Translation of "Halb so gut" in English

Ich wünschte, ich könnte nur halb so gut Französisch wie du.
I wish I could speak French half as well as you do.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn doch wir Menschen nur halb so gut miteinander auskämen.
If we humans could only get along half as well.
OpenSubtitles v2018

Ohne sie ist alles nur halb so gut.
I mean, it's just no good without her.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht halb so gut im Bett, wie du glaubst.
You're not half as good a lay as you think.
OpenSubtitles v2018

Lass uns hoffen, dass einer halb so gut ist wie du.
Let's hope one of them is half as good as you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Schwert nur halb so gut führte wie Ihr...
If I could wield a sword half as well you...
OpenSubtitles v2018

Wenn unsere Leute nur halb so gut wie Sie wären.
I wish our lot were half as good as you.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht halb so gut ausgearbeitet wie New Cap City.
Not nearly as elaborate an illusion as New Cap City.
OpenSubtitles v2018

Ich werde niemals halb so gut sein wie Mutter.
I'll never be half as good as mother.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Vermögen ausgegeben und sehe nicht mal halb so gut aus.
I've spent a fortune and not looked half as good.
OpenSubtitles v2018

Nur dass man nicht halb so gut für sie sorgt.
Only nobody takes care of them half as well.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Erklärung wäre auch nur halb so gut wie die Erfahrung.
But I think no explanation will serve you half as well... as the experience.
OpenSubtitles v2018

Der Arsch Walnuts lügt nicht halb so gut wie du.
Fucking Walnuts don't lie as good as you.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich hätte sie auch nur halb so gut lieben können.
I wish I could have loved her half as well.
OpenSubtitles v2018

Justin ist nett, aber als Gärtner nicht halb so gut wie du.
He's a good kid, but he's not half the gardener you were.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass man halb so gut und doppelt so viel spielt.
They want you to play half as well and twice as much.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte Laura nur halb so gut wie du und wusste es.
I didn't know Laura half as well as you, and I knew the score.
OpenSubtitles v2018

Andere zahlen viel Geld, nur halb so gut auszusehen.
I have women paying a fortune to look half as good as you do.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie nicht halb so gut wie die meisten hier.
I don't know you half as well as most people here.
OpenSubtitles v2018

Und er war nicht mal halb so gut, wie Jordan.
And he wasn't half the player Jordan was.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht halb so gut wie Nate.
You. You're not half the boy that Nate was.
OpenSubtitles v2018

Und ich war nicht halb so gut, wie Bobby.
And I wasn't half as good as Bobby.
OpenSubtitles v2018

Derrek ist nicht mal halb so gut, wie ich es war.
And Derrek ain't half the fighter I used to be.
OpenSubtitles v2018

Aber keiner unserer Computer ist halb so gut wie Sie.
Not that any computer we have is as sophisticated as you.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte ich würde nur halb so gut riechende Abfälle produzieren.
I wish I exuded anything that smelled half that good.
OpenSubtitles v2018

Ohne Bilder ist eine Präsentation nur halb so gut (oder...
Without pictures a presentation is only half as good (or...
CCAligned v1