Translation of "Halbe zeit" in English
Tom
hat
die
halbe
Zeit
über
geschlafen.
Tom
was
asleep
half
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
einem
Streifenwagen
und
einer
Motorradeskorte
hätten
wir
die
halbe
Zeit
gebraucht.
One
squad
car
and
a
motorcycle
escort,
and
we'd
have
this
job
done
in
half
the
time.
Ah.
OpenSubtitles v2018
Wir
verbrachten
die
halbe
Zeit
in
der
Stadt
in
Bars
und
Nachtklubs.
We
spent
half
our
time
in
town
in
bars
and
nightclubs.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
halbe
Zeit
in
seinem
Büro.
I
spent
half
my
damn
middle
school
years
in
his
principal's
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
eine
halbe
Stunde
Zeit.
I
have
him
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
eine
halbe
Stunde
Zeit.
The
games
won't
start
for
another
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
spricht
die
halbe
Zeit
in
Rätseln,
ich
verstehe
sie
nicht.
I
mean,
she
speaks
in
riddles
half
of
the
time,
I
can't
make
any
sense
out
of
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
halbe
Stunde
Zeit.
I
can
spare
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
eine
halbe
Stunde
Ihrer
Zeit,
Dr.
Lightman.
I
just
need
half
an
hour
of
your
time,
Dr.
Lightman.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
die
halbe
Zeit
nicht
einmal,
was
ich
sage.
I
don't
really
know
what
I'm
saying
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Die
halbe
Zeit
hast
du
im
Knast
gesessen.
You
spend
half
of
your
time
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
eine
halbe
Stunde
Zeit.
You
still
got
a
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
habe
nur
eine
halbe
Stunde
Zeit.
Have
a
seat.
Only
half
an
hour,
as
we
agreed.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
halbe
Stunde
Zeit?
Are
you
free
for
about
a
half-hour?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
halbe
Stunde
Zeit.
We
can
all
take
our
leisure
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
die
halbe
Zeit
mit
dir
hier
am
Telefon
sprechen.
He'll
be
here
or
on
the
phone
with
you
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
auch
nur
die
halbe
Zeit
zur
Schule.
But
then,
I
didn't
go
to
school
'bout
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
halbe
Zeit
high.
I
was
high
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Statt
dessen
lautet
der
dritte
Begriff
in
der
Sequenz
„halbe
Zeit".
Instead,
the
third
item
in
the
sequence
is
half
a
time.
ParaCrawl v7.1
Zudem
graben
Tunnelbau-Maschinennur
die
halbe
Zeit,
dann
halten
sie
an,
Then
tunneling
machines
currently
tunnelfor
half
the
time,
then
they
stop,
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
wird
somit
bei
der
beschriebenen
Kalibrierung
mindestens
eine
halbe
Stunde
Zeit
gespart.
According
to
the
invention
at
least
a
half
hour
of
time
is
saved
by
comparison
with
the
prior
art
calibration.
EuroPat v2
Das
ist
die
halbe
Zeit
einer
64
Mikrosekunden
dauernden
PAL
Zeile.
This
is
the
half
time
of
a
64
microseconds
lasting
PAL
line.
ParaCrawl v7.1
Renaissance
ist
die
halbe
Dach
und
eine
halbe
Zeit.
Renaissance
is
half
the
roof
and
half
a
time.
ParaCrawl v7.1
Für
das
alles
hat
man
etwa
eine
halbe
Sekunde
Zeit.
All
that
proceeding,
you
have
to
do
within
about
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Strecke
–
halbe
Zeit,
das
ist
das
Motto.
"The
whole
course
–
and
half
the
time"
is
the
motto.
ParaCrawl v7.1
Gib
der
Ascorbinsäure
eine
halbe
Stunde
Zeit,
ihre
Arbeit
zu
verrichten.
Allow
the
ascorbic
acid
to
work
for
a
half-hour.
ParaCrawl v7.1
Es
war
noch
eine
halbe
Stunde
Zeit.
There
was
still
half
an
hour
to
go.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einchecken
habe
ich
also
noch
über
eine
halbe
Stunde
Zeit.
There
is
still
half
an
hour
left
after
check–in.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
lautet
der
dritte
Begriff
in
der
Sequenz
"halbe
Zeit".
Instead,
the
third
item
in
the
sequence
is
half
a
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
könntest
du
dir
eine
halbe
Stunde
Zeit
nehmen
und
was
Nettes
über
mich
sagen.
The
very
least
you
could
do
in
return...
is
spend
half
an
hour
saying
something
kind
about
your
mother.
OpenSubtitles v2018