Translation of "Halb deutsch" in English

Leider sind sie fast halb deutsch, so präzise sind sie.
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise.
TED2020 v1

Ich habe selbst einen Namen, der halb deutsch ist.
Actually, my name's half German too.
OpenSubtitles v2018

Halb Petersburg sprach deutsch, als Apapa jung war.
Half of Petersburg spoke German once.
OpenSubtitles v2018

Er ist Deutscher und seine Tochter halb Deutsch halb Sri Lanka.
He is German and his daughter is half Sri-Lanka and half German.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag ist halb auf deutsch und halb in englischer Sprache.
Her talk was about stereotypes in Science and is half German half English.
ParaCrawl v7.1

Und das, obwohl ich halb deutsch bin.
And this in spite of beeing half German.
ParaCrawl v7.1

Dabei helfen ihr auch die Kollegen bei der Arbeit, die meist halb auf Deutsch und halb auf Englisch stattfindet.
She also finds help from her colleagues at work, which usually takes place about half in German and half in English.
ParaCrawl v7.1

Begleitend zur B3 Biennale des bewegten Bildes führt dieser wendebare Reader, halb deutsch, halb englisch, mit einer umfassenden Textsammlung in das Thema „Neues Erzählen“ ein und bietet dabei interessante medien-und kulturtheoretische Analysen zu neuen Werk- und Narrationsformen.
Accompanying the B3 Biennale of the Moving Picture,this reversible reader introduces the topic “New Narration” with a comprehensive text collection written partly in German, partly in English. It offers interesting media and theoretical culture analysis about new forms of works and narrations.
ParaCrawl v7.1

Die Idee war dann einen Namen halb deutsch, halb englisch zu kreieren (da ich damals gerade Englisch gelernt habe..).
The idea behind that name was to create something half German half English (I started to learn English at this point).
ParaCrawl v7.1

Dort sprach ich mit einem alten hageren Arbeiter aus Schlesien, der eine Grobschmiede in einem Dorf nahe Glatz besessen hatte, dort, wo die Bevölkerung halb deutsch und halb polnisch gewesen war.
Here I talked to an old gaunt worker from Silesia called Winter. He had been a blacksmith with his own small forge in a village near Glatz where the population was part German and part Polish.
ParaCrawl v7.1

Begleitend zur B3 Biennale des bewegten Bildes führt dieser wendebare Reader, halb deutsch, halb englisch, mit einer umfassenden Textsammlung in das Thema "Neues Erzählen" ein und bietet dabei interessante medien-und kulturtheoretische Analysen zu neuen Werk- und Narrationsformen.
Accompanying the B3 Biennale of the Moving Picture, this reversible reader introduces the topic "New Narration" with a comprehensive text collection written partly in German, partly in English.
ParaCrawl v7.1

Wenn er als Kind gefragt wurde, was er sei, antwortete er, dass er halb deutsch, halb griechisch sei.
When he was asked what about his roots, he answered, that he was half Geman, half Greek.
ParaCrawl v7.1

Die halbe deutsche Armee kommt die Straße rauf.
Half the German Army's coming up the road.
OpenSubtitles v2018

Die halbe deutsche Armee bewacht das Hotel.
They've got half the German army guarding the girl.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, der halbe Schulkörper fährt deutsche Autos.
I'm guessing half the student body drive German cars.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter ist halb Deutsche und halb Ukrainerin.
My mother is half German and half Ukrainian.
EUbookshop v2

Sie ist halb Irin und halb Deutsche.
She is half Irish and half German.
ParaCrawl v7.1

Diese Tätigkeit wird inner halb des deutschen Familienministeriums organisiert und koordiniert.
It is within the German Ministry of the Family that this activity is organised and coordinated.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lernen in Usbekistan annähernd eine halbe Million Menschen Deutsch.
There are nearly half a million people learning German in Uzbekistan.
ParaCrawl v7.1

In derselben Zeitspanne wurde eine halbe Million Deutscher zu Großverdienern.
During the same period half a million Germans became big earners .
ParaCrawl v7.1

Ich bin halb Nigerianerin, halb Deutsche.
I am half-Nigerian, half-German.
ParaCrawl v7.1

Ich bin halb Deutscher durch meinen Vater.
I am half German on my Dad's side.
ParaCrawl v7.1

Die halbe deutsche Armee ist uns auf den Fersen und du willst nach Berlin?
Half the German army's on our tail, and you want me to go to Berlin? - Into the lion's den?
OpenSubtitles v2018

In einem Interview sagt Krebs, daß er halb Deutscher und halb Schwede ist.
In an interview, Krebs says that he is half German and half Swedish.
ParaCrawl v7.1

Die Scheidungswut bricht alle Rekorde, über eine halbe Million Deutsche pro Jahr sind betroffen...
A divorce epidemic is breaking all the records, more than half a million Germans are affected...
CCAligned v1