß von meinen Stühlen fern!
You'd better keep away from my chairs!
OpenSubtitles v2018

Dann halten Sie sich von dem Haus da fern.
Well, stay away from that house. There's a madman there.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie lhre Arbeit, aber halten Sie sich von den Patienten fern!
Do your job but don't go near my patients. Understand?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Deanie helfen wollen, halten Sie sich von ihr fern.
Bud, do you want to help Deanie? Then stay away from her.
OpenSubtitles v2018

In Gottes Namen, halten Sie sich von diesem Ort fern.
In the name of heaven, Inspector, keep away from that place.
OpenSubtitles v2018

Und Sie halten sich fern von Männern, Clubs, Alkohol und Flippern.
You're going to stay away from men, juke joints, booze and pinball machines.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich lieber von der Mine fern.
I suggest that you stay away from the mine, Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Aber halten Sie sich von den Süßigkeiten fern.
But you'll have to stay away from the candy.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich daher fern von mir.
So you better stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Captain Pringle, halten Sie sich von einer bestimmten Person fern.
Captain Pringle, you're to stay away from that certain party, off limits.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich fern von mir.
Oh, boy, you keep away from me.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich von ihr fern.
Why don't you stay away from her?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich von Ärger fern.
Stay out of trouble.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich von Simon fern.
Stay away from Simon.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich fern von ihm.
Hey! Get away from him.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, halten Sie sich fern von diesem Mistkerl.
Either way, you stay the hell away from that son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich von Joong-Ki fern.
Stay away from Joong-Ki.
OpenSubtitles v2018

Sie halten sich von Booth und seiner Familie fern.
You stay away from Booth and his family.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich von diesen Leuten fern.
Get as far away from these people as you can.
OpenSubtitles v2018