Translation of "Halb rechts" in English
Die
28er
sind
halb
rechts,
die
31er
einen
Gang
weiter.
The
two
eights
are
halfway
on
your
right.
The
three
ones
are
next
alcove
down.
OpenSubtitles v2018
Am
Autobahnkreuz
Gremberg
halb
rechts
halten
auf
A
559/Östliche
Zubringerstraße.
At
the
Autobahnkreuz
Gremberg
keep
half-right
on
the
A
559/Östliche
Zubringerstrasse.
ParaCrawl v7.1
Der
Kopf
ist
halb
nach
rechts
gewendet
und
folgt
dem
Gestus
der
rechten
Hand.
The
head
is
turned
slightly
to
the
right,
following
the
gesture
of
the
right
hand.
WikiMatrix v1
Nach
450
m
in
Gallin
halb
rechts
halten
auf
B195
Hauptstraße
in
Richtung
Greven.
After
450
m
(after
ca.
1
min.)
in
Gallin
turn
half
right
onto
B195
Hauptstrasse
towards
Greven.
ParaCrawl v7.1
Falten
Gamaschen
in
halb
rechts
auf
rechts,
Stift
und
nähen
mit
Zick-Zack-Stich
entlang
der
Beininnennaht.
Fold
Leggings
in
half
Right
Sides
together,
pin
and
sew
with
zig-zag
stitch
along
the
inside
leg
seam.
ParaCrawl v7.1
Falten
Sie
die
hinteren
Ärmel
in
halb
rechts
auf
rechts
zusammen
und
nähen
Sie
die
Nahtzugabe.
Fold
the
BACK
SLEEVES
in
half
RIGHT
SIDES
together
and
stitch
the
seam
allowance.
ParaCrawl v7.1
Einen
der
3
rechten
Fahrtstreifen
benutzen,
um
halb
rechts
auf
Amsinckstr.
abzubiegen.
Use
one
of
the
3
right
lanes
to
turn
right
onto
Amsinckstr.
ParaCrawl v7.1
Biegen
Sie
halb
rechts
ab
auf
den
North
Terminal
Parkway,
und
halten
Sie
sich
links.
Make
a
slight
right
onto
North
Terminal
Parkway
and
keep
left.
Take
the
ramp
to
I-85
North.
ParaCrawl v7.1
An
der
Anschlussstelle
Essen-Huttrop
halb
rechts
abfahren,
weiter
auf
der
Kaisershofstraße
in
Richtung
Essen-Huttrop.
Keep
right
at
the
Essen-Huttrop
junction,
then
continue
along
Kaisershofstraße
towards
Essen-Huttrop.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
2
km
in
Frankfurt
halb
rechts
halten
auf
B40/B44/Friedrich-Ebert-Anlage.
After
approx.
2
km
bear
to
the
right
and
take
B40/B44/Friedrich-Ebert-Anlage.
ParaCrawl v7.1
Aus
Richtung
Bruck:S6
–
bei
AS
Kindbergdörfl
halb
rechts
halten
auf
Sportgasse
–
Richtung
Kindbergdörfl
–
in
Kindbergdörfl
einfahren
in
Kreisverkehr,
weiter
auf
L114
–
B72\Rattener
Str.
–
B72
–
L405
–
in
Gschaid
bei
Birkfeld
rechts
abbiegen
auf
L448\Gschaid
bei
Birkfeld
–
L406
–
in
Pöllau
(siehe
Richtung
Wien)
Travelling
from
Bruck:Travelling
on
the
S6
–
at
the
AS
Kindbergdörfl
bear
right
onto
Sportgasse
–
continue
on
towards
Kindbergdörfl
–
drive
on
into
Kindbergdörfl
over
the
gyratory
system,
continue
on
the
L114
–
B72Rattener
Strasse
–
B72
–
L405
–
in
Gschaid
bei
Birkfeld
turn
right
onto
the
L448Gschaid
bei
Birkfeld
–
L406
–
once
you
reach
Pöllau
follow
the
directions
as
if
travelling
from
Vienna.
ParaCrawl v7.1
An
der
4.
Ampel
biegen
Sie
halb
rechts
auf
die
Cossebauder
Straße
in
Richtung
Pirna
ab
und
folgen
dieser
für
ca.
1km.
At
the
4th
traffic
light,
bear
to
the
right
onto
Cossebauder
Strasse
in
the
direction
of
Pirna
and
follow
this
road
for
about
1
km.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
an
der
Kirche
nach
halb
rechts
abbiegt,
so
führt
die
Fortsetzung
der
Allee
-
auch
sie
besteht
aus
alten
Linden
-
zunächst....
Turning
to
the
right
after
the
church,
the
continuation
of
the
street
initially
leads
the
visitor
to....
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
die
Pirnaer
Landstraße“
(separate
Rechtsabbiegerspur)
und
biegen
halb
rechts
in
die
„Salzburger
Straße“
ein.
