Übersetzung für "Halt bei" in Englisch

Halt bei der Brücke an, wir gehen zu Fuß zu mir.
Leave the car on the bridge. We'll walk to my place.
OpenSubtitles v2018

Halt, du bist bei der Seriennummer.
Stop, you're on the serial number.
OpenSubtitles v2018

So läuft das halt bei kleinen Agenturen.
And, look, this is what happens with boutique agencies.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einen Halt bei den Postoperativen machen.
I have to stop in post-ops.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich halt gern bei ihr bedanken.
I would like to send her a thank you note.
OpenSubtitles v2018

Herr Rommel, machen wir Halt bei Ihnen daheim in Herrlingen?
Should we stop at your home in Herrlingen?
OpenSubtitles v2018

Machen wir Halt bei Ihnen daheim in Herrlingen?
Should we stay at your home in Herrlingen?
OpenSubtitles v2018

Halt doch bei ner Seven-Eleven weil ich Zigaretten brauche.
Look for one with a 7-Eleven, I need cigarettes.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist halt bei berühmten Leuten so.
Oh, you know, it's all part of the sacrifice of being in the public eye.
OpenSubtitles v2018

Halt bei der Feier die Augen nach mir offen.
Hey, look for me at the ceremony.
OpenSubtitles v2018

Ebenfalls nicht mehr bedient wird der Halt in Mierendorf (bei Güstrow).
The stop in Mierdorf (near Güstrow) was also abandoned at the same time.
Wikipedia v1.0

Unsere Stütze und unser Halt bei der Ausübung dieser Befugnis ist der Rechnungshof.
Our support in this task comes from the Court of Auditors.
EUbookshop v2

Bin halt bei meinem Opa groß geworden, das war voll okay.
Grew up with my grandad.
OpenSubtitles v2018

Mein Computer hat diesen Viruse und so bin ich halt bei dir.
My computer's got a case of the Demovas. So, I figured I'd check in.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme halt Energieresonanzen bei meinen Abfragen.
All I get is energetic resonances to my questions.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten einen optimalen Halt bei schmaler Bauweise.
They provide optimum support for narrow constructions.
CCAligned v1

Halt bei den prachtvollen Calanches von Piana.
Stop of the group at the magnificent Piana's rochy inlets.
ParaCrawl v7.1

Die extra dicke 6-mm-Matte schützt die Gelenke ohne Abstriche bei Halt oder Stabilität.
The extra thick 6mm mat protects joints without compromising support or stability.
ParaCrawl v7.1

So ist das halt bei schwarzhaarigen Hunden ebenso wie bei schwarzhaarigen Menschen.
So this is just for black-haired dogs, as well as with black-haired people.
ParaCrawl v7.1

Dank der Handschlaufen wird ein sicherer Halt auch bei schnelleren Übungsabläufen gewährleistet.
Thanks to the hand straps, a safe stability is guaranteed even for quicker courses of exercise.
ParaCrawl v7.1

Handschuhe sorgen für einen besseren Halt und schützen bei Stürtzen vor Verletzungen.
Gloves help to get a better grip and protect the hands in case of a fall.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist es stabil und gibt den erforderlichen Halt bei Yoga und Meditation.
Nevertheless, it is stable and gives the necessary support during yoga and meditation.
ParaCrawl v7.1

Dann sind wir halt bei den Großeltern noch eine kurze Zeit geblieben.
Then we are just stayed with the grandparents for a short time.
ParaCrawl v7.1