Translation of "Halbe zeit" in English

Tom hat die halbe Zeit über geschlafen.
Tom was asleep half the time.
Tatoeba v2021-03-10

Mit einem Streifenwagen und einer Motorradeskorte hätten wir die halbe Zeit gebraucht.
One squad car and a motorcycle escort, and we'd have this job done in half the time. Ah.
OpenSubtitles v2018

Wir verbrachten die halbe Zeit in der Stadt in Bars und Nachtklubs.
We spent half our time in town in bars and nightclubs.
OpenSubtitles v2018

Ich war die halbe Zeit in seinem Büro.
I spent half my damn middle school years in his principal's office.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur eine halbe Stunde Zeit.
I have him for half an hour.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch eine halbe Stunde Zeit.
The games won't start for another half hour.
OpenSubtitles v2018

Sie spricht die halbe Zeit in Rätseln, ich verstehe sie nicht.
I mean, she speaks in riddles half of the time, I can't make any sense out of her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine halbe Stunde Zeit.
I can spare half an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur eine halbe Stunde Ihrer Zeit, Dr. Lightman.
I just need half an hour of your time, Dr. Lightman.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß die halbe Zeit nicht einmal, was ich sage.
I don't really know what I'm saying half the time.
OpenSubtitles v2018

Die halbe Zeit hast du im Knast gesessen.
You spend half of your time in jail.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch eine halbe Stunde Zeit.
You still got a half-hour.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich habe nur eine halbe Stunde Zeit.
Have a seat. Only half an hour, as we agreed.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine halbe Stunde Zeit?
Are you free for about a half-hour?
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine halbe Stunde Zeit.
We can all take our leisure for half an hour.
OpenSubtitles v2018

Er wird die halbe Zeit mit dir hier am Telefon sprechen.
He'll be here or on the phone with you half the time.
OpenSubtitles v2018

Ich ging auch nur die halbe Zeit zur Schule.
But then, I didn't go to school 'bout half the time.
OpenSubtitles v2018

Ich war die halbe Zeit high.
I was high half the time.
OpenSubtitles v2018

Statt dessen lautet der dritte Begriff in der Sequenz „halbe Zeit".
Instead, the third item in the sequence is half a time.
ParaCrawl v7.1

Zudem graben Tunnelbau-Maschinennur die halbe Zeit, dann halten sie an,
Then tunneling machines currently tunnelfor half the time, then they stop,
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß wird somit bei der beschriebenen Kalibrierung mindestens eine halbe Stunde Zeit gespart.
According to the invention at least a half hour of time is saved by comparison with the prior art calibration.
EuroPat v2

Das ist die halbe Zeit einer 64 Mikrosekunden dauernden PAL Zeile.
This is the half time of a 64 microseconds lasting PAL line.
ParaCrawl v7.1

Renaissance ist die halbe Dach und eine halbe Zeit.
Renaissance is half the roof and half a time.
ParaCrawl v7.1

Für das alles hat man etwa eine halbe Sekunde Zeit.
All that proceeding, you have to do within about half a second.
ParaCrawl v7.1

Ganze Strecke – halbe Zeit, das ist das Motto.
"The whole course – and half the time" is the motto.
ParaCrawl v7.1

Gib der Ascorbinsäure eine halbe Stunde Zeit, ihre Arbeit zu verrichten.
Allow the ascorbic acid to work for a half-hour.
ParaCrawl v7.1

Es war noch eine halbe Stunde Zeit.
There was still half an hour to go.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einchecken habe ich also noch über eine halbe Stunde Zeit.
There is still half an hour left after check–in.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen lautet der dritte Begriff in der Sequenz "halbe Zeit".
Instead, the third item in the sequence is half a time.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug könntest du dir eine halbe Stunde Zeit nehmen und was Nettes über mich sagen.
The very least you could do in return... is spend half an hour saying something kind about your mother.
OpenSubtitles v2018