Translation of "Halb so gut" in English
Ich
wünschte,
ich
könnte
nur
halb
so
gut
Französisch
wie
du.
I
wish
I
could
speak
French
half
as
well
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
doch
wir
Menschen
nur
halb
so
gut
miteinander
auskämen.
If
we
humans
could
only
get
along
half
as
well.
OpenSubtitles v2018
Ohne
sie
ist
alles
nur
halb
so
gut.
I
mean,
it's
just
no
good
without
her.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
halb
so
gut
im
Bett,
wie
du
glaubst.
You're
not
half
as
good
a
lay
as
you
think.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
hoffen,
dass
einer
halb
so
gut
ist
wie
du.
Let's
hope
one
of
them
is
half
as
good
as
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Schwert
nur
halb
so
gut
führte
wie
Ihr...
If
I
could
wield
a
sword
half
as
well
you...
OpenSubtitles v2018
Wenn
unsere
Leute
nur
halb
so
gut
wie
Sie
wären.
I
wish
our
lot
were
half
as
good
as
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
halb
so
gut
ausgearbeitet
wie
New
Cap
City.
Not
nearly
as
elaborate
an
illusion
as
New
Cap
City.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemals
halb
so
gut
sein
wie
Mutter.
I'll
never
be
half
as
good
as
mother.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Vermögen
ausgegeben
und
sehe
nicht
mal
halb
so
gut
aus.
I've
spent
a
fortune
and
not
looked
half
as
good.
OpenSubtitles v2018
Nur
dass
man
nicht
halb
so
gut
für
sie
sorgt.
Only
nobody
takes
care
of
them
half
as
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine
Erklärung
wäre
auch
nur
halb
so
gut
wie
die
Erfahrung.
But
I
think
no
explanation
will
serve
you
half
as
well...
as
the
experience.
OpenSubtitles v2018
Der
Arsch
Walnuts
lügt
nicht
halb
so
gut
wie
du.
Fucking
Walnuts
don't
lie
as
good
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
auch
nur
halb
so
gut
lieben
können.
I
wish
I
could
have
loved
her
half
as
well.
OpenSubtitles v2018
Justin
ist
nett,
aber
als
Gärtner
nicht
halb
so
gut
wie
du.
He's
a
good
kid,
but
he's
not
half
the
gardener
you
were.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
man
halb
so
gut
und
doppelt
so
viel
spielt.
They
want
you
to
play
half
as
well
and
twice
as
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
Laura
nur
halb
so
gut
wie
du
und
wusste
es.
I
didn't
know
Laura
half
as
well
as
you,
and
I
knew
the
score.
OpenSubtitles v2018
Andere
zahlen
viel
Geld,
nur
halb
so
gut
auszusehen.
I
have
women
paying
a
fortune
to
look
half
as
good
as
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
nicht
halb
so
gut
wie
die
meisten
hier.
I
don't
know
you
half
as
well
as
most
people
here.
OpenSubtitles v2018
Und
er
war
nicht
mal
halb
so
gut,
wie
Jordan.
And
he
wasn't
half
the
player
Jordan
was.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
halb
so
gut
wie
Nate.
You.
You're
not
half
the
boy
that
Nate
was.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
nicht
halb
so
gut,
wie
Bobby.
And
I
wasn't
half
as
good
as
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Derrek
ist
nicht
mal
halb
so
gut,
wie
ich
es
war.
And
Derrek
ain't
half
the
fighter
I
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Aber
keiner
unserer
Computer
ist
halb
so
gut
wie
Sie.
Not
that
any
computer
we
have
is
as
sophisticated
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
ich
würde
nur
halb
so
gut
riechende
Abfälle
produzieren.
I
wish
I
exuded
anything
that
smelled
half
that
good.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Bilder
ist
eine
Präsentation
nur
halb
so
gut
(oder...
Without
pictures
a
presentation
is
only
half
as
good
(or...
CCAligned v1