Please
leave
the
road
“Pirnaer
Landstraße”
and
turn
half
right
into
the
road
“Salzburger
Straße”.
ParaCrawl v7.1
Am
Autobahndreieck
Funkturm,
halb
rechts
halten
auf
den
Stadtring
A
100
in
Richtung
Hamburg
/
Tegel
/
Wedding.
At
the
Funkturm
junction,
bear
right
onto
the
A100
Stadtring
(city
ring)
following
the
signs
to
Hamburg/Tegel/Wedding.
ParaCrawl v7.1
Nach
2,8km
auf
der
B4
links
abbiegen
in
die
Straße
Millerntorplatz.
An
der
nächsten
Kreuzung
halb
rechts
in
den
Zirkusweg
einbiegen.
At
the
end
of
Spaldingstrasse
bear
right
onto
Amsinckstrasse.
After
2.8km
turn
left
onto
Millerntorplatz.
At
the
next
crossroads
bear
right
onto
Zirkusweg.
ParaCrawl v7.1
Nach
2,38
km
(in
ca.
3
min)
halb
rechts
halten
auf
KEH7
in
Richtung
Abensberg.
After
2.38
km
(in
about
3
min)
turn
half
right
on
the
KEH7
in
direction
Abensberg.
ParaCrawl v7.1
Dazu
am
Wegpunkt
12
nicht
halb
rechts
bergab,
sondern
halb
links
bergauf
ins
Jendertal
und
immer
weiter
Richtung
Saltria
fahren.
At
waypoint
12,
instead
of
turning
half
right
downhill,
take
the
half
left
turn
uphill
into
the
Jendertal
valley
and
continue
towards
Saltria.
ParaCrawl v7.1
Weiter
auf
Miguel
A.
de
Quevedo
Calz,
600
m.
Halb
rechts
fahren,
weiter
in
Richtung
Calz
auf
Miguel
A.
de
Quevedo,
130
Meter.
Continue
on
Miguel
A.
de
Quevedo
Calz
for
600
meters.
Turn
slightly
to
the
right
to
continue
toward
Calz
on
Miguel
A.
de
Quevedo
for
130
meters.
ParaCrawl v7.1
Nach
4,07
km
(in
ca.
5
min)
halb
rechts
halten
auf
B16
in
Richtung
Abensberg.
After
4.07
km
(in
about
5
min)
turn
half
right
on
the
B16
in
direction
Abensberg.
ParaCrawl v7.1
Nach
München
47,50
km
(in
ca.
26
min)
am
Autobahndreieck
Holledau
(65)(55)
halb
rechts
halten
auf
A93
in
Richtung
Hof
/
Regensburg
/
Wolnzach.
At
47.50
km
from
Munich
(about
26
min)
turn
half
right
at
the
motorway
junction
Holledau
(65)(55)
in
direction
Hof
/
Regensburg
/
Wolnzach.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Säule
selbst
auf
der
linken
Seite
von
den
größten
Bomben
umgeben
wird,
die
sich
nicht
um
den
Wind
kümmern,
ist
sie
rechts
halb
versteckt
hinter
einer
dichten,
strudelnden,
zum
Mond
aufjagenden
Wolke,
die
unten
aus
schwarzer
Asche
und
oben
aus
reinem
weissem
Wasserdampf
besteht.
On
the
left
the
column
is
surrounded
by
the
largest
bombs,
unaffected
by
the
wind.
On
the
right,
it
is
half
masked
by
the
ash
column
which
is
rising
skywards
in
whirls,
before
black,
then
white
pure
steam,
rising
all
the
way
up
to
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Nach
30,79
km
(in
ca.
17
min)
an
der
Anschlussstelle
Siegenburg
(50)
halb
rechts
abfahren
von
A93,
weiter
auf
B299
in
Richtung
Siegenburg
/
Neustadt
a.d.
After
30.79
km
(in
about
17
min)
turn
right
at
the
exit
Siegenburg
(50)
from
the
A93,
follow
the
B299
in
direction
Siegenburg
/
Neustadt
a.d.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
1
km
auf
der
Arndtstraße
/
Schloßwender
Straße
biegen
Sie
halb
rechts
ab
auf
den
Bremer
Damm
in
Richtung
Nienburg/Neustadt/Garbsen.
After
about
1
km
on
the
Arndtstraße
/
Schloßwender
Straße,
turn
half
left
onto
the
highway
Bremer
Damm
towards
Nienburg/Hameln.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kirche
in
Canazei
erreicht
man
wieder
die
hier
beschriebene
Tour
(Wegpunkt
47)
und
folgt
dieser
halb
rechts
in
die
Einbahnstraße
(+12
Km,
+540
Hm).
At
the
church
in
Canazei
you
rejoin
the
tour
described
on
this
page
(at
waypoint
47).
Follow
it
half
right
into
the
one-way
street
(+12
Km,
+540m
vertical
climb).
ParaCrawl v7.1