Translation of "Halt bei" in English
Halt
bei
der
Brücke
an,
wir
gehen
zu
Fuß
zu
mir.
Leave
the
car
on
the
bridge.
We'll
walk
to
my
place.
OpenSubtitles v2018
Halt,
du
bist
bei
der
Seriennummer.
Stop,
you're
on
the
serial
number.
OpenSubtitles v2018
So
läuft
das
halt
bei
kleinen
Agenturen.
And,
look,
this
is
what
happens
with
boutique
agencies.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einen
Halt
bei
den
Postoperativen
machen.
I
have
to
stop
in
post-ops.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
halt
gern
bei
ihr
bedanken.
I
would
like
to
send
her
a
thank
you
note.
OpenSubtitles v2018
Herr
Rommel,
machen
wir
Halt
bei
Ihnen
daheim
in
Herrlingen?
Should
we
stop
at
your
home
in
Herrlingen?
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
Halt
bei
Ihnen
daheim
in
Herrlingen?
Should
we
stay
at
your
home
in
Herrlingen?
OpenSubtitles v2018
Halt
doch
bei
ner
Seven-Eleven
weil
ich
Zigaretten
brauche.
Look
for
one
with
a
7-Eleven,
I
need
cigarettes.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
halt
bei
berühmten
Leuten
so.
Oh,
you
know,
it's
all
part
of
the
sacrifice
of
being
in
the
public
eye.
OpenSubtitles v2018
Halt
bei
der
Feier
die
Augen
nach
mir
offen.
Hey,
look
for
me
at
the
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Ebenfalls
nicht
mehr
bedient
wird
der
Halt
in
Mierendorf
(bei
Güstrow).
The
stop
in
Mierdorf
(near
Güstrow)
was
also
abandoned
at
the
same
time.
Wikipedia v1.0
Unsere
Stütze
und
unser
Halt
bei
der
Ausübung
dieser
Befugnis
ist
der
Rechnungshof.
Our
support
in
this
task
comes
from
the
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Bin
halt
bei
meinem
Opa
groß
geworden,
das
war
voll
okay.
Grew
up
with
my
grandad.
OpenSubtitles v2018
Mein
Computer
hat
diesen
Viruse
und
so
bin
ich
halt
bei
dir.
My
computer's
got
a
case
of
the
Demovas.
So,
I
figured
I'd
check
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
halt
Energieresonanzen
bei
meinen
Abfragen.
All
I
get
is
energetic
resonances
to
my
questions.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
einen
optimalen
Halt
bei
schmaler
Bauweise.
They
provide
optimum
support
for
narrow
constructions.
CCAligned v1
Halt
bei
den
prachtvollen
Calanches
von
Piana.
Stop
of
the
group
at
the
magnificent
Piana's
rochy
inlets.
ParaCrawl v7.1
Die
extra
dicke
6-mm-Matte
schützt
die
Gelenke
ohne
Abstriche
bei
Halt
oder
Stabilität.
The
extra
thick
6mm
mat
protects
joints
without
compromising
support
or
stability.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
halt
bei
schwarzhaarigen
Hunden
ebenso
wie
bei
schwarzhaarigen
Menschen.
So
this
is
just
for
black-haired
dogs,
as
well
as
with
black-haired
people.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Handschlaufen
wird
ein
sicherer
Halt
auch
bei
schnelleren
Übungsabläufen
gewährleistet.
Thanks
to
the
hand
straps,
a
safe
stability
is
guaranteed
even
for
quicker
courses
of
exercise.
ParaCrawl v7.1
Handschuhe
sorgen
für
einen
besseren
Halt
und
schützen
bei
Stürtzen
vor
Verletzungen.
Gloves
help
to
get
a
better
grip
and
protect
the
hands
in
case
of
a
fall.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
stabil
und
gibt
den
erforderlichen
Halt
bei
Yoga
und
Meditation.
Nevertheless,
it
is
stable
and
gives
the
necessary
support
during
yoga
and
meditation.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
wir
halt
bei
den
Großeltern
noch
eine
kurze
Zeit
geblieben.
Then
we
are
just
stayed
with
the
grandparents
for
a
short
time.
ParaCrawl v7.1