Translation of "Halb 9" in English

Abendessen Punkt halb 9, er soll uns nicht warten lassen!
Tell him dinner's at 8:30 sharp.
OpenSubtitles v2018

Halb 9. Er musste zu 'nem anderen Patienten.
Half eight. He had to go to another patient.
OpenSubtitles v2018

Mein Fehler, es hat halb 9 angefangen.
I mistook the time. It started at 8:30.
OpenSubtitles v2018

Ich höre gerade, dass sie heute Morgen um halb 9 angepiepst wurde.
I got Nynex on the line. She got a call on her pager this morning at 8:30. Motel in Newark.
OpenSubtitles v2018

Ich habe um halb 9 ein Seminar.
I have class at eight-thirty.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns um halb 9 im Gemeinschaftsraum.
I want you at the rec room at 8:30.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns so gegen halb 9 treffen.
We'll try to start around 8:30.
OpenSubtitles v2018

Da es bereits halb 9 ist.. sollte er bald Feierabend haben.
Since it's 8:30 now... He should be getting off soon.
QED v2.0a

So gegen halb 9 waren wir aus dem Bett raus.
Around half past 9 we was out of the bed.
ParaCrawl v7.1

Hat die Redaktion Dienstagabend um halb 9 verlassen, am nächsten Morgen ein wichtiges Interview verpasst und seitdem weder auf Anrufe noch auf ihren Pager reagiert.
She left the newsroom at 8:30 Tuesday night. Missed an important interview the following morning. Hasn't answered her home phone, cell phone, or pager.
OpenSubtitles v2018

Halb 9 am Abend in Córdoba: Maike, André, Christian und ich können es kaum abwarten!
Half past 9 in the evening in Córdoba: Maike, André, Christian and I can’t wait any longer!
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz von 1833 erklärt, der gewöhnliche Fabrikarbeitstag solle beginnen um halb 6 Uhr morgens und enden halb 9 Uhr abends, und innerhalb dieser Schranken, einer Periode von 15 Stunden, solle es gesetzlich sein, junge Personen (d.h. Personen zwischen 13 und 18 Jahren) zu irgendeiner Zeit des Tags anzuwenden, immer vorausgesetzt, daß ein und dieselbe junge Person nicht mehr als 12 Stunden innerhalb eines Tags arbeite, mit Ausnahme gewisser speziell vorgesehner Fälle.
The Act of 1833 declares the ordinary factory working day to be from half-past five in the morning to half-past eight in the evening, and within these limits, a period of 15 hours, it is lawful to employ young persons (i.e., persons between 13 and 18 years of age), at any time of the day, provided no one individual young person should work more than 12 hours in any one day, except in certain cases especially provided for.
ParaCrawl v7.1

Montag 2 Uhr aufstehen, halb 3 im Auto, 6 Uhr in der Luft, halb 9 in Dalaman, Türkei gelandet.
Wake up at 2am on Monday, in the car at 2:30am, in the air at 6am, arrived in Dalaman, Turkey at 8:30am.
ParaCrawl v7.1

Tweet Montag 2 Uhr aufstehen, halb 3 im Auto, 6 Uhr in der Luft, halb 9 in Dalaman, Türkei gelandet.
Wake up at 2am on Monday, in the car at 2:30am, in the air at 6am, arrived in Dalaman, Turkey at 8:30am.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie das Kraftfutter bekommen, werden sie gemolken, denn die Milch wird jeden Vormittag von der Tirolmilch um halb 9 abgeholt.
After they eat the concentrated feed they are milked, as the milk is picked up at 8:30 every morning by Tirolmilch.
ParaCrawl v7.1

Die Teile 4 und 5 weisen jeweils eine halbe Öffnung 9 auf.
Each of parts 4 and 5 has a recess 9.
EuroPat v2

Ein Tag Kanu ist ein 19 km langer Kurs und ein halber Tag 9 km.
A day of canoeing is a 19 km course and half a day 9 km.
CCAligned v1

Dieser übrige Übungsflugkörper wird hier von der Ogive 1, dem zylindrischen Teil 2 und ggf. dem Heck 3 gebildet und nachstehen der Einfachheit halber als Vorkörper 9 bezeichnet.
This remaining training missile is here formed by the ogive 1, the cylindrical part 2 and optionally the tail 3 and will be called base member 9 hereinbelow for the sake of simplicity.
EuroPat v2

Dieser übrige Übungsflugkörper wird hier von der Ogive 1, dem zylindrischen Teil 2 und ggf. dem Heck 3 gebildet und nachstehend der Einfachheit halber als Vorkörper 9 bezeichnet.
This remaining training missile is here formed by the ogive 1, the cylindrical part 2 and optionally the tail 3 and will be called base member 9 hereinbelow for the sake of simplicity.
EuroPat v2

Damit erwartet die Besucher ein volles Programm - alle halbe Stunde von 9:30 bis 17:00 Uhr gibt es an jedem Messetag einen spannenden Fachvortrag.
As a result, visitors can expect a full programme - every half hour from 9:30 to 17:00 hrs there is an exciting specialist lecture on every day of the fair.
ParaCrawl v7.1

Die VolontärInnen arbeiten wöchentlich 24 Stunden (normalerweise zwei ganze Tage und vier halbe Tage von 9 Uhr bis 12 Uhr und/oder von 15 Uhr bis 18 Uhr, oder auch sechs Vormittage und eine Stunde am Nachmittag): hauswirtschaftliche Arbeiten, Mitarbeit in der Küche oder im Garten.
Volunteers work 24 hours a week – usually two full days and four half days: 9.00am to 12.00 noon and/or 3.00pm to 6.00pm, or if need be 6 mornings and 1 hour each afternoon – doing house work or kitchen or garden work.
ParaCrawl v7.1

So, einen Monat und eine halbe nach 9-11, mit einer 3-Monate alte Tochter, habe ich ein Yoga-Studio im Herzen von New York City.
So, a month and a half after 9-11, with a 3-month old daughter, I opened a yoga studio in the heart of New York City.
ParaCrawl v7.1

Die "Weltpremiere an der Wall Street" verlangte ein halbes Jahr nach 9/11 besonderen Mut – und spendete Hoffnung in einer ökonomisch schwierigen Phase.
Coming just six months after 9/11, the global premiere on Wall Street was an act of courage that inspired optimism during an economically challenging period.
ParaCrawl v7.1